Читаем Хроника Горбатого полностью

– Спасибо. Должно быть только так. Ты думал, Я пострадал на кресте и полетел отдыхать на небо? Нет, пока вы живы, Я с вами мучаюсь. Ты не смотри, что я такой красивый, отполированный. Всё это «оптический обман зрения». Пальни в меня, увидишь, каков я изнутри. У меня несворачиваемость крови, чуть что – течёт, не переставая. И неправ твой фюрер, говоря, что мне нужны рабы. Это так, речевой оборот, неудачный образ. Напротив, Я у вас в рабстве. Вернее, Сам у Себя в рабстве. Я это вы, вы это Я. Мы связаны друг с другом, как сиамские близнецы. Я тебе открою тайну, Арви. Креститься нужно четырьмя пальцами, потому что мы едины и нераздельны: Отец, Сын, Святой Дух и человек. Нас вместе крючит.

– Ну и зачем Тебе всё это нужно?

– По-другому не сумел придумать, мозгов не хватило. У Нас – Я за всех четверых говорю – такая форма существования, нужно страдать обязательно, иначе не работает: без несчастья счастье не почувствуешь. Я, Отец, ты, а Святой Дух нас склеивает.

– А мать где? Лучше всей пятернёй по себе возить, чтобы и мать была. Я сирота. Если бы мать не умерла, всё в моей жизни было бы иначе.

– Прости, не предусмотрел.

– Ну хоть за виипурский крендель спасибо.

– На здоровье. И тебе спасибо. Ты – моё счастье и страдание. Давай, действуй. Возьми себя в руки. Уничтожай. Жертвуй. Пали.

– Хорошо, я разрушу самое дорогое, если без этого не обойтись.

Арви высморкался, утёр слёзы и выпустил автоматную очередь по трубам великолепного органа.

Руна третья

Зяма Бялик хватает за ногу невесту тамплиера, а Чудик и Зюзьга хотят освободить Суоми

Эйно болел две недели, поправившись, вернулся в строй. Он действовал на пару с дядюшкой: Арви находил ему удобное место под ёлочкой, в непосредственной близости от предполагаемого пути перемещения противника, устраивал лежбище, оставлял на время и встречал потом в условленном месте. Всякий раз прощались «навсегда», но ничего плохого не происходило: Эйно справлялся с поставленной задачей, поражённые цели исчислялись сотнями, красноармейцы его называли «горбатая смерть».

Младший Тролле с ноября месяца истово уверовал и постоянно разговаривал с Христом (Суоми перебивала, но он просил её помолчать). Отступая к Виипури, Арви сжигал и взрывал Его несколько раз по приказу начальства. Господь был доволен твёрдой исполнительностью Арви.

Тролле открыл для себя разнообразный мир всего горючего, мин нажимных, осколочных, противолыжных великолепных, противотанковых, часовых взрывателей, фугасиков и прочей пиротехники, которая заражала бойцов Красной армии тяжелой формой минобоязни.

Йозеф насобачился выскакивать сбоку из лесочка и закидывать вражеские танки гранатами и бутылками с зажигательной смесью. Ему никто не мешал – обмороженная русская пехота плелась где-то сзади. «“Коктейль для Молотова” – это остроумная шутка нашего Эйно, это Эйно придумал. Молотов на него обиделся и стал сбрасывать “хлебные корзины”[56]. В общем, угощаем друг друга», – объяснял он другим бойцам.

Финны резали русские колонны на куски, брали в мешки и уничтожали. Зяма Бялик из Бердичева даже выстрелить ни разу не успел, пуля задела ногу, ранение было не опасным, но его никто не подобрал, оставили лежать в снегу. Зяма впервые был в северном лесу, среди камней и ёлок. Он кричал, звал на помощь, задремал и замёрз насмерть.

Ударил мороз. Анна с Йозефом бежали по лесу с рюкзаками, набитыми хлебом, который затвердел на холоде, словно кирпич: нашли брошенный русский грузовик с продуктами. Анна вскрикнула и упала – угодила в западню, лыжи кто-то крепко держал. Стала тыкать палкой в рыхлый снег, разгребла его рукавицами и с ужасом увидела цепкие руки духа льда, который схватил её и не отпускал. Вспомнились альпийские сказки про нечисть, обитающую в глетчерах: чудища притаились, ждут путника, чтобы затащить в расщелину и отгрызть ногу. Йозеф поспешил на помощь, прикладом обломал духу Зяме замёрзшие пальцы. Тамплиер и Лотта Свярд побежали дальше, Зяма Бялик остался один в лесу. Его мама в это время варила суп с клёцками, рассматривала в «Правде» карикатуры на белофинское правительство, тихо причитала на идише, разговаривала сама с собой и с Зямой.

Действие первое

В лесу

Чудик ножиком скоблит конское копыто. Раненый Зюзьга готовится умирать. Майор Кулотин смотрит в небо. Политрук Говеных бормочет, перебирая бумажки.

Чудик. Зюзьга, ты на Тот свет не торопись, поешь сначала. Сейчас суп сварим.

Зюзьга. Стоит ли на меня добро переводить?

Чудик. Можем не экономить, я нашёл склад продуктов. Будет еда.

Зюзьга. Откуда? Три недели в окружении. Всё давно съели[57].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза