Читаем Хроники Новой Земли: Забытые (СИ) полностью

Первый день экспедиции, 33 человека. «Астария» постепенно испарялась в багровом тумане, становясь призрачным силуэтом во мраке. Вскоре они поднялись на материк, и увиденное заставило их на мгновение утратить дар речи. Перед ними расстилалась бескрайняя равнина из пепла, омываемая волнами черных туч. Редкие, искореженные и вывернутые, словно наизнанку, растения, цеплялись за жизнь среди камней. Несколько раз они замечали какое-то движение среди туч. Нечто вразвалку перебегало из стороны в сторону. Периодически, среди скал раздавались звуки, напоминавшие вой. Помня правила, они не останавливались, двигаясь на максимальной скорости. Грузовики были рассчитаны на бездорожье, потому особых проблем у них не было. Конечно, усталость давала о себе знать, но никто не хотел испытывать удачу и останавливаться на привал. Прошло еще шесть часов, и начало темнеть. Все это время, ничего не менялось. Все та же пустая равнина, все те же кусты, и все те же существа вдали. И гул. Бесконечный, надоедающий гул. Словно огромная турбина, работающая где-то далеко. Найдя небольшую пещеру, они ярко осветили ее фарами, после чего осторожно зашли внутрь.  — Всем оставаться снаружи. Неллис, Рассел, за мной. — Сказала Рита, и зажгла крупный осветительный кристалл. Остальные сделали так же. Внимательно осмотрев всю пещеру, они убедились, что в ней ничего нет, хотя и не знали, что именно ищут.  — Будьте осторожны, и следите за освещением. Фары придется выключить. У нас нет такого заряда двигательных кристаллов, чтобы держать их всю ночь. Лучше всего будет использовать осветительные кристаллы и костры. Тьма спустилась на землю и принесла внезапную тишину. В одно мгновение, гул прекратился. Наступила абсолютная тишина, прерываемая лишь редким треском костра.  — Может, побеседуем о чем-то? — Неуверенно спросил Неллис.  — Как настроение? — Обратился ко всем Элиотт.  — Могло быть и лучше. — Пробормотал кто-то.  — Думаю, стоило бы лечь спать пораньше. Завтра нас ждет тяжелый день. Как и послезавтра. И до конца. — Путешественники застонали.  — Стоит выставить дежурства. Думаю, трех смен хватит. — Сказала Рита. — По два человека. Один следит за костром и кристаллами, другой — за входом. Я могу стать первой. Брют — со мной.  — Слушаюсь. — Печально пробормотал полноватый человечек.

Обмениваясь небольшими репликами, все постепенно улеглись спать, собравшись кучкой вокруг костра. Рита не раз замечала движение во тьме за пределами пещеры, выглядевшее, как волны на водной глади. Да и сама тьма выглядела странно. Свет распространялся естественно лишь в радиусе пары метров от входа, после чего упирался в густую тьму, стоявшую, словно стена. В ней с трудом угадывались очертания грузовиков. В какой-то момент, Рита отчетливо увидела отблеск глаз, уставившихся на нее из-под машины. Они просто смотрели. Неподвижно, бесчувственно. Словно в них и не было жизни, лишь ее отблеск. Несмотря на это, ее смена прошла спокойно. Разбудив солдата, она предупредила его о глазах, и легла спать.

Ночь прошла без происшествий. Рассел, дежуривший последним, разбудил всех сразу, как только гул возобновился. По его теории, гул был признаком того, что наступил день, и порождения тьмы вернулись. С опаской выбравшись из пещеры, они осмотрели грузовики. Рита заглянула под машину, где ночью видела глаза. На том месте действительно были какие-то следы. К тому же, все было мокрым. И это была не вода. Скорее, кровь. Выезжали в спешке, потому, что кто-то увидел среди облаков пыли движение. Да и вой стал появляться чаще. Их явно преследовали. Рассел спешно снял с пещеры свое очищающее воздух заклинание, и они выдвинулись дальше. Рита задумчиво смотрела на покрытое багровыми тучами небо. Даже в разгар дня, здесь было, как в сумерках. Внезапно, ее грузовик, шедший первым, резко остановился.  — В чем дело?! — Спросила она водителя, молодого парня, лет двадцати. Тот, дрожащей рукой указал куда-то вперед. Посмотрев туда, Рита увидела его. Человека вдали. Он просто стоял, плохо различимый из-за расстояния и пыли, смотря в их сторону.  — Разворачивай, живо!

Грузовик, пробуксовывая всеми четырьмя колесами, с трудом развернулся, и поехал в другую сторону. Остальные последовали за ним. И тут же столкнулись с преследователями. Они появились из пыли, словно из ниоткуда. Мгновенно. Жуткие, изуродованные существа, и близко не похожие на животных или людей. Множество торчащих во все стороны конечностей, шипов, усиков, клешней. Одинаковых не было, каждая из тварей выглядела по-другому. Столкнувшись с ними, Рита поняла, почему скорость — единственное спасение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Иные песни
Иные песни

В романе Дукая «Иные песни» мы имеем дело с новым качеством фантастики, совершенно отличным от всего, что знали до этого, и не позволяющим втиснуть себя ни в какие установленные рамки. Фоном событий является наш мир, построенный заново в соответствии с представлениями древних греков, то есть опирающийся на философию Аристотеля и деление на Форму и Материю. С небывалой точностью и пиететом пан Яцек создаёт основы альтернативной истории всей планеты, воздавая должное философам Эллады. Перевод истории мира на другие пути позволил показать видение цивилизации, возникшей на иной основе, от чего в груди дух захватывает. Общество, наука, искусство, армия — всё подчинено выбранной идее и сконструировано в соответствии с нею. При написании «Других песен» Дукай позаботился о том, чтобы каждый элемент был логическим следствием греческих предпосылок о структуре мира. Это своеобразное философское исследование, однако, поданное по законам фабульной беллетристики…

Яцек Дукай

Фантастика / Альтернативная история / Мистика / Попаданцы / Эпическая фантастика