Читаем Христоверы полностью

– Гм-м-м… Это я, купец из Самары, Лопырёв! – закрыв глаза, с замирающим сердцем представился Гавриил. – Ежели вы не запамятовали, мне на сегодня назначено!

– Раз назначено, то заходи, купец, – послышалось приглашение. – Только у порога разувайся! Уборщиков нынче нет, отдыхают они!

Лопырёв открыл дверь, переступил порог квартиры и, как было велено, снял обувь.

Передняя, в которой он оказался, была пустой и тёмной. За передней располагалась приёмная, которая тоже не отличалась роскошью и великолепием.

За столом восседал секретарь, мужчина лет тридцати, в косоворотке. Он смерил вошедшего Лопырёва таким сердитым взглядом, что тот растерялся и затрепетал.

– Опаздываешь, купец? – высказал упрёк, сведя к переносице брови секретарь. – Тебе было назначено в десять, а ты в одиннадцать объявился. Как прикажешь это понимать?

– Так ведь я уже в третий раз прихожу, – извиняющимся тоном пробормотал Лопырёв. – Прошлые два дня здесь протолкнуться негде было, а сегодня…

– Григорий Ефимович велел никого к себе не пускать сегодня, – расправляя плечи, пояснил секретарь. – Устал он от ходоков-просителей.

– Он что, здесь живёт и принимает посетителей? – удивился Лопырёв.

– Здесь решаются судьбы не только сановников и генералов, купец, но и целых ведомств! – с улыбкой подчеркнул секретарь. – Не зря же в народе Григория Ефимовича прозывают царём над царём!

– Да ну? – не поверил Лопырёв.

– Чего стоишь, выбирай любой стул и присаживайся, – указал рукой секретарь. – Григорий Ефимович нынче отдыхает и велел мне поговорить с тобой.

– Как это? – растерялся Лопырёв. – Мне наказано с Григорием Ефимовичем лично покалякать, и ответ от него услышать на письмо, мною переданное.

– Мало ли чего тебе там наказали, – сведя к переносице брови, повысил голос секретарь. – Здесь лично сам Григорий Ефимович решает, что да как. Раз он не желает сегодня ни с кем разговаривать, значит, так тому и быть.

– А я ведь к нему на приём аж из Самары ехал, – погрустнел Лопырёв. – Всю дорогу только и думал о встрече предстоящей.

– Это верно, – кивнул секретарь, – если бы Григорий Ефимович сам тебя принял и выслушал, то сразу бы решение по твоему вопросу принял. А теперь пока я ему доложу, пока он что-то решать для тебя возьмётся, ого-го сколько времени пройдёт.

– Так как же быть мне, милейший? – чуть не плача вымолвил Лопырёв. – Сегодня суд над старцем там, у нас, в Самаре, а я… Что же получается, я зазаря в столицу прикатил, за сто вёрст киселя хлебать?…

– Сам виноват, что явился поздно, – хмыкнул секретарь. – Григорий Ефимович ждал тебя до десяти часов, а потом отдохнуть прилёг. Так что на себя пеняй, купец, и не ищи вокруг себя крайних.

– А мне уже сегодня возвращаться в Самару, – приуныл Лопырёв. – Так чего я «богородице» скажу? Как буду смотреть на неё лубочными глазами?

– Я передал письмо твоё, и он, видимо, прочёл его, – неуверенно сказал секретарь. – Вот и ждал он тебя до десяти, чтобы обспросить подробнее, что там и как в вашей Самарской губернии.

– А может, мне подождать здесь? – с надеждой поинтересовался Лопырёв. – Вдруг пробудится от сна Григорий Ефимович и соблаговолит принять меня и выслушать?

– Как хочешь, – пожимая плечами, ответил секретарь. – Григорий Ефимович в любую минуту может пробудиться и… Садись вон на стул у окна и жди. Только не задавай мне вопросов, не мешай работать.

* * *

Консисторский дьяк с утра явился к архиерею и доложил, что положение дел в Зубчаниновке самое плачевное.

– Хлыстовская ересь, – докладывал он, – не встречая противодействия, пускает корни всё глубже и глубже, разрастаясь, как гидра, всё шире и шире.

– Насколько глубоко пустило корни хлыстовское учение? – спросил архиерей, когда дьяк сделал паузу.

– Намного глубже, чем можно было ожидать, – склоняя уважительно голову, сообщил дьяк, – и грозит быстрым распространением.

– Какие принимаются меры? – поинтересовался архиерей. – Какие есть мысли на этот счёт или соображения?

– Главный смутьян, так называемый кормчий корабля хлыстов, старец Андрон, арестован. В ожидании суда он содержится в тюрьме, – строго доложил дьяк. – Суд должен был состояться завтра, но, по неизвестным мне причинам, отложен на два дня.

– Так, так… Заседание перенесено по прямому указанию губернатора, – перекрестившись, сказал архиерей. – Причина и мне пока не известна.

Он указал дьяку на табурет у стола. Тот послушно присел на указанное место. Архиерей расположился напротив.

– Для предварительного дознания по делу о распространении хлыстовской ереси в епархии и для изыскания средств к прекращению ереси мною была назначена консисторская комиссия, – сказал архиерей, глядя на дьяка. – Опять же возглавить комиссию я назначил тебя. А теперь скажи, что показало дознание по делу хлыстов? Ты лично принимал в нём участие?

– Самое непосредственное, – с каменным лицом ответил дьяк.

– И какие выводы подготовила для суда комиссия?

– Андрон, именующий себя живым Христом, крайне опасная личность. Его место в миру на каторге, а после кончины только в аду, – высказался дьяк.

Он трижды перекрестился, глядя на иконы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное