Читаем Хроники гномки, или путь целителя [СИ] полностью

— Это я уже сейчас понимаю, — согласилась Лика. — Но вообще, брат Склиф больше любит борщ, чем мясо. Я сама видела! И еще он любит разгадывать кроссворды. А я и не знала, что воргены читают газеты!

Батрилор улыбнулся. — Скажу вам по секрету, строго между нами, дорогая Лика, господин Склиф даже сам их сочиняет! Конечно, он присылает их в редакцию под другим именем, но мы-то знаем!

И он заговорщически подмигнул гномке.

Лика недоверчиво рассмеялась. Батрилор тоже.

Она почувствовала себя необычайно уютно и как-то внезапно осознала, что, при всей её любви к Собору и целительской команде, ей просто жизненно не хватало вот такого чуткого, внимательного и понимающего собеседника, который не смотрит на неё свысока, не читает нравоучений, не иронизирует и вообще видит в ней равную.

Бокал с голубой жидкостью опустел, но Батрилор тут же его снова наполнил.

— Вообще-то, он иногда бывает странным, — доверительно сообщила Лика редактору. — Особенно последнее время…

— Как-раз в полнолуние! — подхватил Батрилор, смеясь, однако, на этот раз Лика отрицательно покачала головой с серьезным видом.

— Нет, это всё началось с той записки…

— Записки?

Лика рассказала редактору о странном письме, опущенным в почтовый ящик бараков накануне.

Тот слушал не перебивая, и лишь время от времени в глазах его загорались огоньки.

— А потом, — рассказывала Лика. — Мы поехали в банк… И господин Фитч…

При упоминании имени аукциониста, редактор насторожился и встрепенулся.

— Господин Фитч?

— Ну да, вы знаете, он вроде как самый главный из всех аукционистов; так вот он мне сказал…

Внезапно Лика замолчала. Перед её глазами вдруг вспыхнули буквы, которые она видела в кристалле Фитча, а потом — на корешке папки лорда Вишлока.

— Ну-ну, дорогая, и что же было потом? — словно через туман донеслись до неё слова редактора.

— Господин Батрилор, — сказала Лика вдруг. — Вы, случайно, не знаете, что такое КСБ?

Королевский представитель недоуменно вскинул брови: — Знаю ли я? Столпы созидания, было бы странно, если бы я не знал! Это все знают!

— И что же это? — спросила Лика, чувствуя себя снова глупой провинциалкой.

Главный редактор посмотрел на неё с изумлением:

— Разумеется, Королевская Служба Безопасности!

Их дальнейшая беседа была прервана стуком в дверь. В дверном проеме маячила приземистая фигура строгой дворфийки.

— Господин Батрилор, отчёт по статитстике готов! — объявила она, почему-то неодобрительно глянув на гномку при этом.

— Ой, мне, наверное, пора, — спохватилась Лика. — Там ведь Чао уже заждался…

— Если вы о пандарене, то он съел всё печенье и теперь спит, сидя на столе гнома, — ядовито заметила Мойра. — Бедняга Степлер был слишком стеснителен и тактичен, чтобы обратить его внимание на то, что это не табуретка!

— Хорошо, хорошо, Мойра Магниевна, — редактор слегка поморщился, забирая у дворфийки пухлый свиток. — Благодарю вас!

— Дворфийские женщины, безусловно, весьма ответственны и исполнительны, но характер у них, между нами говоря, не сахар, — прошептал он Лике, когда за дворфийкой закрылась дверь.

— Однако, я действительно слишком вас задержал! Но не могу не спросить, почему вас так вдруг заинтересовала данная аббревиатура?

Лика покраснела. Ей совсем не хотелось объяснять главному редактору, что она тайком заглянула в личный кристалл аукциониста, а сочинять на ходу небылицу было не очень удобно. В конце концов, она объяснила Батрилору, что «случайно» заметила информацию о выкупленных лотах удавника, пока была в кабинете Фитча.

Неизвестно, поверил ли королевский представитель в её редакцию событий, но он пришел в неописуемый восторг.

— Лика, дорогая моя, — воскликнул он. — Вы никогда не задумывались о карьере журналистки? У вас прирожденный талант! Если захотите сменить профессию — я готов хоть сегодня зачислить вас в штат!

Лика смутилась.

— Простите! — спохватился Батрилор. — Кажется, я начинаю злоупотреблять вашим вниманием. Идёмте же, моя дорогая, я почту за честь проводить вас!

В комнате, где они оставили пандарена, царило оживление. Чао, действительно, дремал в углу, сидя на небольшом столике, который, откровенно говоря, был бы маловат даже для Лики. Пустая вазочка из-под печенья стояла рядом с ним на полу. Гном, которого звали Степлером, пыхтя от натуги, пытался осторожно вытащить из-под массивной туши медведя какой-то рулон бумаги.

Однако, внимание Лики привлекла не эта картина, а новая пара, появившаяся в комнате за время её отсутствия.

В центре комнаты, склонившись над блестящей металлической коробкой, стоял огромный заросший белым мехом йети, покачивая башнеподобной головой, увенчанной двумя парами рогов. Небрежно развалившись в кресле напротив него, сидел небольших размеров олень в тёмных очках, вязаном свитере и протертых на коленях диковинного покроя синих брюках. Он о чем-то оживленно беседовал с эльфийкой, которая, очевидно, к этому времени уже полностью пришла в себя и громко заливисто смеялась, пожалуй, даже слишком громко.

Мойра Магниевна неодобрительно качала головой, косясь на них поверх очков из своего угла.

Встречавший их эльф отсутствовал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники гномки

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература