Читаем Хроники Смертельной Битвы: Во имя высоких целей полностью

— Если муж наложит запрет, — перебила Китана. Драмин продолжал, оставив ее слова без внимания:

— Император уважает традиции земель, на которые простирается его власть, и, будучи его полномочной представительницей — и дочерью, — вы, разумеется, проявите благоразумие и поступите так же. Достойная уважения незамужняя женщина подчиняется старшему в семье, не проявляет своеволия или непочтительности и отличается скромностью, так уж повелось. Обстоятельства позволили вам узнать другие нравы, но вы родились эденийской принцессой, Ваше Высочество, и не вам менять древние установления. Ваш случай и без того уникален…

— Мой случай?

— Да, именно так. Если бы не безвременная смерть короля Джеррода, он оставил бы наследника, принца, который по праву получил бы власть…

— То есть я здесь не в своем праве, так, что ли, тебя понимать? — выкрикнула Китана. Рукоятка веера удобно легла в ладонь, гладкая и прохладная.

— Кто я, чтобы отрицать ваши права, принцесса? Я всего лишь бывший наместник, а мои слова не более чем личные соображения, — примирительно сказал Драмин. — Но мы просим вас о снисхождении к нашим обычаям и о понимании. Разве не на этом строится власть?

Китана задумалась. Нечто в этом духе говорили ей Шао Кан и Шанг Цунг, так что она сочла, что в словах Драмина не было намеренного вызова. Возмущение никуда не делось, но на сегодня с нее было достаточно. «Назойливые аристократы, куча рабов, мертвые родственники, глупые традиции… Видимо, это действительно не что иное, как ссылка», — сердито повторяла про себя Китана, торопливо пересекая широкие коридоры замка, чтобы укрыться за дверями тихой комнаты от Драмина и Эдении в его лице.

<p>Часть 9</p>

Помимо неоправдавшихся ожиданий от пребывания в Эдении, у Китаны была еще одна причина для огорчений — Саб-Зиро. С самого дня его прибытия все пошло не так, как Китана планировала.

Она мучилась от жары в тронном зале — унылом полутемном помещении с низкими потолками, которые подпирали толстые закопченные колонны, — и под неусыпным надзором Драмина выслушивала приветствия очередного аристократического семейства. После того, как аудиенция закончилась, а гости, отвесив положенное количество поклонов, удалились, в зал вошел закованный в латы стражник, приблизился к Драмину и негромко сказал ему что-то. Драмин обратился к Китане:

— Принцесса, мне доложили, что сюда по приказу Императора явился Грандмастер клана Лин Куэй. Прикажете принять или сразу отослать в казармы?

Китана слегка опешила: вначале оттого, что о прибывшем докладывали не ей, а Драмину, а после от перспективы заставить Саб-Зиро делить кров с простой солдатней. Первое изрядно ее рассердило, второе же показалось забавным, но слишком рискованным.

— Ты, — окликнула она стражника. — Я желаю видеть Грандмастера Лин Куэй. Немедленно.

Стражник перевел взгляд на Драмина, будто спрашивая у него позволения.

— Принцесса, — заговорил бывший наместник своим излюбленным тошнотворно-вежливым тоном. — Семья Тано из числа семи ожидает встречи с вами.

Китана повернула голову, столкнувшись с твердым взглядом темно-карих глаз, устремленных прямо на нее. В них не было ни почтительности, ни уважения, которые Драмин старательно демонстрировал, обращаясь к ней с речью. Все то же высокомерное презрение, разбавленное сдержанным любопытством. Драмин, без сомнения, смотрелся бы на этом троне куда более уместно, чем она сама: высокий, статный, с правильными и строгими чертами безмятежно-спокойного лица. Никто бы не усомнился в благородстве его происхождения и древности рода, будь Драмин обряжен даже в простые одежды воина. Китана, пожалуй, назвала бы его красивым — если бы он не вызывал в ней страстное желание схватить его за ворот и вытолкать из тронного зала взашей. Драмин напоминал Китане Шанг Цунга: тот тоже только и ждал малейшего промаха, чтобы многословно и обидно указать ей на ее место. Вот только Цунга она знала всю свою жизнь, сколько себя помнила, и попривыкла к его язвительности и к тому, что колдуна лучше не задевать. Драмин же будто нарочно бросал ей вызов, на который она не могла ответить, и вместо того, чтобы заниматься делами, ради которых ее сюда отправили, вынуждена была доказывать свое право на то, что было ей положено по рождению.

— Я сказала, господин Драмин, что желаю видеть Грандмастера Лин Куэй, — проговорила она жестко. — Семье Тано придется подождать до завтра. На сегодня все назначенные аудиенции отменены.

Драмин, к некоторому удивлению Китаны, подчинился тотчас же: отвесил вежливый полупоклон и повторил стражнику ее слова, будто тот мог их не расслышать.

— Да, позови Джейд — пусть предупредит слуг, что прибыл еще один гость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Смертельной Битвы

Хроники Смертельной Битвы. Часть 1. Начало (СИ)
Хроники Смертельной Битвы. Часть 1. Начало (СИ)

Один раз в поколение происходит древний турнир под названием Смертельная Битва, который был создан Верховными Богами для защиты нашей планеты от темных сил Внешнего Мира. В том случае, если силам зла удастся победить десять раз подряд, то начнется вторжение на Землю. Воинам Внешнего Мира уже удалось выиграть девять турниров подряд и не исключено, что следующий станет последним в истории Земли. Так гласят легенды. Однако так ли все просто на самом деле Данное произведение является апокрифом с элементами жесткого сарказма и представляет собой довольно радикальный взгляд на историю МК со стороны отрицательных персонажей. Книга содержит циничный и жестокий юмор, грубую речь, ругательную лексику, оскорбление рассказчиком персонажей и персонажами друг друга, подробно описанные кровавые сцены. Если подобные книги вас задевают и обижают, если вы не достигли 16 лет или что-то из указанного противоречит вашим убеждениям и жизненным принципам - воздержитесь от прочтения данного сочинения; в противном случае не предъявляйте необоснованных претензий.

Имие Ла

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература