В этих обстоятельствах, пожалуй, слабым утешением стали июльские новости о том, что Вирджиния была удостоена звания кавалера ордена Британской империи (MBE). Это титул ниже рангом, чем CBE (командор ордена Британской империи), в котором ей было отказано в прошлом году. Бейкер-стрит прислала ей «самые искренние поздравления» с «заслуженной наградой», хотя, поскольку она все еще работала на местности, публичных объявлений или празднований можно было не ждать.
Вирджиния, как всегда, справиться с трудностями – а возможно, и вернувшейся в последние годы депрессией, – полностью погрузившись в работу. Теперь, когда наступило лето, через Пиренеи шел постоянный поток беглецов. Она предупреждала Лондон о прибытии новой партии сообщениями вроде
Однако она была рада возможности помочь своим «племянникам» – Марселю Леччиа и Элизе Аллару, которые были так храбры в Лиможе и значительно помогли делу. Они прибыли в Мадрид истощенными после восьми изнурительных месяцев в зловонных испанских тюрьмах. После того, как через месяц после ухода Вирджинии, в декабре 1942 года, когда во Франции «становилось слишком опасно»[278]
, они покинули страну, их поймали в поезде без документов. Теперь распространился слух, что Вирджиния помогает сбежавшим агентам в Испании, и для них было очевидным решением отправиться после освобождения в Мадрид искать помощи у их всегда отзывчивой «тетушки». Утомленная и разочарованная своей новой ролью, Вирджиния была рада воссоединиться с ними обоими, особенно с Леччиа, чей черный юмор был ей очень близок. Она считала его одним из своих самых смелых рекрутов – а Леччиа с Алларом были неразлучны, – так что она организовала для них обоих поездку в Лондон, чтобы они могли пройти формальную подготовку УСО для возможного возвращения во Францию. Она предоставила им документы для транзита через Португалию на Бейкер-стрит, куда они и прибыли 10 октября.Тем не менее, все это почти не занимало ее времени, и мысль о том, что она будет есть поросенка и пить шампанское на оживленной мадридской вечеринке, пока Франция страдает в немецкой оккупации, ужасала Вирджинию. Она договорилась с матерью, чтобы та прислала ей специальную лыжную обвязку для Катберта, – как всегда полная решимости заниматься любимым спортом, – но, конечно, ей пришлось бы дождаться зимнего снега, прежде чем отправиться на склоны. Стремясь быть полезной в предстоящие долгие месяцы, она написала Морису Бакмастеру, предлагая просматривать для давних коллег из Секции F французские и немецкие газеты.
Однако к сентябрю чаша терпения Вирджинии переполнилась. Она считала, что дала своей новой работе «целых четыре пробных месяца», но оставаться дальше в Мадриде было «пустой тратой времени и денег». Встреча с «племянниками» пробудила в ней мысли о возвращении во Францию, как она через несколько дней сообщила в письме Секции F. «Мне посчастливилось найти здесь двух своих ребят и отправить их к вам. Они хотят, чтобы я вернулась вместе с ними, потому что раньше мы уже работали вместе, и у нас отлично получалось… Я предлагаю вернуться в качестве их радиста». Она верила, что сможет освоить все «достаточно быстро, несмотря на скептицизм в некоторых кругах». Да и какой смысл имело оставаться в этом захолустье, когда во Франции можно было сделать так много полезного? «Когда я приехала сюда, я думала, что смогу помочь людям из Секции F, но я этого не делаю и сделать не смогу… Я просто живу в свое удовольствие и теряю время». «В конце концов, – добавила она, – у меня своя голова на плечах»; и она была «готова ей рискнуть, потому что идет война». «Думаю, вместе с двумя моими мальчиками я могу быть вам полезной. Они тоже думают, что я справлюсь, и я надеюсь, вы позволите нам попробовать, – потому что мы, все трое, очень серьезно относимся к этой кровавой войне». Она выразила свое почтение офису и сказала, что «ее мальчики буквально утопают в лимонах», и обязательно подарят их миссис Бакмастер по прибытии в Лондон (где цитрусовые стали редкостью), подписавшись: «Искренне ваша, DFV»[279]
.