Читаем Хрупкая прочная связь полностью

Мы находились на боковой улочке рядом с обычно оживленной Цицерон-авеню. Но сейчас было утро субботы и небольшое движение, поэтому не стоило так удивляться.

— Не оборачивайся и никто не пострадает, — пообещал мужчина. — Просто передай бумажник через плечо.

Я намеренно вытащил удостоверение из нагрудного кармана моего полушерстяного пальто Burberry в стиле милитари, и сделал именно так, как просил нападавший, показав документ над плечом.

— Ох, блядь! — тяжело вздохнул он. Цыпа выкрутился из-под ремня и бросился к двери, скользя лапами по окну. Его когти стучали по стеклу, он скалился и рычал, пытаясь добраться до меня. — Ты полицейский?

— Маршал, — поправил я. Мужчина сильнее вжал дуло мне в спину.

— Блядь, — снова выругался он. Цыпа завыл, как безумный.

Быстро дотянувшись до двери, я ее приоткрыл. Цыпа вырвался из машины и сильно толкнул дверь. От удара меня откинуло на парня, мы оба свалились на асфальт.

Упав, преступник выронил пистолет и мои документы, выбрался из-под меня и побежал. У меня на мгновение перехватило дыхание, но ему явно придал сил адреналин. Я-то знал, что собака не откусит мне голову. Он — не имел ни малейшего понятия.

— Цыпа, — крикнул я, но пес уже унесся вслед за нападавшим.

Я неуверенно встал, поднял пистолет и документы и наблюдал, как Цыпа словил парня в прыжке. Пес схватил его за плечо, сжал челюсти, на мгновение оторвал от земли и затем швырнул, словно тряпичную куклу.

Я простонал.

— Ой! — воскликнул кто-то из прохожих на другой стороне парковки.

— Господи боже! — завопил другой с тротуара.

Добрый самаритянин, подбежавший убедиться, что я в порядке, изобразил на лице сочувствие к преступнику.

— Ох, черт, это, наверно, больно.

— Ни хрена себе, — отозвалась женщина, стоявшая около своего «фольксвагена-жука» через две машины от нас. Мы все смотрели, как Цыпа скачет вокруг павшей добычи.

Захват выглядел болезненно, а мужчина не шевелился.

Повезло, что Цыпу не тренировали как служебную собаку. Иначе он бы вцепился в яремную вену и прикончил парня. А пока пес просто рычал и лаял, кружил около жертвы и вилял хвостом, ожидая, что добыча дернется или слегка пошевелится. Подбегая ближе, я подозвал Цыпу и погладил его. Мужчина лежал и постанывал.

— Я вызову 911, брат, — сказал добрый самаритянин, последовавший за мной.

— Спасибо, — вздохнул я, опустился на корточки и придержал Цыпу, когда парень перевернулся.

— Думаю, он мне спину сломал, маршал, — хрипло произнес несостоявшийся грабитель, не успев восстановить запас воздуха в легких.

— И чему же ты научился? — язвительно поинтересовался я.

Аплодисменты привлекли мое внимание. Я обернулся и увидел людей из ветеринарной клиники. Они высыпали на крыльцо и хлопали. Приятно, что все увидели, какой Цыпа хороший мальчик. Я услышал вой сирен вдалеке и почесал пса, усевшегося рядом.

— В следующий раз хватай негодяя за ногу, ладно?

В ответ я получил мокрым носом в глаз.


***


МНЕ ПРИШЛОСЬ ЕХАТЬ в полицейский участок, писать заявление, просить у ветеринара записи о Цыпе, доказывая, что у него сделаны все прививки и нет бешенства. А потом сидеть несколько часов в ожидании дачи показаний о происшествии. И это еще довольно быстро! Они проявили некоторую профессиональную солидарность, когда выяснили, что я маршал. Объем бумажной работы в правоохранительных органах ошеломлял.

— Почему вы не использовали свое оружие?

— Подумал, что собака навредит больше, — соврал я. Для меня было непросто направить на кого-то пистолет. Я так поступал только в ситуации на грани жизни и смерти. А такие случались редко.

— Правда? — переспросил офицер, записывавший мои показания. Он посмеялся, заполняя данные в компьютере, и наклонился вперед на своем скрипучем офисном стуле.

— Нет, не правда, — тяжко вздохнул я. — Я обычно сначала кричу, ясно? Людей принято предупреждать перед выстрелом.

— Тогда что произошло?

— Моя собака выскочила прежде, чем я смог сказать: «Прекрати, или он тебя сожрет».

Полицейский широко улыбнулся.

— Что за идиот.

— Видишь значок, когда кого-то грабишь? Бросай и сматывайся.

— Точно. — Я пожал плечами.

— Чувак, чему они теперь учат этих клоунов в тюрьме, — пробормотал офицер.

К несчастью для моего преступника, угрозы мирному офицеру, маршалу или другому представителю правоохранительных органов карались серьезнее, чем попытка ограбить обычного прохожего. На парня выльется целая бочка дерьма.

Суббота прошла утомительно.

Я вытащил телефон, чтобы позвонить начальнику и рассказать о попытке ограбления, пока ехал к дому в Линкольн-парк. Но Цыпа высвободился из-под ремня и попытался забраться ко мне на колени, хотя я все еще был за рулем. Непонятно, почему этот чудовищный пес посчитал себя чихуахуа.

— Миро.

Не босс. Даже через миллион лет, даже если бы я умирал, он бы не обратился ко мне по имени. Очевидно, я ошибся номером, но не мог понять, кому позвонил.

— Черт, Цып, сядь… Глупая собака. Тебе повезло, что ты сегодня спас мне жизнь, иначе я бы пристрелил… — проворчал я. — Блядь. Алло?

— Кто спас тебе жизнь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Маршалы

Всё, что нас связывает
Всё, что нас связывает

Заместитель федерального маршала США Миро Джонс слывет человеком, который сохраняет спокойствие и собранность даже под обстрелом. Благодаря редкому самообладанию он отлично уживается с напарником-сорвиголовой Яном Дойлом, способным затеять драку на пустом месте. За три последних года совместной работы, часто на грани жизни и смерти, мужчины из незнакомцев стали коллегами, преданными товарищами и лучшими друзьями. Миро взрастил в себе слепую веру в мужчину, который прикрывает его спину, которому он доверяет и... к которому испытывает нечто большее.Ян, федеральный маршал и солдат, должен был быть в их паре главным. Но оказалось, что сильный характер и сдержанность, которые помогли добиться успеха и самореализации в полевых условиях, больше нигде не работают. Ян противится любой привязанности, однако понимание, что ему некуда и не к кому возвращаться, медленно съедает его изнутри. Со временем Ян скрепя сердце признает: без напарника ничего толком не получается. Теперь Миро осталось убедить Яна, что сердечные узы не означают связывание по рукам и ногам...

Мэри Калмз

Остросюжетные любовные романы
Хрупкая прочная связь
Хрупкая прочная связь

Заместители федерального маршала Миро Джонс и Ян Дойл теперь партнеры не только на работе: невозмутимый профессионализм Миро идеально уравновешивает вспыльчивого и азартного Яна. В их деле любой неверный шаг может стать роковым, и доверие между напарниками стоит на первом месте. Но в самом начале каждых отношений возникают сложности, и порой Миро переживает о том, к чему приведет связь с таким пылким любовником. Что, если нити, совсем недавно связавшие их вместе, вот-вот разорвутся?Только зародившиеся отношения Миро и Яна постоянно подвергаются сомнениям со стороны семьи, благонамеренных друзей, их собственной неуверенности и рискованной профессии… вдобавок и испытание огнем, когда старое дело Миро начинает его преследовать. Всего этого может оказаться достаточно, чтобы переубедить Яна в желании сковывать себя какими-то обязательствами, и Миро остается лишь надеяться, что созданная ими связь будет достаточно крепкой и не разорвется.

Мэри Калмз

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Паутина жизни
Паутина жизни

Миро Джонс живет полной жизнью: его работа заместителем маршала США захватывает и приносит удовлетворение; у него великолепный дом в пригороде Чикаго, любимая приемная семья и, самое главное, мужчина, который пленил его сердце, Ян Дойл. Проблема в том, что Ян не просто его напарник по работе — он солдат до мозга костей. Это обязательство отрывает его от Миро, часто и неожиданно, что бросает тень на все, о чем Миро мог только мечтать. Без Яна работа уже не та. Дом тоже не тот, и Миро приходится сталкиваться со своими страхами в одиночку… Как держать себя в руках в офисе, как пережить надвигающиеся угрозы из прошлого и, что хуже всего, как продолжать жить без постоянного присутствия Яна рядом? Жизнь завязывается в узлы, но что, если для того, чтобы их распутать требуется нечто более постоянное? Жизнь Миро напоминает паутину, беспорядочное переплетение нитей. Что это будет означать для них с Яном? Миро застрял между плохим вариантом и… ужасным вариантом, и иногда единственный способ выбраться из такой паутины — это крепко держаться за свою спасательную нить и тянуть за нее.

Мэри Калмз

Детективы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Слеш / Романы
Нити судьбы
Нити судьбы

Заместитель Маршала США Миро Джонс наконец-то достиг всего, о чем мог мечтать: он по уши влюблен и состоит в браке с мужчиной своей мечты, его напарником Яном Дойлом, на службе дела идут отлично и друзей не надо вытаскивать из различных передряг. Вот только период счастливого затишья подходит к концу…Перемены никогда не давались Миро легко, поэтому когда сложившаяся на работе ситуация приводит к расколу команды, от которой он стал зависеть, а их с Яном личные амбиции разводят напарников по двум разным карьерным стезям, Миро больше чем уверен, что все пошло прахом. Однако, прежде чем он успевает всерьез обеспокоиться будущим, в жизнь Джонса врывается прошлое, расшатывая его хрупкий мир еще сильнее.Миро трудно решить, в каком направлении следует двигаться, но пройдя множество дорог, ошибаясь и обжигаясь, он в конце концов понимает, что выбранный им путь все-таки верен. Если только он сумеет сориентироваться во всех жизненных перипетиях и поворотах, тогда они с Яном смогут жить долго и счастливо.

Мэри Калмз

Современные любовные романы

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы