Читаем Христоверы полностью

– Он уже делал мне такие намёки, но я не давал ему никаких обещаний. Пока я жив, этого не будет! – в сердцах воскликнул Сафронов. – Гаврила весь немалый капитал по ветру пустил, а теперь женитьбой мыслит свои плачевные дела поправить!

Заметив нервозное состояние, охватившее мужа, Марина Карповна решила сменить тему.

– Ну да ладно, – тихо сказала она. – Шут с ним, с Лопырёвым. Раз зашёл разговор о будущем нашей доченьки, так давай поговорим о ней.

Взглянув на неё, Сафронов вскинул удивлённо брови.

– А разве есть такая необходимость? – спросил он.

– А ты как считаешь, Ваня? – ответила Марина Карповна. – Доченька наша выросла, заневестилась. Ну не получилось с учёбой, так бог с ней. Ей о жизни дальнейшей надо думать и нам вместе с ней.

– Но я не готов говорить об этом именно сейчас, – поморщился Сафронов. – У меня даже мысли не возникали о замужестве Анны, и вдруг… – Он замолчал и развёл руками.

– Нет, Ваня, мы поговорим об этом, – настоятельно потребовала Марина Карповна. – Давай-ка воскресим в памяти все порядочные семьи Самары.

– И поедем сватать того, кого выберем, – с сарказмом огрызнулся Сафронов.

Марина Карповна не отреагировала на его колкость и продолжила:

– Сначала выберем повод для знакомства юноши и нашей дочки, а затем… Дальше жизнь покажет, что и как будет.

– А с Лопырёвым как же? – ухмыльнулся Сафронов. – Его будем вносить в наш список претендентов на руку нашей дочери?

– Нет, Влас Лопырёв, безусловно, отпадает, – поморщилась Марина Карповна. – Если сын Гавриила Семёновича вырос пьяницей и лоботрясом, значит он таким и останется до конца жизни.

– В чём-чём, а в этом я с тобой согласен, – вздохнул сокрушённо Сафронов. – Ну так что, с какой фамилии начнём составлять свой список?

* * *

Силантий Звонарёв пришёл в себя вечером. Острая боль ушла из груди, и лишь незначительным потягиванием сердце напоминало о себе. Силантий убрал с лица прикрывающий глаза кусок марли и вздрогнул от неожиданности, увидев склонившуюся над собой Евдокию.

– Ты чего? – прошептал он тихо.

– Я? – Евдокия отпрянула, выпрямилась, но от кровати не отошла.

– С тобой всё в порядке? – попытался привстать Силантий, но у него не получилось.

– Да, со мной всё хорошо, – ответила тихо Евдокия.

– А я вот спёкся, – вздохнул Силантий. – Чуток бы, и всё. Спасибо батюшке, в избу свою затащил и уголок выделил.

– Ты Силантий? – поинтересовалась Евдокия. – Это про тебя мне сестра рассказывала?

– Наверное, – снова вздохнул Силантий. – Надо же, я ещё осенью из госпиталя вернулся, всё тебя хотел повидать, а довелось вот только что.

– Сестра мне говорила, что ты с Евстигнеем моим воевал. И ещё о другом рассказывала.

Она замолчала и, явно волнуясь, с трудом проглотила слюну.

– Вижу, боишься ты меня, Евдокия, – прошептал Силантий. – Но это только лик мой страшен. А в душе я тих и скромен, как Евстигней твой. Ты ещё не забыла его?

– Нет, не забыла, – тяжело дыша, сказала Евдокия. – Мы будто вчерась с ним расстались.

– Знаю, что не лукавишь, – прошептал печально Силантий. – Мне сестра твоя рассказывала, как ты на почту бегала, весточку от мужа ждала.

– Так ты и правда сам видел, как Евстигней мой погиб? – спросила Евдокия, смущаясь и краснея. – Сестра моя…

Она осеклась и замолчала.

– Да ты не стой столбом рядом с кроватью, красавица, – вздохнул Силантий. – Про Евстигнея послушать хочешь, добро, расскажу. И на вопросы твои отвечу, ежели мочи хватит. Ну а не хватит, не обессудь. Сама видишь, каков я…

Он хотел ещё что-то сказать, но не смог. Сильное волнение вызвало одышку. Силантий стал ловить ртом воздух, пытаясь раздышаться, но не мог. Приступ усиливался.

Увидев, что с ним творится неладное, Евдокия растерялась. С трудом переставляя ноги, она подошла к столу и стала перебирать разложенные на нём лекарства, пытаясь разобраться, какое из них дать Силантию. Из сложной ситуации её вывел голос больного, который попросил принести воды.

Евдокия схватила кружку с водой и поднесла к губам Силантия. Он с трудом сделал несколько глотков и глубоко вздохнул.

– О-о-ох, полегчало маленько, – прошептал он. – Будто не колодезной, а живой водицы испил из твоих рук, красавица. А я именно такой вот тебя и представлял себе, когда Евстигней о тебе рассказывал. Какими словами нежными он тебя описывал, что мне эдаких и не приходилось слышать никогда ранее.

Он замолчал и снова попросил воды. Евдокия поднесла к его губам кружку, и Силантий с трудом сделал ещё несколько мелких глотков.

– Каялся он, горевался, что тебя к хлыстам свёл, – тяжело дыша, продолжил он. – Страдал он безмерно и переживал шибко. Говорил, что с войны вернётся, заберёт тебя и жизнь новую начнёт. А оно вон как вышло… Пожёг нас ворог огнём в окопах. Евстигней, как и все наши, кто в окопе был, все отдали богу души. А я вот выжил.

– А я вот не верила, что погиб Евстигней, – всхлипнула Евдокия. – Я думала, что забыл он меня.

– Нет-нет, не забыл, не думай эдак, – заверил Силантий. – Он каждый день тебя вспоминал и Богу молился. А ещё он письма тебе писал, верь не верь, я сам видел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное