Читаем Хрупкая прочная связь полностью

— Пес, — ответил я, даже не пытаясь выяснить, с кем разговариваю. Я больше был озабочен тем, чтобы не разбиться посреди дороги, потому что мне в лицо упиралась собачья задница. — Цыпа, сядь!

— Как он тебя спас?

— Какой-то уголовник решил, что я — легкая добыча, — сказал я, стараясь вернуть серьезный тон. Цыпа уселся на моих коленях, совершенно загородив вид на дорогу. — Иди туда! — рыкнул я, спихивая его на пассажирское сиденье. Пес извернулся и лизнул меня в шею.

— С тобой все в порядке? — голос зазвучал отчаянно.

— Да, я… — Меня будто бы кулаком в лицо ударили. — Ян?

— Что, черт побери, у тебя творится?

— Ох, — выдохнул я. Сердце в груди замерло. Я быстро остановился прямо перед поворотом на Лейкшор-драйв, чтобы не попасть в аварию. — Детка?

Ян мгновенно помрачнел.

— Ты спрашиваешь или утверждаешь?

— Утверждаю.

— Говорил ты не слишком уверенно.

— Ради бога, Я-ян, — вспыхнул я, растягивая первую букву его имени, что делал крайне редко. Как он посмел сомневаться во мне даже на секунду? — Я не могу тебя нормально расслышать, потому что сражаюсь с твоей чертовой собакой!

— Что? Почему? Где ты? — спросил он раздраженно.

— В машине с Цыпой.

— Зачем?

— Пришлось отвезти его к ветеринару, потому что он перестал есть.

— Ты проверял, не застряло ли что-нибудь в зубах? У него очень чувствительные десны, — логично заметил Ян.

Как всегда, очень вовремя.

— Нет, не проверял.

— В этом и была проблема?

— Да, именно так. — Я вздохнул. Даже если мы обсуждали всего лишь надоедливую собаку Яна, я уже был на седьмом небе от счастья из-за разговора. — Почему ты звонишь? Ты ранен?

— Что?

Мое сердце остановилось.

— Ой, черт. Ян…

— Это ты звонишь мне, придурок.

Верно, но каким образом он умудрился ответить?

— Ян… милый…

— Нет, я не ранен! — гаркнул он. — Почему со мной что-то должно было случиться? Не я столкнулся с каким-то… чего? Кто-то пытался тебя ограбить?

— Да, я…

— Он наставил на тебя пистолет?

— Да, но все в порядке. Я в порядке. Ни царапины. Можешь ли ты сказать то же самое? Никаких дыр? Почему ты ответил? Скажи мне, почему ты ответил на звонок!

— Я хочу узнать, что случилось с тем парнем!

Мне пришлось наклониться головой к рулю и выровнять дыхание. Цыпа взволнованно скулил рядом.

— Миро?

— Просто дай мне… секунду, — дрожащим голосом проговорил я.

Ян прокашлялся.

— Не пугайся.

— Это сложно.

— Ага, — проворчал он хрипло. — Как и мне. Когда меня нет рядом, и с тобой что-то происходит, я… Мой мозг начинает думать о худшем.

— Знаю. — Через минуту я сделал глубокий вдох. — Так это я тебе позвонил?

— Да.

— Как я это сделал?

— Подозреваю, нажал кнопку на экране.

— Ты такой умник.

— Да, что уж, — согласился он. — Ничего не поделаешь, я таким уродился.

Мы оба долго молчали.

— Итак, — начал Ян. Я заметил в его голосе неуверенность. — Ты позвонил случайно.

— Да.

— Ты счастлив, что я ответил?

Глупый мужчина, глупый вопрос. Только Ян мог спрашивать, когда правда была настолько очевидна.

— Да. Очень.

— Потому что?

Мне пришлось сначала сглотнуть, чтобы не выпустить из горла отчаянный, нетерпеливый звук.

— Я скучаю по тебе.

— О, правда?

— Да.

— Насколько сильно?

— Ты даже не представляешь.

Ян снова замолчал. До меня вдруг дошло, как жалобно я прозвучал.

— Прости. Я не собирался быть таким приставучим. Ты приедешь домой так скоро, как сможешь.

— Миро! — проворчал он.

Что я упускал?

— Мне хочется, чтобы ты по мне скучал.

— Ну, тогда хорошо, — усмехнулся я.

— И ты уже знаешь, когда я вернусь домой.

Я знал?

— Откуда?

— Когда это ты, блядь, мог мне позвонить во время службы?

— Никогда.

— Так о чем это говорит?

У меня появился ответ, и не слишком приятный.

— О-о-о, чувак, ты случайно оставил телефон включенным? Я рассекретил твое прикрытие?

— Ты охренеть какой смешной.

— Нет, я имею в виду, с каких это пор ребята из спецслужб могут ответить на звонок?

— Мы не можем, пока мы на задании.

— И это значит что?

— Сложи два и два, Джонс.

Меня осенило через секунду.

— Ты там, где можешь говорить?

Ян издал звук, подтверждающий мою догадку.

— Где? — спросил я, не успев даже подумать. Мне срочно нужно было узнать о его местонахождении.

Он откашлялся.

— Нет, погоди, — пробормотал я. — Я… прости. Я веду себя глупо. Ты, скорее всего, на незащищенной линии и… забудь мои слова.

Ян вздохнул, выражая раздражение.

— А где ты находишься?

Я сглотнул.

— Собирался повернуть на Лэйкшор.

— Хорошо, — легко проговорил он. — Тогда езжай домой. Я тут.

Я замер, опасаясь даже дышать.

— Миро?

— Ян…

— Да боже ж ты мой, ты едешь или нет?

— Ты дома?

— Разве я это уже не сказал?

— Не будь такой задницей.

— Тогда тащи свою домой! — рявкнул Ян.

На мгновение наступила тишина.

— Что ж, остроумный комментарий, — похвалил я, улыбаясь как идиот. Мой мужчина приехал домой.

— Да, ну и… — начал он. Его голос дрогнул. — Я тоже по тебе скучал.

И раз уж я по-настоящему тосковал, то издал очень немужской звук, которым не гордился.

— Скорее.

Ян даже не представлял, как быстро я могу гнать свой пикап.


ГЛАВА 6


Перейти на страницу:

Все книги серии Маршалы

Всё, что нас связывает
Всё, что нас связывает

Заместитель федерального маршала США Миро Джонс слывет человеком, который сохраняет спокойствие и собранность даже под обстрелом. Благодаря редкому самообладанию он отлично уживается с напарником-сорвиголовой Яном Дойлом, способным затеять драку на пустом месте. За три последних года совместной работы, часто на грани жизни и смерти, мужчины из незнакомцев стали коллегами, преданными товарищами и лучшими друзьями. Миро взрастил в себе слепую веру в мужчину, который прикрывает его спину, которому он доверяет и... к которому испытывает нечто большее.Ян, федеральный маршал и солдат, должен был быть в их паре главным. Но оказалось, что сильный характер и сдержанность, которые помогли добиться успеха и самореализации в полевых условиях, больше нигде не работают. Ян противится любой привязанности, однако понимание, что ему некуда и не к кому возвращаться, медленно съедает его изнутри. Со временем Ян скрепя сердце признает: без напарника ничего толком не получается. Теперь Миро осталось убедить Яна, что сердечные узы не означают связывание по рукам и ногам...

Мэри Калмз

Остросюжетные любовные романы
Хрупкая прочная связь
Хрупкая прочная связь

Заместители федерального маршала Миро Джонс и Ян Дойл теперь партнеры не только на работе: невозмутимый профессионализм Миро идеально уравновешивает вспыльчивого и азартного Яна. В их деле любой неверный шаг может стать роковым, и доверие между напарниками стоит на первом месте. Но в самом начале каждых отношений возникают сложности, и порой Миро переживает о том, к чему приведет связь с таким пылким любовником. Что, если нити, совсем недавно связавшие их вместе, вот-вот разорвутся?Только зародившиеся отношения Миро и Яна постоянно подвергаются сомнениям со стороны семьи, благонамеренных друзей, их собственной неуверенности и рискованной профессии… вдобавок и испытание огнем, когда старое дело Миро начинает его преследовать. Всего этого может оказаться достаточно, чтобы переубедить Яна в желании сковывать себя какими-то обязательствами, и Миро остается лишь надеяться, что созданная ими связь будет достаточно крепкой и не разорвется.

Мэри Калмз

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Паутина жизни
Паутина жизни

Миро Джонс живет полной жизнью: его работа заместителем маршала США захватывает и приносит удовлетворение; у него великолепный дом в пригороде Чикаго, любимая приемная семья и, самое главное, мужчина, который пленил его сердце, Ян Дойл. Проблема в том, что Ян не просто его напарник по работе — он солдат до мозга костей. Это обязательство отрывает его от Миро, часто и неожиданно, что бросает тень на все, о чем Миро мог только мечтать. Без Яна работа уже не та. Дом тоже не тот, и Миро приходится сталкиваться со своими страхами в одиночку… Как держать себя в руках в офисе, как пережить надвигающиеся угрозы из прошлого и, что хуже всего, как продолжать жить без постоянного присутствия Яна рядом? Жизнь завязывается в узлы, но что, если для того, чтобы их распутать требуется нечто более постоянное? Жизнь Миро напоминает паутину, беспорядочное переплетение нитей. Что это будет означать для них с Яном? Миро застрял между плохим вариантом и… ужасным вариантом, и иногда единственный способ выбраться из такой паутины — это крепко держаться за свою спасательную нить и тянуть за нее.

Мэри Калмз

Детективы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Слеш / Романы
Нити судьбы
Нити судьбы

Заместитель Маршала США Миро Джонс наконец-то достиг всего, о чем мог мечтать: он по уши влюблен и состоит в браке с мужчиной своей мечты, его напарником Яном Дойлом, на службе дела идут отлично и друзей не надо вытаскивать из различных передряг. Вот только период счастливого затишья подходит к концу…Перемены никогда не давались Миро легко, поэтому когда сложившаяся на работе ситуация приводит к расколу команды, от которой он стал зависеть, а их с Яном личные амбиции разводят напарников по двум разным карьерным стезям, Миро больше чем уверен, что все пошло прахом. Однако, прежде чем он успевает всерьез обеспокоиться будущим, в жизнь Джонса врывается прошлое, расшатывая его хрупкий мир еще сильнее.Миро трудно решить, в каком направлении следует двигаться, но пройдя множество дорог, ошибаясь и обжигаясь, он в конце концов понимает, что выбранный им путь все-таки верен. Если только он сумеет сориентироваться во всех жизненных перипетиях и поворотах, тогда они с Яном смогут жить долго и счастливо.

Мэри Калмз

Современные любовные романы

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы