Читаем Христоверы полностью

– Будь ты неладен, Гаврила, – поморщился Сафронов. – Не до тебя мне сейчас.

– Как это не до меня? – хохотнул Лопырёв, демонстрируя большой тяжёлый саквояж, который принёс с собой. – Мы с тобой на сегодня договаривались, Ваня.

– Договаривались, помню, – вздохнул Сафронов. – Но сейчас мне действительно не до тебя, Гаврила.

– Что, над цифрами корпишь, Ваня? – скользнул по столу взглядом Лопырёв. – А они тебя не радуют, верно говорю?

– Угадал, не радуют, – вздохнул Сафронов. – Всё плохо. Торговля ни к чёрту, одно разочарование.

– Думаешь, у других дела лучше? – усмехнулся Лопырёв. – Сейчас многие едва концы с концами сводят, время такое.

– Что делать, ума не приложу, – снова вздохнул Сафронов. – Но так продолжаться не может. Ещё чуть-чуть, и вся моя торговля в трубу вылетит.

– Не думай о плохом, Ваня, – ставя саквояж на стол, подмигнул ему Лопырёв. – Ты загляни сюда, и все горести исчезнут.

Он расстегнул замок и высыпал на стол пачки денег. От увиденного у Сафронова загорелись глаза и перехватило дыхание.

– И сколько их здесь? – прошептал он, словно боясь спугнуть сказочное видение.

– Не знаю, – пожимая плечами, ответил Лопырёв. – Старец сказал, что ровно миллион.

Сафронов бережно взял одну из пачек и попытался пересчитать купюры. Но руки задрожали, а пальцы перестали гнуться.

– Да ты сразу пачками считай, Ваня, – посоветовал Лопырёв. – Даже не сомневайся, там всё аккуратно, денежка к денежке. Божьи люди не терпят лжи между собой.

– Так что, меня и вправду хлысты к «своим» причислили? – прошептал Сафронов, будучи не в силах отвести горящих глаз от пачек денег. – Я же так, только ради интереса на радения приходил.

– И девки ради, – поддел с усмешкой Лопырёв. – Андрон назначил тебя её «духовным мужем» и сейчас оберегает её от других. Для тебя бережёт, Ваня.

– Зря старается, – поморщился Сафронов. – Была тяга, да прошла. Не до неё мне сейчас. После болезни я думать по-другому стал. И Марина что-то захворала. Все мысли мои сейчас только о своём бедственном положении в торговле и о жене.

– Да будя тебе, Ваня, одно другому не мешает, – осклабился Лопырёв. – Женой твоей пусть доктор занимается, а ты красоткой займись. Да и про дело не забывай. Покупай золотишко на деньги хлыстов и свой интерес соблюдай.

Сафронов покосился на него с подозрением.

– А чего это вдруг тебя мой интерес заботит, Гаврила? – с сарказмом поинтересовался он. – Ты бы и сам мог взяться за это дело, а почему-то всё на меня переложил?

– Ты же знаешь положение моих дел, Ваня, – с грустью ответил Лопырёв. – И Андрон осведомлён, что они сравнимы с хромой лошадью, причём хромающей на две ноги.

– Но, взявшись за предложение Андрона, ты мог бы хорошо заработать на этом и, может быть, поправить свои дела?

– Мог бы, – кивнул Лопырёв. – Но Андрон решил не рисковать. Он прямо сказал мне об этом, и я согласился с ним.

– Это чтоб не искушать тебя? – догадался Сафронов.

– Именно так, – согласился Лопырёв, вздыхая.

– Тогда почему его выбор на меня пал? – сузил глаза Сафронов. – Я тоже человек и могу поддаться слабости в предвкушении наживы.

– Старец и это предусмотрел, – ухмыльнулся Лопырёв. – Он назначил меня контролировать тебя. А если я не могу извлечь из всего для себя прибыли, то и интереса в деле иметь не могу.

– А старец не учёл, что мы можем договориться? – поинтересовался Сафронов.

– Не поверишь, но он и это учёл, – пожимая плечами, ответил Лопырёв. – По договору с Андроном я отвечаю перед ним всем своим имуществом.

– Следует понимать, что, если что-то пойдёт не так, старец заберёт у тебя всё, чем ты владеешь? – удивился Сафронов.

– Именно так, – кивнул утвердительно Лопырёв. – И потому я буду добросовестно контролировать все твои действия, Ваня. Не взыщи, но иначе я не могу. На кону всё моё благосостояние.

– И как же ты влез в такую кабалу, Гаврила? – покачал головой Сафронов. – Где были твои мозги, когда ты такое ярмо на себя навешивал?

– Деваться некуда было, – вздохнул Лопырёв. – Случилось так, что я занял у Андрона большую сумму денег. Впрок не пошли эти денежки, но сейчас больше половины моего имущества уже принадлежит ему. Старец считает меня мотом и олухом царя небесного, вот потому и не доверил мне казну, а выбор свой на тебя сделал.

– Но я на радениях и других состоятельных купцов видел, – нахмурился Сафронов. – Разве ты не мог попросить взаймы у них? Вы же состоите в одной общине, и они не отказали бы тебе.

– Ты же отказал мне, Ваня, когда я у тебя взаймы спрашивал, – хмыкнул Лопырёв. – А ведь мы с тобой большими друзьями считались. А те, кого ты видел, тоже, как и я, горемыки голозадые. Все они заняли деньги у Андрона и теперь всецело от него зависимые.

Услышав брошенный Гавриилом упрёк, Сафронов погрустнел. Он вспомнил, когда Лопырёв просил у него взаймы денег, но он отказал ему, сославшись на финансовые затруднения.

– Что же получается, я один Андрону ничего не должен? – вздохнул купец, уводя глаза в сторону.

– Выходит, что так, – поддакнул Лопырёв. – Я полагаю, что потому он и доверил тебе казну общины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное