Читаем Хрупкая прочная связь полностью

— Я куплю тебе еще, — рассмеялся Ян, когда мы вышли из ресторана. — Ты все равно не захочешь снова есть пиццу на ужин. — Я хмыкнул, и он толкнул меня плечом. — Может быть, я мог бы пригласить тебя куда-нибудь.

Обернувшись, я увидел, что Ян смотрит на меня.

— В смысле?

— На свидание. Я мог бы пригласить тебя на свидание.

Я недоверчиво улыбнулся.

— А что?

— Ты хочешь пригласить меня куда-нибудь?

Когда Ян медленно улыбнулся в ответ, в уголках его глаз образовались морщинки, он явно получал удовольствие от моего вида, и от этого я на мгновение затаил дыхание.

— Да, хочу.

— Хорошо, — хрипло ответил я, прочищая горло. — Давай на свидание.

Ян все еще посмеивался, пока мы подходили к «форду-капри» 1973 года с люком в крыше, на котором сейчас передвигались, когда зазвонил его телефон. Мне нравилось ездить за рулем машины с мощным двигателем, но теперь, когда Ян вернулся, я снова окажусь на пассажирском сидении. На самом деле, он уже взял все в свои руки.

Ян прошествовал мимо, сошел с тротуара, чтобы выйти на дорогу и занять водительское место, но вдруг развернулся и, схватив меня за предплечье, притянул к себе.

— Нет, — быстро ответил он по телефону, его светлые глаза встретились с моими взглядом. — Я не знал, что это сегодня. Нет, я не собирался специально избегать его.

Вот тебе и свидание.

— Мы с Миро скоро будем.

Его хватка ослабла, но не разжалась, скользнув к моему запястью, а затем ниже, пока Ян не взял меня за руку. Поскольку он был не из тех парней, что любят проявлять свои чувства на публике, этот жест показался странным и весьма красноречивым. Прикасаясь ко мне, он будто бы искал утешение, но из-за чего, я понятия не имел.

— Я не знаю, успеем ли мы к ужи… Торт будет в шесть, я все понял.

Он закончил разговор, я ждал.

— Сегодня исполняется шестьдесят лет моему отцу, — сказал он, всматриваясь в мое лицо.

Колин Дойл был блудным отцом Яна. Одно время мне казалось, что их отношения могут наладиться, но я ошибался. Они не виделись уже несколько месяцев.

— Поздновато они напомнили.

— Видимо, его жена присылала мне приглашение, но оно вернулось обратно. Я переехал, не заполнив ни одного из нужных бланков почтового отделения.

— О.

— В любом случае, туда приходили в основном счета.

— Конечно.

— И я обо всем позаботился, но никто мне никогда не писал, разве что на электронную почту.

Я кивнул, пока Ян бессвязно бормотал. Мне было не все равно, что он чувствовал себя неловко, пытаясь объяснить ситуацию, но было похер, что приглашение на день рождения его отца потерялось.

Переезд прошел гладко. Мы провели субботу, перевозя Яна из «пустыря» шлакоблоков, который служил ему квартирой, в мой грейстоун на Линкольн-парке. Ян перешел от аренды лачуги к совместному владению домом за восемьсот тысяч долларов, который, возможно, будет оплачен — поскольку я увеличил платежи — за год или около того до моей смерти. Да, мы двигались «быстро», но я все равно спросил, а Ян оказался без ума от идеи разделить со мной ипотеку. Он был тронут моей верой в него, тронут, что я решил включить его в свой список близких, и, наконец, на седьмом небе от счастья подписал бумагу, которая сделала нас больше, чем просто партнерами по работе. Это сделало нас партнерами по жизни. Я будто приковал его к себе, а он воспринял это так, как и было задумано — навсегда. Мы рассказали, что Ян живет со мной только своим, но, очевидно, что Колин к этим людям не относился.

— Итак, — сказал я немного погодя, — мы заедем в винный магазин и купим ему бутылку по-настоящему хорошего ирландского виски.

— Потому что он ирландец, — поддразнил Ян меня насчет нелепых стереотипов.

Я пожал плечами, и он улыбнулся так, что у меня внутри все перевернулось.

Ян положил руки на мою куртку и, сжав, притянул к себе. Опустил голову мне на плечо, при этом не ослабляя хватки.

— Когда мы туда доберемся, оставайся рядом со мной, хорошо?

— Конечно, — ответил я, положив руки ему на бедра и вдыхая его теплый цитрусовый аромат.

Он приподнял мой подбородок и запечатлел поцелуй, который длился всего лишь мгновение, но пробежал по всему телу как лесной пожар, нагревая каждую клеточку и нервное окончание.

Усевшись в машину, я снова вспомнил, почему Ян за рулем — повод для беспокойства. И тут же уперся рукой в приборную панель.

— Вот на что похоже вождение машины каскадером, — проворчал я.

И услышав смешок, невольно улыбнулся.


***


ЯН СЧИТАЛ, что мы слишком потратились, но мы опаздывали на вечеринку; к тому же шестьдесят лет бывает только раз в жизни, правда?

Поездка в Маринук заняла некоторое время, хотя была суббота. В Чикаго всегда проблемы с дорожным движением — утром, днем и ночью. Однажды я возвращался домой из клуба в три часа ночи и угодил в плотную пробку. Никогда не стоило надеяться, что успеешь куда-нибудь вовремя.

Обычно тихая улица была забита машинами, и чтобы найти место, нам пришлось припарковаться через квартал. Когда мы приблизились к дому, я заметил, что парадные ворота открыты, а двор украшен воздушными шарами и цветным бумажным серпантином.

— Мы просто войдем, поздравим и уйдем, хорошо?

Перейти на страницу:

Все книги серии Маршалы

Всё, что нас связывает
Всё, что нас связывает

Заместитель федерального маршала США Миро Джонс слывет человеком, который сохраняет спокойствие и собранность даже под обстрелом. Благодаря редкому самообладанию он отлично уживается с напарником-сорвиголовой Яном Дойлом, способным затеять драку на пустом месте. За три последних года совместной работы, часто на грани жизни и смерти, мужчины из незнакомцев стали коллегами, преданными товарищами и лучшими друзьями. Миро взрастил в себе слепую веру в мужчину, который прикрывает его спину, которому он доверяет и... к которому испытывает нечто большее.Ян, федеральный маршал и солдат, должен был быть в их паре главным. Но оказалось, что сильный характер и сдержанность, которые помогли добиться успеха и самореализации в полевых условиях, больше нигде не работают. Ян противится любой привязанности, однако понимание, что ему некуда и не к кому возвращаться, медленно съедает его изнутри. Со временем Ян скрепя сердце признает: без напарника ничего толком не получается. Теперь Миро осталось убедить Яна, что сердечные узы не означают связывание по рукам и ногам...

Мэри Калмз

Остросюжетные любовные романы
Хрупкая прочная связь
Хрупкая прочная связь

Заместители федерального маршала Миро Джонс и Ян Дойл теперь партнеры не только на работе: невозмутимый профессионализм Миро идеально уравновешивает вспыльчивого и азартного Яна. В их деле любой неверный шаг может стать роковым, и доверие между напарниками стоит на первом месте. Но в самом начале каждых отношений возникают сложности, и порой Миро переживает о том, к чему приведет связь с таким пылким любовником. Что, если нити, совсем недавно связавшие их вместе, вот-вот разорвутся?Только зародившиеся отношения Миро и Яна постоянно подвергаются сомнениям со стороны семьи, благонамеренных друзей, их собственной неуверенности и рискованной профессии… вдобавок и испытание огнем, когда старое дело Миро начинает его преследовать. Всего этого может оказаться достаточно, чтобы переубедить Яна в желании сковывать себя какими-то обязательствами, и Миро остается лишь надеяться, что созданная ими связь будет достаточно крепкой и не разорвется.

Мэри Калмз

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Паутина жизни
Паутина жизни

Миро Джонс живет полной жизнью: его работа заместителем маршала США захватывает и приносит удовлетворение; у него великолепный дом в пригороде Чикаго, любимая приемная семья и, самое главное, мужчина, который пленил его сердце, Ян Дойл. Проблема в том, что Ян не просто его напарник по работе — он солдат до мозга костей. Это обязательство отрывает его от Миро, часто и неожиданно, что бросает тень на все, о чем Миро мог только мечтать. Без Яна работа уже не та. Дом тоже не тот, и Миро приходится сталкиваться со своими страхами в одиночку… Как держать себя в руках в офисе, как пережить надвигающиеся угрозы из прошлого и, что хуже всего, как продолжать жить без постоянного присутствия Яна рядом? Жизнь завязывается в узлы, но что, если для того, чтобы их распутать требуется нечто более постоянное? Жизнь Миро напоминает паутину, беспорядочное переплетение нитей. Что это будет означать для них с Яном? Миро застрял между плохим вариантом и… ужасным вариантом, и иногда единственный способ выбраться из такой паутины — это крепко держаться за свою спасательную нить и тянуть за нее.

Мэри Калмз

Детективы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Слеш / Романы
Нити судьбы
Нити судьбы

Заместитель Маршала США Миро Джонс наконец-то достиг всего, о чем мог мечтать: он по уши влюблен и состоит в браке с мужчиной своей мечты, его напарником Яном Дойлом, на службе дела идут отлично и друзей не надо вытаскивать из различных передряг. Вот только период счастливого затишья подходит к концу…Перемены никогда не давались Миро легко, поэтому когда сложившаяся на работе ситуация приводит к расколу команды, от которой он стал зависеть, а их с Яном личные амбиции разводят напарников по двум разным карьерным стезям, Миро больше чем уверен, что все пошло прахом. Однако, прежде чем он успевает всерьез обеспокоиться будущим, в жизнь Джонса врывается прошлое, расшатывая его хрупкий мир еще сильнее.Миро трудно решить, в каком направлении следует двигаться, но пройдя множество дорог, ошибаясь и обжигаясь, он в конце концов понимает, что выбранный им путь все-таки верен. Если только он сумеет сориентироваться во всех жизненных перипетиях и поворотах, тогда они с Яном смогут жить долго и счастливо.

Мэри Калмз

Современные любовные романы

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы