Читаем Хрупкая прочная связь полностью

Через секунду мой телефон на полке возле входа зазвонил и в дверь начали стучать. Возле входа же на полке лежал мой пистолет, потому что меня заботило, как бы быстрее добраться до Яна, а не то, чтобы спрятать оружие в тумбочку у кровати.

— Что за…

— Это Дрейк, — ответил я быстро.

— Дрейк? И?

Я пожал плечами.

— Не знаю. Он позвонил мне вчера и спросил, можно ли зайти. Видимо, что-то случилось.

— О черт, нет, — буркнул Ян и уронил голову мне на плечо.

Я не смог удержаться от смеха.

— Че-е-рт, да что с ними такое? — спросил Ян, когда зазвонил и его телефон.

Выяснить все можно было только одним способом.


***


— ЭТО ПОЛНЫЙ ТУПИЗМ, — в шестой раз повторил мой напарник, любовник и лучший друг.

— Ты говорил это уже пять раз, и я тебя слышал, — весело ответил я, шагая по Уобаш-авеню к «Иксчекеру», ресторану, где Кабот Дженнер — теперь уже Кабот Кинкейд — работал официантом.

Он пошел на эту работу, потому что та располагалась недалеко от его места учебы — школы Института искусств. Парню пришлось работать впервые в жизни после того, как он вместе со своим бойфрендом Дрейком, бывшим Фордом, а теперь Палмером, попал в программу защиты свидетелей.

Дрейк сейчас вышагивал впереди на расстоянии добрых двадцати футов. Он торопился, впрочем, как и всегда, когда шел на встречу со своим парнем.

Восемнадцатилетние Дрейк и Кабот, еще школьники и уроженцы маленького городка в штате Виргиния, оказались втянуты в суету деловой части Чикаго. Я считал, что у Кабота будут проблемы, но у него дела как раз шли хорошо. В отличии от Дрейка, который болтался туда-сюда.

Прошло два месяца, и вот Дрейк уверен, что Кабот ему изменяет. Но это оказалось неправдой.

Через три месяца он не знал, хочет ли дальше ходить в колледж. Я сказал, что пока раздумывает, он должен оставаться в колледже. Поскольку в этом было хоть какое-то подобие смысла, Дрейк остался.

Через четыре месяца парень решил, что Кабот хочет съехать. Кабот же на самом деле хотел только попробовать в постели новые вещи, типа разных игрушек. Ян их тогда обоих чуть не убил.

— Дыши глубже, — предупредил я в тот раз напарника, оставив его на улице, и вошел вместе с Каботом в секс-шоп.

Через пять месяцев Кабота повысили с помощника официанта до официанта, где он нашел свою нишу: общение с людьми. У парнишки были золотистые волосы и загорелая кожа, большие голубые глаза, утонченные черты лица и жизнерадостный характер. Женщины давали ему чаевые, мужчины давали чаевые, и Кабот заводил друзей в мгновение ока. Мечась между учебой и работой, Дрейк чувствовал, будто Кабот от него ускользает. Но все было не совсем так. Парни менялись, и пока Дрейк рос только в плане учебы, Кабот превращался в светского красавца. В прошлой жизни с загородными клубами, выездкой лошадей, охраной и непробиваемой стеной денег его всегда защищали родители. Теперь же проявлялся настоящий Кабот: не только «мальчик» Дрейка, но и тот, кто более чем готов стоять на собственных ногах.

И вот спустя шесть месяцев мне позвонил Дрейк и сказал: «Мне кажется, Кабот хочет пожить один». Так что пришлось идти проверять. Посредником я согласился выступить еще до того, как узнал о возвращении Яна.

— Это не наше дело. Мы не должны беседовать со свидетелем и определять, должен ли другой свидетель-засранец, блядь, оставить первого в покое.

— Нет, наше. А что, если их степень защиты будет зависеть от его ответа? — возразил я Яну и махнул Дрейку, чтобы тот не останавливался. Ян только вернулся домой, и мне хотелось побыть с ним еще хотя бы минуту.

— Не думаю, — покачал он головой.

— Но ты же не знаешь наверняка.

Он остановился и посмотрел на меня.

— Я хочу вернуться домой. Хочу обратно в постель. Хочу долго принимать с тобой душ, как было перед отъездом.

Ян Дойл обожал толкаться в мое горло членом, пока я стоял перед ним на коленях. Наблюдать за тем, как я подчиняюсь ему, для Яна уже стало зависимостью. Я полагал, что это его стремление трансформируется в желание быть сверху, но пока в наших отношениях он наслаждался позицией снизу.

— Как только мы закончим, будет по-твоему, — пообещал я и, прижав ладонь к его щеке, нежно провел большим пальцем по покрытой щетиной коже. — У тебя такой усталый вид. Тебе нужно было просто пойти домой и поспать. А я принес бы ужин.

Ян покачал головой и отстранился.

— Без тебя — нет. В течение трех недель я только и думал о том, как лягу на диван, устрою голову у тебя на коленях, буду смотреть телевизор и слушать храп Цыпы.

— Он еще периодически пердит, — напомнил я и, обняв Яна за плечи, притянул к себе.

— Ты бы тоже пердел, если бы столько ел.

Ян сказал это так буднично, что я рассмеялся.

— Что? — спросил он, лениво улыбнувшись, отчего у меня внутри все сжалось.

— Ты смешной.

— Только с тобой, — вздохнул Ян.

— Возможно, — согласился я, когда мы приблизились к месту назначения.

Снаружи «Иксчекер», даже несмотря на веселенький навес над входом, выглядел скучным, но внутри оказался просто огромным. И да, на некоторых столах были вырезаны имена, типа сам Аль Капоне ел тут миллион лет назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маршалы

Всё, что нас связывает
Всё, что нас связывает

Заместитель федерального маршала США Миро Джонс слывет человеком, который сохраняет спокойствие и собранность даже под обстрелом. Благодаря редкому самообладанию он отлично уживается с напарником-сорвиголовой Яном Дойлом, способным затеять драку на пустом месте. За три последних года совместной работы, часто на грани жизни и смерти, мужчины из незнакомцев стали коллегами, преданными товарищами и лучшими друзьями. Миро взрастил в себе слепую веру в мужчину, который прикрывает его спину, которому он доверяет и... к которому испытывает нечто большее.Ян, федеральный маршал и солдат, должен был быть в их паре главным. Но оказалось, что сильный характер и сдержанность, которые помогли добиться успеха и самореализации в полевых условиях, больше нигде не работают. Ян противится любой привязанности, однако понимание, что ему некуда и не к кому возвращаться, медленно съедает его изнутри. Со временем Ян скрепя сердце признает: без напарника ничего толком не получается. Теперь Миро осталось убедить Яна, что сердечные узы не означают связывание по рукам и ногам...

Мэри Калмз

Остросюжетные любовные романы
Хрупкая прочная связь
Хрупкая прочная связь

Заместители федерального маршала Миро Джонс и Ян Дойл теперь партнеры не только на работе: невозмутимый профессионализм Миро идеально уравновешивает вспыльчивого и азартного Яна. В их деле любой неверный шаг может стать роковым, и доверие между напарниками стоит на первом месте. Но в самом начале каждых отношений возникают сложности, и порой Миро переживает о том, к чему приведет связь с таким пылким любовником. Что, если нити, совсем недавно связавшие их вместе, вот-вот разорвутся?Только зародившиеся отношения Миро и Яна постоянно подвергаются сомнениям со стороны семьи, благонамеренных друзей, их собственной неуверенности и рискованной профессии… вдобавок и испытание огнем, когда старое дело Миро начинает его преследовать. Всего этого может оказаться достаточно, чтобы переубедить Яна в желании сковывать себя какими-то обязательствами, и Миро остается лишь надеяться, что созданная ими связь будет достаточно крепкой и не разорвется.

Мэри Калмз

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Паутина жизни
Паутина жизни

Миро Джонс живет полной жизнью: его работа заместителем маршала США захватывает и приносит удовлетворение; у него великолепный дом в пригороде Чикаго, любимая приемная семья и, самое главное, мужчина, который пленил его сердце, Ян Дойл. Проблема в том, что Ян не просто его напарник по работе — он солдат до мозга костей. Это обязательство отрывает его от Миро, часто и неожиданно, что бросает тень на все, о чем Миро мог только мечтать. Без Яна работа уже не та. Дом тоже не тот, и Миро приходится сталкиваться со своими страхами в одиночку… Как держать себя в руках в офисе, как пережить надвигающиеся угрозы из прошлого и, что хуже всего, как продолжать жить без постоянного присутствия Яна рядом? Жизнь завязывается в узлы, но что, если для того, чтобы их распутать требуется нечто более постоянное? Жизнь Миро напоминает паутину, беспорядочное переплетение нитей. Что это будет означать для них с Яном? Миро застрял между плохим вариантом и… ужасным вариантом, и иногда единственный способ выбраться из такой паутины — это крепко держаться за свою спасательную нить и тянуть за нее.

Мэри Калмз

Детективы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Слеш / Романы
Нити судьбы
Нити судьбы

Заместитель Маршала США Миро Джонс наконец-то достиг всего, о чем мог мечтать: он по уши влюблен и состоит в браке с мужчиной своей мечты, его напарником Яном Дойлом, на службе дела идут отлично и друзей не надо вытаскивать из различных передряг. Вот только период счастливого затишья подходит к концу…Перемены никогда не давались Миро легко, поэтому когда сложившаяся на работе ситуация приводит к расколу команды, от которой он стал зависеть, а их с Яном личные амбиции разводят напарников по двум разным карьерным стезям, Миро больше чем уверен, что все пошло прахом. Однако, прежде чем он успевает всерьез обеспокоиться будущим, в жизнь Джонса врывается прошлое, расшатывая его хрупкий мир еще сильнее.Миро трудно решить, в каком направлении следует двигаться, но пройдя множество дорог, ошибаясь и обжигаясь, он в конце концов понимает, что выбранный им путь все-таки верен. Если только он сумеет сориентироваться во всех жизненных перипетиях и поворотах, тогда они с Яном смогут жить долго и счастливо.

Мэри Калмз

Современные любовные романы

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы