Читаем Хроники Миланы Грей:Полукровка. полностью

– Эй, идемте, сейчас приглашенная группа будет выступать, – сказал Денис, подбежавший

к нам.

Он рискнул отличиться: с белой рубашкой, брюками и безрукавкой с атласной спиной

красовались кеды, а руку украшал кожаный браслет.

– Пойдем, – сказала я, оставив нетронутый сок на столе, и потянула Оливера в зал.

На небольшой сцене мадам Рул объявила группу «Альфа» и на сцену вышли трое мужчин: барабанщик, гитарист и нестриженный вокалист. Музыка, как и обещал Денис, была

замечательная, мы танцевали, подпевали и наслаждались выступлением целый час.

После того, как выступления группы закончилось, и они покинули сцену, я с Оливером

нашла Оливию, Фреда, и мы пошли к столу перекусить, где сразу заметили Стелу и

Стефана, Фред моментально отпустил руку Оливии. Я оперлась о стол и махала на себя

рукой, приводя дыхания в норму после бешеных танцев.

– Как вам бал? – спросил Стефан, с повисшей на его шее Стелой.

– Замечательно, группа отпад! – прыгала на месте Оливия. Я удивлено смотрела, завидуя

ее энергии, у меня в отличие от нее ноги отваливались от усталости. – Мне очень

нравится, только душно, – сказала она, помахав на шею. Я пошарила рукой сзади, взяла со

стола бутерброд и затолкала его в рот. – Пойдемте на балкон? – спросила меня с

Оливером она.

– Не стоит, – сказал Стефан.

– Что? – удивилась Оливия.

– Подходить к окнам. Не стоит.

– Почему? – не понимала Оливия, и я, если честно, тоже.

Не успел Стефан ответить, как послышался звон, а за ним и крики. Мы вместе с кучей

голодных учеников, облепившей стол, выбежали в зал. Огромные осколки треснувшего

окна летели вниз на десятки людей, с криком бегущих к выходу. Испуганная толпа сразу

же придавила меня к стене, Оливер схватил мою руку и крепко сжал. Директор что-то


сказал, махнул в сторону осколков волшебной палочкой, и они застыли, повисли в

воздухе.

– Всем покинуть зал! – приказал он.

В разбитые окна влетели 10-15 магов в черных плащах. Оливер обхватил меня рукой и

потянул к выходу. Все кричали, толкались. Одни пытались вывести дорогих себе людей из

зала, другие пытались спастись сами. Я пробиралась в толпе с Оливером, испуганно ища

Оливию среди толкучки. Ее светлые локоны то появлялись (каждый раз в разных местах), то пропадали среди людей.

Далеко, в толпы послышался знакомый дрожащий крик: «Миса!» - кричала Даша, пытаясь пройти сквозь людей в сторону окон. Диана попробовала ухватить ее, но не

смогла, толпа потянула ее прочь, к выходу. Эван, еле решившись покинуть свою девушку, расталкивал учеников, ища Дашу.

Влетевшая на метле в зал женщина с самодовольной ухмылкой заклинанием выбила

палочку из рук директора, который сразу же поспешил поднять ее. Осколки вновь

ринулись вниз. Я посмотрела туда, куда вскоре они рухнут: Миса, дергающая платье, зацепившееся за ветки елки, вскинула голову верх на свист стекла. Она закричала, и я, не

думая, нырнула под руку выталкивающего меня Оливера и побежала к ней. В тот момент

ее крик затмил все звуки в моей голове. Толпа, отказываясь пропустить, толкала меня

обратно. Я с трудом пробралась к Мисе. С самого начала зная, что мы не успеем убежать

из-под острых осколков, я, свалив на холодный пол, пихнула ее под раскинувшиеся ветви

праздничной елки и прикрыла собой. Руки сами закрыли собой голову. Большие куски

стекла падали и разбивались на мелкие, я почувствовала, как они впиваются в мою руку.

Осколки падали на ветки, сбивая шары, и вместе с ними падали на пол, разбиваясь

вдребезги. В зале уже давно гремел гром, треск, шипения… По осколком, кроша их

ногами, к нам кто-то пробирался, пуская заклинания в разные стороны. Ожидая худшего, я сильнее зажмурила глаза и стиснула челюсть.

– Вылезайте! – крикнул кто-то, – быстрей!

Это был Джеймс. Я сползла с Мисы и сразу же дернула левую руку к правой, которую

сильно жгло. Она вся была усыпана осколками, по некоторым из них текла алая кровь.

Джеймс схватил меня и выдернул из-под елки. Даша, увидев живую сестру, ринулась к

ним, но зеленая волна сбила ее, и она полетела в стену, собирая собой разбитые стекла.

Дядя гнал нас к дверям. Мне пришлось скинуть дорогие туфли Оливии, чтобы быстрее

добраться до выхода и не тормозить других. Но не успели мы добежать, как в Джеймса

что-то влетело, и он рухнул на осколки. Я выдернула спрятанную в подоле платья

волшебную палочку и откинула уже знакомого мне мага в маске, ударившего дядю в

спину. В зале творился ужас! Учителя отбивались от непрошеных гостей. Эван спасал Дашу

из-под падающей елки. Девушка, староста «А» класса, выводила из зала двух учеников

«В» класса и одного из своего. Звезды на потолке померкли, но другой свет, от

заклинаний, наполнял зал. Елка в нескольких метрах от нас грохнулась, сбив меня с ног.


–Эван, уведи их! – крикнул директор, отбиваясь от трех магов сразу.

Миса побежала к сестре. Маг в маске нацелился на глупую первокурсницу, я сбила его

заклинания. Мужчина резко развернулся ко мне и что-то сказал, из-за шума я ничего не

расслышала, только увидела подлетавшую ко мне полупрозрачную волну. Вспомнив, как

было больно в прошлый раз, я схватилась за живот, а он предательски заболел, и я

Перейти на страницу:

Похожие книги