Он говорила на линссурском, и Умник впервые запнулся с окончанием перевода, передав одно линссурское слово тремя новоанглийскими.
– Это вроде Высшего Разума ма, – объяснила Мяушша, развязывая веревку на свернутом крыле ушана. – Такое ва-ажное, огро-омное, но невиди-имое и неслы-ышимое…
– Не болтай глупостей! – оборвала Зисма.
Она металась по комнате, то и дело взглядывая на Товиса, который черной тенью распластался на потолке. Теперь Робби знал, что у линссуров в придачу к когтям есть присоски на пальцах рук и ног, позволяющие бегать по стенам и даже по потолку, но Товис не бегал, а висел неподвижно, запрокинув голову и прикрыв глаза. Он как будто не замечал, что комнату трясет и подбрасывает, стены иногда искривляются, а двухъярусная кровать поскрипывает от такого безобразия. По полу перекатывались упавшие с полок безделушки, где-то за дверью-перепонкой глухо погромыхивал гром. Сейчас и вправду спокойнее всего было на потолке… Или на кровати.
Робби, Джосси и Мяушша сидели на нижней койке, тесно прижавшись друг к другу; Мяушша – посередине. Умник ухитрился растянуться на коленях у всей троицы, передними лапками вцепившись в штаны Робби, обмотав гибкий хвост с кисточкой вокруг острого колена Джосса и жмурясь от осторожных прикосновений Мяушши, которая разматывала веревку на свернутом в трубку крыле.
– Он взбесился, что ли, ваш Ларсс? – воскликнул Джосс, когда комнату тряхнуло так, что сверху свалился Муяшшин Охранник.
– Ларсс беспокоится, – ответила Мяушша.
Веревка упала на пол, крыло распрямилось. Оно полностью зажило, остался только тонкий белый шрам.
«А кто не беспокоится?» – подумал Робби.
– Товис! – не выдержав, окликнул он. – Зисма! Что теперь будет?
Гром громыхнул сильней, комната снова дрогнула. Товис открыл янтарные глаза и бесшумно упал с потолка на пол, перевернувшись в воздухе и легко приземлившись на ноги.
– Зисма, собери ске.
Зисма резко дернула головой, как будто ее потянули за ухо – так линссуры выражали свое несогласие.
– Все будет, как решил тасмир, – громадные зеленые глаза встретились с такими же громадными желтыми. – Никто никогда не спорил с решением тасмира.
– Никто никогда не уходил в космос, пока этого не сделали наши предки в Ске, Бавсе, Омрисе и Тураше, – ласково напомнил Товис.
– Чего ты хочешь? – Зисма скользнула ближе к желтоглазому линссуру, не обращая внимания на искривляющиеся стены, на падающие с полок книги.
– Если четыре клана опустятся на Планету Сокровищ, там будет пепел, – сказал Товис. – Если кланы решат, что пленники нам больше не нужны, пепел будет и в корабле-гостинице. Зачем нам тогда скиолиты? Даже если мы набьем ими весь Ларсс, дальняя вселенная не раскроется перед новыми бершами. Все чужаки начнут на нас охоту, и это будет похуже Большой Войны.
– Ты хочешь, чтобы ске пошли против остальных линссуров? – в глазах Зисмы полыхнул зеленый огонь.
Товис знакомым движением наклонил голову к плечу. Он долго молчал и наконец тихо сказал:
– Ты права. Зачем мне другие ске, если есть ты.
Неистовое полыхание в глазах Зисмы погасло, ее зрачки расширились так, что черное почти заслонило зелень.
Под громыхание далекого грома она начала говорить, и Умник зачастил с переводом:
– Ты безумец… – но Зисма, повернувшись к бимаксу, яростно взвизгнула:
– Захлопни пасть!
Умник с испуганным писком сунул голову под мышку Робби, и тот тихонько пихнул Мяушшу в бок: переводи!
– Тетя говорит, что не станет рисковать тао, не для того она так долго меня искала… – зашептала Мяушша.
– Захлопни пасть! – так же яростно цыкнула Зисма на племянницу.
Мяушша зажала рот ладошками.
– Не кричи на мою сестру, – подрагивающим голосом сказал Джосси.
«Миледи» даже не взглянула на него.
Робби, Мяушша и Джосс молча слушали и смотрели, как Зисма шипит, рычит и вопит, показывая клыки и когти. Товис отвечал тихим бархатным голосом, но один раз у него на ладони расцвел, потрескивая, яркий огненный шарик. Робби уже подумал, что глава клана ске и повелитель шаровых молний сейчас сцепятся друг с другом… И изумленно распахнул глаза, когда Зисма втянула когти и положила голову Товису на плечо.
– Йалар, Товис.
Шаровая молния соскользнула с опустившейся руки черного линссура и исчезла в искрящейся вспышке.
Мяушша спрыгнула с кровати и заплясала с радостным верещанием.
– Переводи, – прошипел Робби Умнику.
Бимакс высунул голову из своего убежища и очень тихо запищал, переводя скороговорку Мяушши:
– Мы летим на Планету Сокровищ? Да? Вместе со всеми ске? Без них? А куда мы летим? А Робби и Джосси летят с нами?
– Утихни! – велела Зисма таким тоном, что Мяушша сразу умолкла и перестала танцевать. – Я ухожу в берш Товиса. Тебя, Бастерби и этих двоих Ларсс доставит Туда.
– Почему? – Мяушша разочарованно прижала уши. – Я не хочу Туда! Я хочу с вами!
Зисма не пожелала тратить времени на урезонивание племянницы.
– Когда все закончится, встретимся Там, – оборвала она. – До свидания, моя Тиомун.
Зисма нагнулась, потерлась головой о голову Мяушши и выскользнула за дверь. Товис взглянул на Робби, тихо сказал: