Читаем Хроника Горбатого полностью

Чудик. Шестьдесят две полевых кухни с мясными щами врагу оставили. Сто двадцать восемь танков, девяносто орудий, сто двадцать автомашин и тракторов. Четыре тысячи солдат вмёрзли в финскую землю, среди них два генерала. Представь себе, пошёл я размяться, еды поискать, а политрук чуть меня не пристрелил, решил, что сдаться хочу. Товарищ Говеных, да никто бы в плен меня не взял – зачем, горячей пищей подкормить, что ли? Им самим хлеба не хватает.

Политрук. А ты не шастай! (Читает по бумажке) «Настало время дать крепко по зубам провокаторам войны».

Чудик. Да у меня их не осталось.

Политрук. Разговорчики! Я не про твои гнилушки.

Чудик. Товарищ Говеных, перед лицом своих товарищей и смерти хочу спросить – что мы здесь делаем?

Политрук. Как это – что? Твёрдо и неуклонно осуществляем последовательную политику мира.

Чудик(поёт).

Много лжи в эти годы наверчено,Чтоб запутать финляндский народ.Раскрывайте ж теперь нам доверчивоПоловинки широких воро-от!Зюзьга, не умирай!Ни шутам, ни писакам юродивымБольше ваших сердец не смутить.Отнимали не раз вашу родину —Мы приходим её возврати-ить!

Господи, как домой хочется, на Литейный проспект, в столовую с тёплыми переваренными макаронами и котлетой. Товарищ политрук, а что за шуты и юродивые в этой песне, я не понял. Юродивые писаки – это о ком?

Политрук. Пёс его знает. А шуты гороховые – из финской правящей клики. Они запродали свободу народа своим империалистическим хозяевам.

Чудик. Писакам?

Политрук. Да нет. Англо-французским империалистам.

Чудик. Это они зря, конечно.

Мы приходим помочь вам расправиться,Расплатиться с лихвой за позор.Принимай нас, Суоми – красавица,В ожерелье прозрачных озёр![58]

Товарищ майор, почему финны не хотят освобождаться от гнёта помещиков и капиталистов?

Политрук. Подлый народ. Им советская власть свободу дала. За их независимость боролись Ленин со Сталиным. А они нас в мешок – вместо того, чтобы обеими руками ухватиться за предложения и пойти навстречу.

Чудик. А может, им хорошо под гнётом? С чего они так сопротивляются?

Политрук. Им мозги запудрили шулера-очковтиратели. Навязали империалистические ценности.

Чудик. Какие ценности у империалистов?

Политрук. Жажда наживы, фальшивые политические игры, борьба за монополию.

Чудик. Вот у них снайпер горбатый – вы про него, конечно, слышали – по всем меркам героический человек, вроде совсем молодой. «Горбатая смерть». Он жизнью рискует, ничего не боится, от его винтовки сколько наших полегло, так вот, хочу спросить: он тоже борется за монополию и жаждет наживы?

Политрук. Конечно! Ему за каждого убитого красноармейца карманы золотом набивают.

Чудик. То есть он от жадности воюет? А я думал, из любви к родине.

Политрук. Исключительно из своих хищнических интересов.

Чудик. Понятно. Я копыто нашёл и сугроб, бурый от крови. Сейчас его растоплю, сварю похлёбку. Там, кстати, ещё сапог валялся. И рука. Я бы её тоже в дело пустил. Зюзьге ничего не скажем. Его бы накормить.

Майор. А вот я тебя к стенке.

Чудик. Да нет тут стенки, одни деревья. И потом, не забывайте, что вам теперь расстреливать не с руки – ваша вон торчит из сугроба. Бог с вами, настрогаю копыто, добавлю шишку. Зачем эта война?

Политрук. Боевые действия в Финляндии лишний раз показывают, что советский народ во имя священного дела коммунизма не только умеет, но и любит воевать.

Чудик. Да не умеет! Кулотину руку оторвало, Зюзьга на ладан дышит. Зюзьга, ты живой?

Зюзьга. Живой. Я в детстве в духовом оркестре играл. На тубе огромной. Помню, все маршируют, а меня на грузовике везут. Майская демонстрация. Солнышко, весна, флаги, транспаранты. Всё хорошо, но с оркестром беда – кто в лес, кто по дрова. Слаженности не было, каждый в своём темпе, никто никого не слушает. Хорошо, Коля с Толиком барабаном и тарелками заглушали нашу какофонию.

Чудик. А я в театральную студию ходил. Это ты к чему всё вспомнил?

Зюзьга. Да вот к молниеносной войне. Нет в наших действиях слаженности. Почему танки идут в наступление, а пехота на месте топчется? Враг беспрепятственно закидывает танки гранатами. Сапёры путь тяжёлой артиллерии не расчищают, вперёд сапёров посылать надо. Огонь автоматов и винтовок неточен. Ориентировка вызывает трудности, теряемся без компаса. Опять же – боимся инициативы.

Майор. Я вам покажу инициативу.

Зюзьга. Да уже показали, товарищ Майор. Просил же вас, умолял отступить, а вы нас гнали вперёд, в спину стреляли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза