Китана распрощалась с Драмином за полночь. Он настойчиво предлагал проводить ее, но она, посмеявшись над его осторожностью, отказалась. Спустившись на несколько ярусов вниз, Китана неторопливо пошла по крытой галерее, отсчитывая темные арки проходов, ведущих во второстепенные коридоры. По пути ей не встретилось ни одного стражника, но Китана не придала этому значения. Усталая, но довольная собой и прошедшим днем, она мысленно составляла очередное донесение Императору. Ей хотелось предложить несколько нововведений, которые казались ей совершенно необходимыми, тем более что Драмин одобрил ее планы. Погрузившись в размышления, Китана добралась до широкого проема, который вел в коридор, где находились ее покои. Свернув за поворот, она прошла освещенное факелами пространство, шагнула в тень, и в следующее мгновение перед ней, как из-под земли, выросла высокая черная фигура.
Китана остановилась, едва не врезавшись во внезапно возникшего перед ней Саб-Зиро.
— Ты что здесь делаешь? — гневно спросила она, едва сдержав испуганный вскрик.
— Искал вас, — ответил Саб-Зиро. — Вы долго отсутствовали. Господин Драмин занимает непозволительно много вашего времени.
Китана была удивлена этим выпадом в адрес Драмина, но виду постаралась не подавать.
— Я сама в состоянии решить, где, как и с кем мне проводить свое время. У тебя все?
— Нет, не все, — помедлив, сказал Саб-Зиро. — Идемте со мной.
— С чего бы вдруг? — бросила Китана.
— Дело касается Драмина. И вас тоже, — сказал Саб-Зиро и, не дожидаясь ответа, пошел в сторону лестницы.
Китана помедлила, раздумывая, что за дело, касающееся Драмина, он имел в виду, куда направился и стоит ли ему доверять после того, что было, потом все же пошла следом, сняв со стены факел. Китана пыталась уверить себя, что ею движет лишь любопытство, но ей слишком сильно хотелось получить подтверждение собственной уверенности в том, что те странные переживания были только случайным следствием пережитого испуга, и в ее отношении к Саб-Зиро — и к самой себе — ничего не изменилось. А еще ей хотелось смотреть на него, говорить с ним и знать, что он по-прежнему к ней расположен.
На полпути к лестнице Саб-Зиро свернул в одну из неосвещенных боковых галерей. Китана шла за ним, светя себе под ноги гаснувшим от порывов ветра факелом. Галерея несколько раз повернула под каким-то необыкновенно неудобным острым углом, так что Китане недоумевала, кому и зачем пришло в голову строить по такому плану. Судя по тому, что она видела в тусклых отсветах факела, это пространство никак не использовалось: камни были покрыты слоем пыли и облеплены паутиной. Наконец, едва не свалившись на внезапно возникших под ногами ступенях, Китана потеряла терпение:
— Саб-Зиро, или объясни мне, куда ты меня тащишь, или я тут же отправляюсь обратно.
Он остановился и негромко сказал:
— Почти пришли. Оставьте факел и идите за мной, только осторожно — здесь скользко.
Китана сунула факел в висевшую на стене петлю и медленно, с опаской шагнула вперед. Под ногами захлюпала вода, а камень стал скользким от ила. Китана протянула руку в поисках опоры, и ее ладонь неожиданно оказалась в ладони Саб-Зиро. Прикосновение ошеломило и сбило с толку, заставив мгновенно позабыть обо всем, кроме ощущений, которые оно вызывало. Тепло, сила, властная уверенность. Спокойствие и надежность. Китана не замечала, куда идет, как находит опору на осклизлом камне, не задавалась вопросом, куда ее ведут и почему заставляют выбрать то или иное направление. Все вдруг потеряло свое значение. Наконец, когда она уже готова была заплакать от слишком хорошо знакомого чувства обволакивающей беспомощности, Саб-Зиро остановился и отпустил ее руку. Китана огляделась. Вокруг было все так же темно, но она смутно различала очертания низкого сводчатого потолка, поддерживаемого неуклюжими колоннами, и нескольких окон-бойниц в противоположной стене.
— Мы в самой старой части башни, принцесса, над двором-колодцем, — глухо прозвучал голос Саб-Зиро неподалеку. Китана пригляделась: он искал что-то не то на столе, не то на каменном уступе. — Когда-то давно ворота были расположены с этой стороны, и это помещение использовали караульные, теперь же здесь никого не бывает.
— Что мы здесь делаем? — проронила Китана. Клокотавшие в ней чувства понемногу разбавлял страх, и невозможность ориентироваться в пространстве его усугубляла. Саб-Зиро приблизился вплотную. Чувство безразличной силы, подавляющей и тянущей вниз, в тихую темную глубину. Запах воды и холода. Неясная, но слишком ощутимая угроза. Китана уловила короткое движение, и на плечи ее опустилась тяжелая колючая ткань — судя по всему, широкий длинный плащ вроде тех, что носили стражники ночных караулов.
— Нам придется подождать здесь. Недолго, час самое большое, — сказал Саб-Зиро, отступая в сторону.
— Послушай, — заговорила Китана, пытаясь придать своему голосу твердость. — Сколько раз мне еще тебя спросить, что мы здесь делаем и чего именно ждем, чтобы ты, наконец, ответил?