Читаем Хронос и Деймос (СИ) полностью

- Мы уже заказали, - перебил его Деймос. – Проверьте.



Метрдотель вопросительно посмотрел на Северуса, дождался кивка, а потом щелчком пальцев подозвал официанта.



Тот принялся что-то вежливо втолковывать Снейпу, а Деймос от удивления быстро перешел к раздражению. Северус, заметив его состояние, пресек все попытки персонала навязать ему изменение заказа. И что, что к стейку было заказано белое вино?



- Принесите нам то, что заказано, - не терпящим возражения тоном произнес он. – Добавьте еще устриц для моего спутника и свой фирменный десерт с кофе. Последний сделайте покрепче и без молока.



Официант поклонился и исчез, а Северус перевел взгляд на мужа.



- Как тебе в роли красивого дополнения к гениальному ученому?



- Переживу. А вот переживет ли персонал, если принесет к мясу красное сухое, которое я терпеть не могу – самому интересно.



- Не принесут, - усмехнулся Северус. – Я же подтвердил заказ, так что все в порядке.



- Хамство.



- Два года назад одна милая девочка, которая сопровождала почтенного Главу гильдии магов ЮАР (у них нет деления по специальностям), заказала Шато д'Икем, сто тысяч за бутылку. Скандал был знатный, с тех пор заказ сопровождающего всегда подтверждается участником Конгресса, на чье имя заказан номер. Не впадай в ярость. Такие красивые партнеры обычно обходятся недешево, а я никогда не слыл обеспеченным человеком. Пассито ди Пантелерия, что ты заказал, мало того, что сладкое и не подходит к мясу, но и стоит недешево. Все логично.



- Я похож на жиголо?



Северус окинул его задумчивым взглядом и слегка приподнял уголки губ.



- Не думаю. Просто я не выгляжу человеком, способным без привлечения финансов заинтересовать такого, как ты.



Деймос взял его руку в свои и поцеловал.



- Много они понимают, эти датчане.



Северус улыбнулся уже по-настоящему и не отнял руки.



- Ну, по крайней мере, со стороны все слишком очевидно, - помолчав, заметил он.



- Я похож на восемнадцатилетнего хастлера, выкупленного тобой из борделя?



Северус фыркнул и не ответил, позволив подлетевшему официанту подать закуски и налить выбранное Деймосом вино в бокалы.



- Ты похож на красивого молодого мужчину, непонятно, за какие такие заслуги обратившего свое внимание на ученого сухаря, который раньше обеды просиживал в одиночестве, уткнувшись в свои записи, не замечая, что глотает. Согласись, столь резкая смена привычного амплуа настораживает.



- Хорошо, что никто не видит в тебе ни скрытого огня, ни страстности, ни харизмы. Вся эта скрытая энергия, которую ты подавляешь… Все достается мне одному.



Северус красноречиво поднял бровь и принялся за салат. Спорить с Деймосом он не любил, хотя часто бывал с ним не согласен. Оставалось надеяться, что по прошествии длительного времени, которое он надеялся провести с ним в будущем, Блэк не поменяет своего мнения.



***



Экскурсия по городу, запланированная организаторами конгресса, прошла презабавно. Взять хотя бы тот факт, что сорокалетний Северус считался среди мастеров едва ли не мальчиком, а большая часть почетных членов Гильдии разменяли вторую сотню лет. И хотя эликсиры позволяли им выглядеть не старше шестидесяти, заводить молодых содержанок, сохранять трезвость мыслей и ясность ума, все равно возраст сказывался на интересе к жизни.



- Северус! – жизнерадостно махнул Снейпу сухонький маг в подбитом серебристым мехом плаще и лихо заломленной на затылок меховой же шапке. – Рад видеть тебя очень в здравии добром, - продолжил он с чудным акцентом, забавно меняя порядок слов. – Сюда садись. Мальчика своего напротив пристрой.



«Мальчик» Деймос послушно пристроился напротив супруга на узком диване и оскалился, демонстрируя отрепетированную улыбку. Северус опустился в резное кресло, и странный поезд, помесь маггловского наземного метро и Ночного рыцаря, плавно тронулся показывать гостям негостеприимные просторы Дании. О чем-то рассказывал гид, но никто, похоже, его не слушал – в вагоне стоял гул, все радовались встрече и обменивались новостями.



- Знакомься, Дейм, это Виктор Павел Остраков, член Гильдии зельеваров России. Виктор Павел, это Деймос, мой партнер.



- Не Павел, Северус, а Павлович, за двадцать лет так и не запомнил! – возмутился русский, поглаживая длинную бороду и сверкая удивительно юными глазами. Оптимизма ему было явно не занимать. – Повезло тебе, Деймос, - продолжил он, хитро прищурившись. – Север настоящее сокровище.



- Спасибо. Я знаю, Виктор Павлович.



- Север, береги своего мальчика от Лукреции, жопой чую – задумала баба что-то.



Деймос посмотрел на красивую загорелую даму в ярко-красной мантии и с удивлением узнал в ней леди Забини, мать Блейза. Он часто встречал ее на приемах, и сейчас был очень рад, что воспользовался гламуром.



Северус же хмыкнул и уставился в окно. Остраков еще несколько мгновений гипнотизировал его, а потом вдруг захрапел, убаюканный тихим ходом магического экскурсионного поезда.



***



Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное