Читаем Хроника воскрешения царей полностью

Мирза то и дело вздыхал и грустил. Сулайман-хан отправил на службу к мирзе отца Зу-л-Факар-бека и несколько человек из его аймака. Они вступили в число мулазимов мирзы, Зу-л-Факар-бек тоже приехал к мирзе. Мирза по традиции поддерживал с ним отношения отца к сыну. Однако ни на одно мгновение не переставал вздыхать, испытывать позор страсти, бессилие любви и терпения; не видя предмета желания, приходил в отчаяние. Несмотря на доступность встреч и бесед друг с другом, [мирза] постоянно устраивал маджлисы, однако держался в стороне от тех собраний, где душой общества был кумир его желания. Его обстоятельства воспеты в следующих стихах:

Признак влюбленности — удалиться и наблюдать издали,Хотя дозволено видеть [кумира] и вблизи.

Дело дошло до бесчестья. Возвышенная натура возлюбленного, которая, разумеется, является высокой, гордой, самонадеянной, испытывала огорчение от отдаленности и неугомонности мирзы, отчего его позор в тысячу раз был сильнее, чем от интимной близости. Искусный наездник отбыл в Систан. Мирза сбросил [с себя] платье терпения в поток небытия и начал плакать, рыдать, волноваться. Малик Байазид, который был в то время опорой власти и наперсником мирзы и который имел опыт в искусстве дозволенных любовных утех, знал о горе мирзы. На том собрании он взял на себя обязательство привезти Зу-л-Факар-бека. Составитель любовного дивана сочинил для верховного правителя [Систана] страстную газель и /277/ проникнутое сильным чувством послание в стихах об [испытываемом] большом нетерпении. Поистине, Мирза Тимур-мунши{420}, который достиг в сем искусстве высокой степени совершенства, превзошел в красноречии самого себя и написал стихи о сильном желании видеть отсутствующее лицо. Малик Байазид со всей поспешностью прискакал в Систан в поисках предмета любви, сжигающей влюбленного.

Зу-л-Факар-бек, приехав в Систан, вначале сделал остановку в прежнем жилище верховного правителя [Систана]. Великий малик, который в то время приезжал на два-три дня в сопровождении своего благородного отца и находился в крепости Джарунак, в начале того сезона отдыхал в своем старом убежище. Верховный малик неоднократно навещал своего сановного сына. Большая часть родственников находилась там же. Когда великому малику стала очевидной правда о приезде того человека ангельской наружности, он принял его с почетом и уважением; потребовал [сего] раба, находившегося в крепости Джарунак по причине болезни Малика ‘Али. Вышеупомянутое лицо, увидев [сего] презренного, разница в возрасте с которым составляла не более трех-четырех лет, вступило в беседу и, стыдливо обливаясь потом смущения, рассказало о себе, жалуясь на приезд Сулайман-халифы к этому бесстыжему, не пользующемуся уважением человеку:

Когда разверз он уста, жемчуг засыпал все собрание.Когда улыбнулся, сахарный песок засыпал весь город.Рубиновый цвет его губ смутил [даже] розу на лугу.От запаха его волос получил долю хотанский мускус.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая. Уникален исторический материал об интимной жизни первых ханьских императоров, содержащийся в гл. 125, истинным откровением является гл. 124,повествующая об экономической и социальной мощи повсеместно распространённых клановых криминальных структур.

Сыма Цянь

Древневосточная литература