Читаем Хроники Северного королевства (СИ) полностью

Дани только плечами пожал. Не рассказывать же ему, что заснуть сегодня он и не надеялся - с вечера его донимали кошмары.

- Тогда, раз уж ты не спишь, а добросовестно ждешь меня, держи, - Арит хотел сделать подарок мужу утром, но вид у мальчика был очень печальным, и Ариту захотелось его немного отвлечь от негативных мыслей.

- Что это? - осторожно спросил младший, рассматривая сверток, но не спеша его открывать.

- Открой и увидишь.

Дани осторожно размотал плотную рогожу и замер, рассматривая украшения.

- Это… красиво.

- Тебе нравится? - Арит присел рядом с ним на кровать, взял один из браслетов и надел на руку мужу.

- Да, - просто ответил Дани, все так же осторожно снимая браслет. - Кому ты это купил?

- Вообще-то, тебе, - позабавлено ответил старший.

- Мне? - удивился Дани. - Зачем?

- В подарок, дорогой, - Арит склонился к мужу для поцелуя, тот растерянно ответил…

Утром Арит не спешил, и супруги завтракали вместе, чуть ли не в первые с момента, как старший приехал сюда.

- Я напекла ваших любимых булочек, господин, - кухарка, она же служанка, поставила на стол блюдо с теплыми булочками.

- Спасибо, Марта, - улыбнулся Дани.

Прислуги в доме было мало, и с увеличением числа жильцов, людей пришлось разыскивать в срочном порядке. Как успел узнать Арит, после смерти герцога Дани уволил почти всю прислугу - осталась только вот эта женщина. Причины такого поступка Марта сама рассказала новому господину, когда он задал ей пару вопросов о жизни Дани, как во время первого замужества, так и после него.

- Герцог плохо относился к нему, - неохотно сказала тогда женщина. - Все, кто работал в этом доме относились к мальчику, как к подстилке герцога, и тот одобрял такое поведение. Поэтому после его смерти молодой господин и поменял все свое окружение.

- Почему он остался жить в этом доме? Ему, наверное, неприятно здесь находиться, учитывая его жизнь с герцогом. Почему он не уехал в родовое поместье герцога?

- Да, бывают моменты, когда господину здесь плохо, - все так же вынужденно ответила женщина. - Но мне кажется, там ему было еще хуже.

- Еще хуже?

- Старый господин забирал мужа в свое поместье, когда встречался там с другими герцогами, - тогда обтекаемо ответила женщина. Сначала Арит не понял такого ответа, пока герцог не разъяснил…

К любимому, по словам кухарки, лакомству Дани не прикоснулся. Он как всегда сидел с чашкой чая, единственное что - он добавил в напиток мед. Марта укоризненно покачала головой, видимо привыкнув к такому положению. Арит посмотрел на это задумчивым взглядом. Когда Дани поднес чашку к губам, Арит спокойно сказал:

- Кажется, я сейчас вмешаюсь в обычное течение твоей жизни, дорогой, по праву старшего в нашей семье. Что-то мне не нравится, как ты ешь.

Марта, собиравшаяся уходить, застыла на месте. Дани осторожно поставил чашку с чаем, так и не сделав ни одного глотка.

- Что именно? - спокойным тоном спросил младший. Арит уже знал, что это спокойствие во многом просто обман, так что не обратил внимания на тон.

- Тебе не кажется, что молодому парню, вроде тебя, кушать надо больше, чем один раз в день?

- Послушайте своего мужа, господин, - неожиданно поддержала Арита Марта. - Вам давно пора забыть заскоки прежнего мужа и жить нормальной жизнью.

- В смысле? - недоуменно уточнил Арит.

- Герцог запрещал господину завтракать и ужинать и строго следил, чтобы за обедом господин много не ел, - охотно ответила женщина.

- Почему?

- Он не хотел, чтобы я поправился, - неодобрительно посмотрел на кухарку Дани.

- По-моему, мы уже сошлись, что твой муженек был садистом. Забудь все, что он тебе приказывал, - серьезно сказал Арит, потом улыбнулся: - Я не дам тебе поправиться. У меня есть пара идей, как можно активно провести свободное время.

Дани смутился, потупил взгляд. Ему все это было странно - не то, о чем говорил муж, а то, как он это говорил.

- Ты же знаешь… - тихо сказал он, когда Марта все же покинула комнату.

- Что именно?

- Кто я… что я делал… Знаешь, что герцоги развлекались со мной, как хотели, и я им, поверь, не отказывал. Так почему… - Дани смотрел все еще в пол. - Почему ты себя так со мной ведешь?

- Глупый мальчик, - хмыкнул Арит. - Неужели ты мне не можешь просто понравиться?

Дани ничего не ответил. Обычно, когда он кому-то нравился, для него это кончалось болью и кровью. Сейчас ждать этого не хотелось, но поверить в хорошее пока не получалось.


Все готовились к новогодним праздникам. Дани все так же продолжал жить в одной комнате со старшим мужем. Ему это нравилось, нравилось быть рядом с вожаком, нравилось ловить на себе его взгляды, нравилось, что муж о нем заботится. Но… но в глубине души Дани знал, что недостоин все этого, а потому с замиранием сердца ждал, когда же мужу надоест новая игрушка, и он выкинет ее из своей жизни.

Все началось с прихода еще одних гостей. Взрослый мужчина и молоденькая девушка пришли однажды и, судя по тому, как их приветствовали, их знали и очень уважали. Мужчина был ранен, поэтому гости задержались в гостеприимном доме надолго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы