Читаем Хроники гномки, или путь целителя [СИ] полностью

Перед уходом Сюзанна подошла к дворфам и Лике. — Спасибо вам! — обратилась она к ним тихо. — Малин рассказал мне, что вы сделали для меня.

— Не стоит благодарности, мадам, — махнул рукой Вилли. — Это наша работа!

— Как честные дворфы, мы, после всего произошедшего, готовы жениться! — добавил Билли, глядя снизу-вверх на девушку.

Магичка улыбнулась, наклонилась и поцеловала в щеку сначала одного, потом другого дворфа, обняла Лику.

— Спасибо! — поблагодарила он еще раз, помахав им на прощание.

— Какая девушка… — вздохнул Билли.

— А мне больше понравилась та, с короткой стрижечкой, — мечтательно сказал Вилли. — Жаль, она спала и не могла нас тоже поблагодарить!

— На твоем месте, брат, я бы держался от неё подальше, — усмехнулся Билли. — Хотя, конечно, если тебе понравились одуванчики…

— Бррр, нет! — Вилли передернуло. — Что ты там говорил насчет подходящего местечка, Джардет? Далеко оно?

— Вовсе нет, — отвечал человек, задумчиво глядя вслед уходящим девушкам. — В паре минутах ходьбы.

— Так веди! Или, точнее сказать — показывай дорогу! — Билли подобрал с земли сумку, сгребая туда рассыпанные Ликой медикаменты. — Можем подъехать на Атуине.

— Не стоит, — отозвался Джардет. — Там слишком узкие переулки, не развернуться, и ставить чоппер тоже негде.

Они снова миновали арку и направились по переулку, уводящему, по ощущениям Лики, в сторону моря.

— А почему вы сказали, что эта таверна пользуется дурной репутацией? — не удержалась она от вопроса.

— Сейчас сами всё поймёте, — вздохнул Джардет. — Мы уже пришли.

И он протянул руку, указывая на неприметную вывеску, почти скрытую между двумя фасадами выпирающих домов — «Забитый ягнёнок».

Сначала Лика не поняла, почему название кажется её знакомым, но, секундой спустя, её словно пронзила мысль о записке, которую утром принёс Чао.

«Держитесь подальше», — было сказано в ней.

Но как это могло быть связано с тем, что произошло потом?

— Всё в порядке, сестра? — Джардет наклонился к ней. — Вы выглядите немного бледной. Это сказывается усталость, или же это я излишне мистифицировал вас?

— Да нет, всё в порядке! — Лике не хотелось признаваться ни в собственной слабости, ни вдаваться в подробности относительно записки.

— Хорошо, — Джардет кивнул. — Тогда прошу!

Таверна оказалась тесноватой и темноватой, с низкими потолками, почернелыми от копоти стенами, на которых крепились потускневшие, давно нечищеные бра.

Окон, как ни странно, не было. За грубо сколоченными столами было пусто, только в дальнем углу, где почти не было света, сидел посетитель, закутавшийся в плащ, рядом с шеренгой пустых пивных кружек.

Трактирщик, угрюмого вида рослый человек, с густыми черными волосами, тронутыми сединой, заплетенными в косы, приблизился к ним в ожидании заказа.

— Что будем пить? — спросил Джардет. — Лично я рекомендовал бы попробовать здешний ламбик — он действительно недурен, и хорошо сочетается с фирменным блюдом.

— Ламбик подойдёт — одобрил Билли. Вилли утвердительно кивнул.

— Сестра? — вопросительно обратился к Лике Джардет.

— Она не пьёт крепкий алкоголь, — вмешался Вилли.

— Когда-то же надо начинать, — рассудительно заметил его брат.

— Скажи это брату Склифу! А еще лучше — отцу Оккаму! — усмехнулся Вилли.

— Мне можно просто воды, — поспешно вставила Лика. — Если у вас нету сока луноягоды…

Судя по выражению лица трактирщика, сока у них не было. И не бывало.

— Можно попробовать сидр, — заметил Джардет. — Практически, тот же сок.

И, обращаясь к трактирщику, добавил: — Три ламбика, один сидр, и твое фирменное блюдо, Даррел.

Также молча приняв заказ, трактирщик слегка кивнул и удалился, так и не проронив ни слова.

Минуту спустя он поставил перед ними кружки с пивом и сидром.

— Итак, — заговорил Билли. — Ты говорил, что что-то знаешь про того гнома…

— Тише, — Джардет понизил голос, так, что дворфам и лике пришлось наклониться к нему. — Дело в том, что если это тот самый гном, в чем я лично не сомневаюсь, он может находиться где-то поблизости…

Лица дворфов выражали крайнюю заинтересованность, Лика мимолетно подумала, что в этот момент они напоминали маленьких гномов, которым рассказывали захватывающую историю.

— Гнома, о котором идёт речь, зовут Шпакль Шиповникс, он частый посетитель этого заведения… — продолжал вполголоса рассказывать Джардет. — Он и раньше бывал замешан в разного рода темных делишках, так что я не удивлюсь, если и сейчас он причастен к появлению этой заразы в Буреграде. Но, в любом случае, он — всего лишь мелкий прохвост, распространитель, работающий на кого-то…

Джардет отхлебнул пива и незаметно огляделся по сторонам.

— Когда сегодня утром я посещал по своим делам Академию, я заметил, как он крутится возле таверны, и, почему-то, это показалось мне странным. Я решил пропустить стаканчик портера, а заодно понаблюдать за ним. Когда я вошел, этот проныра тёрся как раз возле столика с девушками, но потом он заметил меня и словно догадался, что я за ним наблюдаю, поскольку тут же исчез.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники гномки

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература