Движение берша совсем не чувствовалось, но планета быстро приближалась. Прямо на глазах солнце превратилось сперва в полукруг, потом – в узкий изогнутый серп, и звезды погасли в его багровом отсвете, озаряющем унылые пейзажи Сакраменто.
Если обычные берши летают так быстро, с какой же скоростью будут летать скиолитовые?
Еще несколько минут – и они понеслись над планетой, под рваными оранжево-черными облаками, над черными горными хребтами, а в спины им светил закат.
– Это покруче игры «Джума: приключение в космосе»! – воскликнул Робби. – Хочу! Хочу такой берш, когда стану разведчиком!
– Это не игра, – мрачно сказал Джосси.
– Это офигительное приключение-е! – пропищала Мяушша. – Люблю приключа-аться!
И она запела дикую вдохновенную песнь, мешая линссурские слова с математическими терминами.
Умник даже не пытался переводить ее рулады – он заполз Робби за пазуху, как только они очутились в пустоте среди звезд. Полет пугал бимакса до дрожи в высунутых наружу ушах. Зато Робби уже привык к невероятной рубке, привык к тому, что здесь и пульта-то нет, что пустота окружает их со всех сторон – и больше не пытался ухватиться за невидимые края невидимого сиденья.
– Какого нитуба мы должны спасать всяких незнакомых типов? – сквозь Мяушшино пение вдруг спросил Джосс.
Робби перестал вглядываться в проносящиеся внизу горные цепи и удивленно взглянул на приятеля.
– Какая разница – знакомых или незнакомых?
– Я не записывался в космоспасатели, – покосившись на него, сердито сказал Джосси. – Все эти люди и инпы на Сакраменто фиг бы стали меня спасать!
– С чего ты взял?
– Ха! Меня год гоняли по всей Галактике, два раза запихивали в детприемники…
– Куда? Куда?
– …один раз по ошибке засунули даже в инповский зоопарк – кто меня тогда спасал? А теперь я должен спасать незнакомую толпу? Того громилу, который чуть не открутил мне ухо?
– Джосс…
– А если нас застукают линссуры, пока мы будем играть в спасателей, и Ларсс унесет Мяушшу Туда – невесть куда? – продолжал сыпать возмущенными вопросами Джосси. – Где ее тогда искать? Если нас вообще не поджарят на месте!
– Но ты же согласился, – сказал ошеломленный этой атакой Робби.
– Нет, ты согласился за нас обоих.
Робби сглотнул.
– Я думал…
– Ни о чем ты не думал, раз полетел на такое опасное дело! Да еще с неудачником вроде меня.
– Ты не неуда-ачник! – пропела на мотив своей походной песни Мяушша. – Ты – удачник, удачник, уда-ачник!
– Или я ухожу обратно в космос, мелкота, – пискнул Умник из-за пазухи Робби, – или кончайте спорить и укажите мне место высадки.
Робби огляделся по сторонам и увидел, что они уже снизились до пары сотен метров и сильно сбавили ход, а впереди поблескивает что-то изящное, высокое, совершенно чуждое среди здешних горных кряжей и серых «сухих морей», но такое знакомое…
Производящий функционал через комплексные амплитуды! Башня-цветок!
Она больше не сияла от основания «стебля» до макушки, только по ее «лепесткам» пробегали маленькие огоньки.
– Ларсс, как ты сумел найти нужное место? – поразился Робби. – Ты что, уже здесь бывал?
– Ригу бывал.
– Ригу?
– Берш Лоца, – нетерпеливо объяснил Ларсс.
– То, что увидел один берш, могут увидеть остальные, – возбужденно ерзая в пустоте, добавила Мяушша. – Если один берш куда-то добрался, туда могут добраться остальные!
«Почему ты не рассказала об этом раньше?» – мысленно упрекнул Робби, хотя знал, что сам виноват: надо было задавать правильные вопросы.
– Если из-за одного берша не отказали кислородные генераторы, значит, не откажут и из-за другого, – пробормотал он, глядя, как огоньки на «лепестках» цветочной башни начинают мигать тем быстрей, чем ближе Ларсс подлетает к башне.
Но когда начнется высадка кланов, выдержат ли генераторы грозовую энергию сотен бершей? Что лучше – задохнуться или попасть под молнию харсуна?
– Так куда приземляться? – поторопил Ларсс. – Ригу выпустил добычу Лоца прямо в эту пещеру.
Он медленно подплыл ко входу в тоннель, к которому раньше пристыковывались челноки. Прозрачная оболочка рубки берша начала светиться, мягкое сияние озарило черный круг, расчерченный сходящимися в центре линиями – стыковочный люк.
– Я не смогу здесь войти, – огорченно сказал Робби. – Ти Би Джой знал код, открывающий снаружи вход в тоннель, а я не знаю.
– Понятно. Тогда сделаем так, – откликнулся Ларсс.
Берш взмыл вверх и, наверное, опустился на крышу тоннеля, мягко и бесшумно, как пушинка травострела. «Наверное» – потому что Робби, Джосс и Мяушша до сих пор парили в пустоте, летели как будто сами по себе и не могли понять, прикоснулся берш к своду или нет. Путешественники повисли в прозрачных креслах почти вниз головами, и Умник с паническим писком вцепился острыми коготками в бока Робби. Крыша тоннеля замаячила всего в метре внизу. Секунду спустя по этой крыше под тихий свист поползла, изгибаясь, светящаяся полоса.
– Как в «Кунктаторе», – прошептал Робби. – Он делает в тоннеле дыру, как в обшивке «Кунктатора»!
– Ага, – хмуро согласился Джосс.