Это была трахома. Я знала, что там внизу есть трахома, но видеть ее в этой грязи и нищете — это совсем другое дело. Встречались здесь и другие дети, с морщинистыми, как у стариков, личиками, с заострившимися от голода чертами, со струпьями на голове и со вшами в волосах. У большинства детей были огромные вздутые животы и желтые, болезненные лица маляриков. Женщины, заметив, что я заглядываю в двери, приглашали меня войти, и я увидела в этих темных и вонючих пещерах детей, лежащих на земле под рваными одеялами, зубы у них стучали от лихорадки. Другие с трудом передвигались, измученные дизентерией, от них остались кожа да кости. И еще я видела детей с восковыми личиками — вероятно, у них была болезнь еще более страшная, чем малярия, может быть, какая-нибудь тропическая болезнь, может быть, кала азар, черная лихорадка. Худые женщины с присосавшимися к их дряблым грудям истощенными и грязными детьми на руках, ласково и печально кланялись мне; и мне казалось под этим ослепляющим солнцем, что я попала в город, зараженный чумой. Я продолжала спускаться на дно обрыва, к церкви, и за мной на расстоянии нескольких шагов следовала большая, все увеличивавшаяся толпа детей. Они что-то кричали на своем непонятном наречии, но я не могла разобрать, что они говорили. Я продолжала спускаться, а они шли за мной и не переставая звали меня. Я думала, что они просят милостыню и остановилась; и только тогда я разобрала слова, которые они кричали теперь хором: «Синьорина, дай мне кини!» Синьорина, дай мне хинина!
Я раздала всю мелочь, которая у меня была, чтобы дети купили себе конфет, но им нужно было другое, и они продолжали печально и настойчиво просить хинина. Наконец мы спустились на самое дно провала к красивой церкви в стиле барокко — Санта-Мария-де-Идрис. Подняв кверху глаза, я наконец увидела перед собой всю Матеру, похожую на наклонную стену. Отсюда она выглядела почти как настоящий город. Фасады всех пещер, напоминавших белые, выстроившиеся рядами дома, казалось, смотрели на меня дырами дверей, как черными глазами. Это действительно был очень красивый, живописный, производящий впечатление город. Там был еще хороший музей с лепными греческими вазами, статуэтками, старыми монетами, найденными в окрестностях. Пока я осматривала его, дети стояли на солнце и ждали, что я принесу им хинина.
Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян
Философия / Прочее / Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии