Читаем Христоверы полностью

– Суровая и праведная, – охотно подтвердил Куприянов. – Такова жизнь наша. Мы же чем отличаемся от всех? А тем, что христиане мы чистые, духовные. Оскопление что ни на есть дело богоугодное. Единственный путь спасения души – есть борьба с плотью оскоплением.

– И потому вы белые голуби, а хлысты – сизые? – не удержался от едкой усмешки Силантий.

– Хватит, будя, – поморщился, обидевшись, Куприянов. – Что ты мне сызнова задаёшь вопросы, на которые я тебе всю зимушку напролёт отвечал без устали?

– А что? Всё одно нам ещё ехать и ехать до города, – вздохнул Силантий. – Лучше языком молоть без устали, чем маяться от скуки.

– Ты свои вопросы лучше старцу Прокопию Силычу прибереги, – посоветовал Куприянов. – Он горазд доходчиво отвечать на вопросы, веры касаемые.

– Не хочешь отвечать, не надо, – буркнул Силантий. – Давай о чём-нибудь другом поговорим. Не молчать же нам пнями до самой Самары.

– Ты мне скажи, где день коротать собираешься, покуда я мясом торговать буду, – меняя тему, спросил Куприянов. – Я буду занят целый день, предупреждаю.

– За меня не беспокойся, я найду чем заняться, – заверил его Силантий.

– Покупателей от меня отпугивать? – насторожился Куприянов.

– Да нужен ты мне, – усмехнулся Силантий. – Давай через Зубчаниновку поезжай, когда к Самаре подъедем. Там я сойду и останусь на пару денёчков. А когда ты в следующий раз приедешь, заберёшь меня в деревню.

– А чего это ты в Зубчаниновке забыл? – обернулся удивлённый Куприянов. – Не по нраву пришлась вера наша?

– При чём здесь вера и Зубчаниновка? – удивился Силантий. – Мне там просто кое-кого повидать надо. Родственников фронтового друга, на войне погибшего.

– А то как же, – улыбнулся недоверчиво Куприянов. – Бреши больше, Силашка. В Зубчаниновке в самый раз хлысты проживают и корабль их там молельный. Может, ты зараз к ним уши навострил?

– Нет, скопцы в самый раз мне сейчас ближе, – «успокоил» его Силантий. – А ты поезжай давай и попутно обскажи, почему скотину выращиваешь, под нож пускаешь и мясо распродаёшь. Скопцы ведь, как и хлысты, в пищу мясо не принимают?

– Чего вкушаем мы, ты уже знаешь, – подстегнув лошадь, ответил Куприянов. – А коли запамятовал, то вспомнишь, ежели взойдёшь на корабль наш белым голубем.

* * *

Переступив порог своего дома, иерей Георгий разулся и вошёл в горницу.

Сидевшая за столом и штопавшая бельё Евдокия отложила работу и встала. Растерянная, смущённая и раскрасневшаяся, она смотрела по сторонам, словно ища, куда спрятаться от батюшки. Она не боялась его, но чувствовала сильное душевное волнение.

– Чего пугаешься, красавица? – с улыбкой поинтересовался Георгий.

– Нет-нет, – растерянно пролепетала Евдокия. – Вот думаю, чего ещё не сделала, прибираясь в избе.

– Когда была жива супруга моя, матушка Ефросинья Петровна, царство ей небесное, так её руками каждая вещица в избе имела своё место, – с грустным лицом, изменившимся голосом заговорил иерей. – Каждый уголок был вымыт и обихожен. Старушка-прислужница сейчас с трудом осиливает домашние дела, от того и беспорядок в комнатах.

– Я прибралась нынче, как смогла, – прошептала Евдокия, опуская глаза. – Не сердись, ежели что не эдак вышло, батюшка.

– Всё у тебя сладилось и всё получилось, голубушка, – улыбнулся иерей. – Я как в горницу вошёл, наведённый тобой порядок увидел сразу и порадовался всей душой. Такой чистоты и великолепия я давно уже не видел.

– Не привыкла я без дела сидеть, – вздохнула Евдокия. – С детства мало-мальского приучена трудиться и находить себе работу, ежели даже все дела в избе и по хозяйству сделаны-переделаны.

Иерей Георгий перевёл взгляд на образа, висящие в переднем углу горницы, перекрестился, прошептал молитву, затем обернулся и посмотрел на Евдокию.

– Мне давно с тобой по душам поговорить хочется, душа-девица, да всё как-то не получается, – заговорил он вкрадчиво. – Вижу тебя, сердце поёт, а язык говорить не поворачивается.

– О чём это вы, батюшка? – удивилась Евдокия. – Кто есть вы и кто есть я? Я же пыль под сапогами вашими.

– Нет, это не так, касатушка, – продолжил иерей, краснея. – Ты очень красивая, умная, но обманутая сектантами девушка. Днём ты ходишь в церковь и молишься истинному Богу, а ночами по недомыслию предаёшься греху под воздействием лжепророков.

Он подошёл к Евдокии, взял её за руки и посадил на стул.

– Тебе, Евдокия, жить надо так, как предписывают каноны православия, – сказал он, доверительно беря руку Евдокии и легонько пожимая её. – Послушай меня, душа-девица, нет таких людей, кто жизнь свою поменять не может. Это легко, только захотеть нужно. До какой поры тебе в хлыстовской мерзости прозябать? Молодая ты, красивая и знаешь… – Он сделал судорожное глотательное движение и продолжил: – Люба ты мне, Евдокиюшка, очень люба.

Выслушав неожиданное признание иерея, Евдокия покраснела, затем побледнела, и её ладошка задрожала в руке батюшки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное