Он подтолкнул ее назад, осторожно, но настойчиво. Китана нащупала рукой деревянную скамью и села. Саб-Зиро бесшумно опустился рядом.
— Простите мне мою настойчивость, но медлить было нельзя. Дело в Драмине. У меня есть основания полагать, что вам нельзя ему доверять.
— Выражайся яснее.
— Я считаю, что он изменник.
Китана не сдержала смешка.
— Что я сказал забавного? Проблема крайне серьезная, — ответил Саб-Зиро. Китана поймала себя на том, что напряженно вслушивается в его голос, пытаясь различить интонации. Ищет его в темноте, с преувеличенным вниманием изучая каждое свое ощущение. Это было странно и жутко. Неужели вся та… грязь была настоящей?
— Принцесса?
— Ах, да. Я задумалась. Во-первых, Саб-Зиро, я уверена, что ты ошибаешься, и Драмин не предатель. Он заинтересован в том, чтобы сохранить добрые отношения с отцом, и понимает, что для Эдении благо быть частью Империи.
— Это он вам сам сказал? — уточнил Саб-Зиро. Китана выпрямилась, едва не свалившись со скамьи.
— А если и так, что с того? Драмин не хочет быть наместником, но ему важно сохранить с нами добрые отношения, чтобы никто не посягнул на его положение среди других семей и не лишил влияния. И вообще, Саб-Зиро, не ты ли заявил во время нашей последней встречи, что подозреваешь и меня тоже в измене? Крайне неразумно в таком случае сообщать мне о своих обвинениях в адрес Драмина. А ну как я сейчас отправлюсь к нему и выложу все, что ты мне скажешь?
Повисло молчание, в котором Китана четко различала взволнованный стук собственного сердца.
Говори же. Давай. Скажи.
— Я и об этом тоже хотел поговорить, принцесса, — сказал Саб-Зиро. — Все эти дни я приходил к вам, но мне каждый раз отвечали, что вы больны и никого не принимаете. А когда я пришел сегодня утром, вас уже не было в покоях, и вернулись вы так поздно. Почему вы стали проводить с ним так много времени?
Он говорил спокойно, размеренно, но Китане казалось, что каждое слово тяжело падает в окружившую их темноту. Она глубоко вдохнула, пытаясь набраться решимости.
— Не твое дело, Саб-Зиро. Я не обязана перед тобой отчитываться и не собираюсь этого делать. По поводу своих подозрений и в отношении меня, и в отношении Драмина напиши Императору или Цунгу. Ты, верно, решил убедиться, что мне что-то известно, но это не так. Я не знаю, почему ты решил, что Драмин виновен в таком преступлении, и узнавать это от тебя не хочу. Так что ты зря заставил меня проделать такой путь по этим закоулкам, — закончила Китана свою возмущенную речь, встала, намереваясь тут же уйти, но не смогла.
— Я прошу прощения за необдуманные слова и поступки, принцесса, — ответил Саб-Зиро. — За все, начиная от того дня, когда я прибыл в Эдению. Я знал, что вам нужна моя помощь, с самого начала, и теперь вы тоже в ней нуждаетесь. Больше я не повторю ошибок, даю вам слово. Вы можете располагать мной, как вам будет угодно.
— Неужели? — воскликнула Китана с такой горечью, что сама удивилась. — А как же интересы клана, которые превыше всего? Или уже позабыл, что тебя ждет брат, что ты мог бы сделать за то время, что находишься здесь, уйму полезных дел…
— Куай Лиенг и его сила принадлежат клану, и по моей вине клан едва не лишился ценного приобретения в его лице. Поэтому я должен был убедиться, что мой непростительный поступок не имел слишком тяжелых последствий. Я убедился. Дела в клане я оставил в полном порядке, и мне докладывают обо всем, что происходит, так что в моем личном присутствии пока нет необходимости. Если она возникнет, я оставлю вас на то время, которое будет нужно для того, чтобы разобраться, — холодно проговорил Саб-Зиро. — Что до вас, то до тех пор, пока ваши слова и поступки не противоречат воле Императора и благу Империи, вы можете на меня рассчитывать. Если вам угодно, сообщите отцу о нанесенном вам оскорблении или сами назначьте мне наказание.
Китана спрятала лицо в ладонях. Она не знала, как ответить на неожиданную откровенность, и не желала даже думать о том, что Саб-Зиро мог оказаться прав в отношении бывшего наместника. Это значило, что она жестоко ошиблась, составляя свое мнение о Драмине. Позволила себя обмануть. Но все же… Драмин и Империя сейчас волновали ее непозволительно мало.
— Не знаю, что именно произошло в тот вечер, и как с этим связана ваша болезнь, — продолжал Саб-Зиро немного мягче, — но если дело в том, что я испугал вас, то простите меня. Я не хотел этого, и меня удивило то, что вы не пытались ни противиться мне, ни уйти.
Китана застыла, вцепившись ногтями во влажную древесину лавки. Неужели он догадался?
— Я предположил, что причина в том, что Император… В общем, после того, как он причинил вам боль, вы могли временно утратить решимость и способность преодолевать страх, как это иногда случается с молодыми воинами.
— Нет, Саб-Зиро, все не так, — торопливо заговорила Китана, которая одновременно чувствовала и облегчение, и стыд. — Я по-прежнему могу сражаться. Что касается тебя, то я тебе доверяла, так же, как доверяла Императору, и оказалась не готова к тому, что… Что кто-то из вас может выплеснуть на меня свой гнев.