Читаем Хроники везения и невезения полностью

Робби провел взглядом по полосе воды, зажатой между гладкими стенами: эта полоса тянулась в никуда, исчезая за далеким-предалеким изгибом коридора. Он обернулся, посмотрел на водопад, за которым скрывался бурелом, и решил:

– Будем нырять под водопад.

– А?

Джосси мотнул головой, отбрасывая налипшие на лицо длинные мокрые волосы, и задрожал.

– Офигел? Я не могу… Я утону!

– Нитуба лысого ты утонешь! А если этот бассейн длиннее пяти километров, нам обоим…

Некоторое время мальчишки молча смотрели друг на друга. К счастью, Джосси больше не был девятилеткой, который так отчаянно цеплялся за каменный столб на Радужном Озере, отказываясь его отпустить. В его глазах по-прежнему был ужас, но он кивнул.

– Д-да… кэп.

– Вместе нырнем и вместе вынырнем, – пообещал Робби. – Мы – экипаж, понял?

– Ага… Понял.

Робби развернулся и поплыл к водопаду вместе с держащимся за него Джоссом.

Водная преграда шумела все громче, и Робби боялся предстоящего заплыва так, что почти перестал обращать внимание на шастающих вокруг иллюзорных (или настоящих?) монстров. Как знать, какие сюрпризики могли прятаться под водой?

Когда лицо начали больно сечь мелкие капли, Робби посмотрел на Джосса и заорал:

– Набери побольше воздуху, отцепляйся и ныряй!

Джосси посмотрел на него громадными глазами и кивнул.

Они одновременно глубоко вдохнули и вместе нырнули; Робби поймал Джосса за руку и потащил за собой.

Грохот стал таким оглушительным, что отдавался не только в ушах, но и во всем теле. Робби плыл с открытыми глазами, но ничего не видел в бурлящей вокруг воде. Джосси отчаянно сжимал его руку и беспорядочно дергался, не давая двигаться быстро. Чем меньше воздуха оставалось в груди, тем сильнее ее стискивал лютый ужас…

Все закончилось внезапно.

По-прежнему крепко держась за руки, мальчишки упали на горячий песок. Он налип на губы Робби с первым же судорожным вдохом. Робби приподнял голову, выдернул ладонь из пальцев Джосси и встал.

Здесь веяло таким жаром, что от мокрой обуви и одежды начал валить пар. В пяти шагах впереди торчали какие-то колючие кусты, над ними маячила высокомерная морда верблюда. Мерно двигая челюстями, верблюд с отвращением взирал на двух мальчишек в насквозь промокшей, облепленной песком одежде. А Джосси и Робби смотрели на верблюда. В безоблачном небе застыло палящее солнце, за колючками виднелась череда красно-желтых барханов.

– Здесь же был лес? – спросил Джосси.

Он тоже встал и теперь отряхивал колени.

– Был, – подтвердил Робби.

– Ненавижу песок! – Джосси помотал длинными мокрыми волосами, обдав Робби тучей брызг, повернулся к нему и упер кулаки в бока. – Как я мог научиться плавать на Оушене, если через час после того, как я туда попал, вокруг стало больше песка, чем воды?

– Я, что ли, его накидал? – огрызнулся Робби. – Нет, правда, Джосс, чтобы выбраться отсюда и вытащить Мяушшу, мы должны стать экипажем, как раньше. Я – капитан, ты – техник. Помнишь, как мы договаривались? Если у тебя так чешутся кулаки, давай подеремся, когда все закончится!

Джосси повесил голову и стал заравнивать ботинком песчаный холмик.

– Не хочу я драться… Я просто отвык…

– От чего отвык?

Джосси долго молчал, продолжая трудиться над холмиком, и наконец со взрослым вздохом ответил:

– От тебя… И вообще… от всего хорошего…

Из-под холмика, который он пытался уничтожить, выметнулась длинная змея. Джосси отпрыгнул вбок, споткнулся и шлепнулся на задницу.

– Ненавижу иллюзии, – Робби поднял приятеля за руку, посмотрел на змею, зигзагами ползущую прочь, и в сердцах добавил: – И терпеть не могу Ти Би Джоя!

Глава 11

Вопросы и решения

Мальчишки шли по барханам минут двадцать наугад, потому что этот «сюрпризик» не был зажат между стенами, а расстилался вокруг, насколько хватало глаз. Кое-где из песка торчали колючки, верблюд исчез из виду, зато по барханам иногда проносились маленькие большеухие зверьки с длинными задними лапками и хвостами: то ли земные тушканчики, то ли париксы с планеты Сир.

Робби на ходу упражнялся с отобранной у баньши рукоятью, и молния то оставляла на песке легкий след, как ползущая змея, то плавила его, спекая в черную стеклянистую массу. Оказывается, мощность молнии можно было регулировать!

Джосси подобрал черную стекляшку и сказал:

– Нам офигительно повезло, что баньши не вдарили по нам изо всех сил, не то мы стали бы вот такими.

– Неа, – покачал головой Робби. – Мы бы рассыпались в черную пыль.

– Откуда ты знаешь? Дай мне тоже потренироваться с этой штуковиной!

– Подожди, я еще не разобрался, как выпускать двухвостую молнию…

– Ты уже сто раз говорил – «подожди»! Давай я сам разберусь, жалко тебе, что ли?

Джосс остановился и сердито уставился на Робби, но не успел снова начать «заедаться»: Робби показал через его плечо и крикнул:

– Гляди, мираж!

– А?

Джосс повернулся и посмотрел туда, куда показал Робби. Слева, не очень далеко, между барханами виднелись стулья и стол.

– Странный мираж, – выключив рукоять и сунув ее за пояс, сказал Робби. – Разве такие бывают? Я думал, мираж – это пальмы, всякая другая зелень…

Перейти на страницу:

Все книги серии NoSugar. Другие планеты

Хроники везения и невезения
Хроники везения и невезения

В далеком будущем десятилетний мальчик Роберт считает себя очень везучим, а свою семью – успешной и благополучной. Он – единственный сын мультимиллиардера, владеющего всеми галактическими запасами драгоценных кристаллов-скиолитов и получившего поэтому прозвище «скиолитового короля». Роберт живет вместе с семьей в огромном космическом корабле, но у него нет друзей и он никогда не высаживался ни на одну планету. Все меняется, когда его отец покупает землеподобную планету, чтобы построить там поместье. Принц скиолитовой империи узнает, что планета Везуха вовсе не необитаема. Ему предстоит спастись от загадочного убийцы, найти настоящего друга, сразиться с космическими пиратами и понять, что можно быть счастливым без несметных богатств и удачливости. Это книга об опасных и забавных приключениях, везении и невезении, двух разных семьях, дружбе и тайнах, которые ждут своего раскрытия.Для широкого круга читателей.

Анна Георгиевна Овчинникова , Анна Овчинникова

Фантастика для детей / Прочее / Подростковая литература

Похожие книги

Алиса
Алиса

«Немало тёмных вещей случилось, когда я была молода, этого я не рассказала даже моему лучшему другу, Тому Уорду. Темных и страшных вещей, которые я надеюсь, навсегда оставила позади...» В течение многих лет, Алиса сражалась бок о бок, с Ведьмаком и его учеником, Томом Уордом. Но сейчас Алиса одна, - в царстве тьмы. И у существ, которых она помогла отправить туда, теперь есть шанс отомстить ей. Алиса должна найти оружие, которое окончательно уничтожит Дьявола. Если она не справиться, весь мир погрузиться во тьму и отчаяние. Если она добьется успеха, то встретит свою смерть от рук близкого друга. Но сможет ли она остановить тьму, прежде чем та, её окончательно поглотит. В предпоследней части «Ученик Ведьмака» следуя за Алисой,   Том Уорд её верный спутник, окажется в самом ужасающем из всех мест. 

Алексей Ткачов , Джозеф Дилейни

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аграмонт
Аграмонт

Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.

Валерия Спиранде

Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей