Читаем Хрупкая прочная связь полностью

— Ладно, — сказал Ян, не сводя с меня глаз. — Ну же, пойдем домой.

Отпустив Лоркана, я повернулся лицом к Яну.

Его ухмылка была порочной.

— Это я должен быть мудаком, а не ты.

Хотелось закричать, но Ян потянулся ко мне, схватил за куртку и притянул к себе.

— Садись в машину, Джонс, — приказал он, и от его низкого голоса и сопровождавшей его улыбки у меня внутри все затрепетало.

Я широко ухмыльнулся, когда он открыл для меня ворота.

— Думаешь, это смешно — так обращаться с людьми?

Я слышал эти слова, но не рассчитывал, что парень переметнется через ворота и бросится прямо на меня. Однако следовало догадаться — ребята были молоды и вспыльчивы, как и Лоркан, к тому же они посчитали, что я смеюсь над ним, хотя в действительности это предназначалось в ответ Яну. Так что нечему было удивляться, когда он сделал подножку… или скорее попытался.

Парень бросился вперед, Ян оттолкнул меня в сторону, и бедный пьяный мудак, пролетев между нами, рухнул на середину тротуара.

— Оу! — крикнул я, переступая через упавшего человека и глядя на него сверху вниз. — Ты разбил тротуар своим лицом?

Ян присел на корточки рядом с парнем.

— Какого черта ты пытался сделать?

Видя, как их друг эпически потерпел неудачу, остальные тут же лишились воинственного настроя, а когда тот перекатился на спину, Ян поинтересовался, не нужна ли ему скорая помощь.

Мой телефон зазвонил, прежде чем я успел услышать ответ.

— Джонс.

— Да, сэр, — ответил я, непроизвольно напрягшись, потому что на другом конце провода оказался мой босс.

— Слушай, — резко сказал он. — Мне нужно, чтобы вы с Дойлом явились на работу прямо сейчас. Сообщите мне о вашем местонахождении.

Я рассказал ему, что мы в Маринуке, и босс дал нам сорок минут, чтобы добраться к нему. Если не уложимся вовремя, он хотел получить обновленный статус из машины.

— Могу я поинтересоваться, что нам предстоит, сэр? Стоит переодеться или…

— Не задавай вопросов, просто приезжайте. Я хочу, чтобы вы с Дойлом были здесь как можно быстрее.

Это было не похоже на него — не объяснить, что происходит.

— Да, сэр.

Он закончил разговор, а я пытался оценить ситуацию. Друг Лоркана был исцарапан, в синяках, и все это не имело никакого отношения ни к Яну, ни ко мне, за исключением того, что мы были ответственны за его импульсивную атаку.

— Нам пора идти, — сказал я Яну, похлопав его по плечу, и направляясь прочь по тротуару. — Босс хочет видеть нас немедленно.

Ян встал, бросил взгляд на Лоркана, который выглядел одновременно потрясенным и смущенным, а затем направился по улице к машине.

— Не возвращайся, — выплюнул нам вслед Лоркан, оправившись от минутного оцепенения. — Вы оба нежеланные гости здесь.

— Без проблем, — крикнул Ян через плечо, хватая меня за руку и крепко сжимая, прежде чем наклонился и поцеловал в щеку. — У меня уже есть все, что мне нужно.


ГЛАВА 8


КОГДА МЫ ЗАШЛИ в офис, я удивился, обнаружив всех на месте. Там были не только я, Ян и наша группа, но и другие команды, которые подотчетны перед нашим боссом. Как только мы вошли, Кейдж позвал нас в конференц-зал, где уже находились четыре человека.

— Ты смотрел новости? — спросил Кейдж еще до того, как мы успели найти свободные места.

Прежде чем ответить, я оглядел стол.

— Нет, сэр.

Кейдж указал, где нам с Яном сесть, и мы опустились на стулья в конце длинного стола.

— Это специальный агент Оливер и его напарник Войно, а также Рол и Томпсон.

Я знал всех, кроме Оливера, который, похоже, был главным, если судить по тому, как он наклонился и пристально на меня посмотрел. Хорошо бы Войно здесь не было, потому что теперь придется сказать Яну, что я спал с Войно до того, как встретил своего последнего бойфренда — Брента Айверса. Всегда неудобно раскрывать прошлые связи своей второй половине.

Я кивнул, и Оливер, не сводя с меня внимательного взгляда, сложил перед собой руки, а потом повернулся к Яну.

— Маршал Дойл, мы разрешаем присутствовать вам на этом брифинге, но только из вежливости, потому что вы — партнер маршала Джонса и все равно будете задавать вопросы. Просим соблюдать полную конфиденциальность, и ее соблюдение в этом вопросе должно быть абсолютным.

— Да, сэр.

Оливер кивнул и снова повернулся ко мне.

— Джонс, сегодня сообщили, что Крейг Хартли сбежал из тюрьмы, но на самом деле это произошло три дня назад.

В этот момент я и вправду гордился собой: я не позволил им увидеть, как внутри мгновенно все сжалось от страха, и сдержал рвотные позывы. Только Ян услышал мой резкий вдох. И я был благодарен за теплую руку, что легла на мое бедро под столом. Потому что только это прикосновение ощущалось единственно реальным и удерживающим как якорь на земле. Тело сковало леденящим ужасом, но тепло ладони, собственнически сжимавшей мое бедро, несло куда больше, чем просто успокоение.

— Нам удалось сохранить информацию в тайне. Мы хотели проверить все зацепки, прежде чем поднимать тревогу в СМИ, но теперь, когда все следы потеряны, нам нужна любая возможная помощь, — продолжил Оливер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маршалы

Всё, что нас связывает
Всё, что нас связывает

Заместитель федерального маршала США Миро Джонс слывет человеком, который сохраняет спокойствие и собранность даже под обстрелом. Благодаря редкому самообладанию он отлично уживается с напарником-сорвиголовой Яном Дойлом, способным затеять драку на пустом месте. За три последних года совместной работы, часто на грани жизни и смерти, мужчины из незнакомцев стали коллегами, преданными товарищами и лучшими друзьями. Миро взрастил в себе слепую веру в мужчину, который прикрывает его спину, которому он доверяет и... к которому испытывает нечто большее.Ян, федеральный маршал и солдат, должен был быть в их паре главным. Но оказалось, что сильный характер и сдержанность, которые помогли добиться успеха и самореализации в полевых условиях, больше нигде не работают. Ян противится любой привязанности, однако понимание, что ему некуда и не к кому возвращаться, медленно съедает его изнутри. Со временем Ян скрепя сердце признает: без напарника ничего толком не получается. Теперь Миро осталось убедить Яна, что сердечные узы не означают связывание по рукам и ногам...

Мэри Калмз

Остросюжетные любовные романы
Хрупкая прочная связь
Хрупкая прочная связь

Заместители федерального маршала Миро Джонс и Ян Дойл теперь партнеры не только на работе: невозмутимый профессионализм Миро идеально уравновешивает вспыльчивого и азартного Яна. В их деле любой неверный шаг может стать роковым, и доверие между напарниками стоит на первом месте. Но в самом начале каждых отношений возникают сложности, и порой Миро переживает о том, к чему приведет связь с таким пылким любовником. Что, если нити, совсем недавно связавшие их вместе, вот-вот разорвутся?Только зародившиеся отношения Миро и Яна постоянно подвергаются сомнениям со стороны семьи, благонамеренных друзей, их собственной неуверенности и рискованной профессии… вдобавок и испытание огнем, когда старое дело Миро начинает его преследовать. Всего этого может оказаться достаточно, чтобы переубедить Яна в желании сковывать себя какими-то обязательствами, и Миро остается лишь надеяться, что созданная ими связь будет достаточно крепкой и не разорвется.

Мэри Калмз

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Паутина жизни
Паутина жизни

Миро Джонс живет полной жизнью: его работа заместителем маршала США захватывает и приносит удовлетворение; у него великолепный дом в пригороде Чикаго, любимая приемная семья и, самое главное, мужчина, который пленил его сердце, Ян Дойл. Проблема в том, что Ян не просто его напарник по работе — он солдат до мозга костей. Это обязательство отрывает его от Миро, часто и неожиданно, что бросает тень на все, о чем Миро мог только мечтать. Без Яна работа уже не та. Дом тоже не тот, и Миро приходится сталкиваться со своими страхами в одиночку… Как держать себя в руках в офисе, как пережить надвигающиеся угрозы из прошлого и, что хуже всего, как продолжать жить без постоянного присутствия Яна рядом? Жизнь завязывается в узлы, но что, если для того, чтобы их распутать требуется нечто более постоянное? Жизнь Миро напоминает паутину, беспорядочное переплетение нитей. Что это будет означать для них с Яном? Миро застрял между плохим вариантом и… ужасным вариантом, и иногда единственный способ выбраться из такой паутины — это крепко держаться за свою спасательную нить и тянуть за нее.

Мэри Калмз

Детективы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Слеш / Романы
Нити судьбы
Нити судьбы

Заместитель Маршала США Миро Джонс наконец-то достиг всего, о чем мог мечтать: он по уши влюблен и состоит в браке с мужчиной своей мечты, его напарником Яном Дойлом, на службе дела идут отлично и друзей не надо вытаскивать из различных передряг. Вот только период счастливого затишья подходит к концу…Перемены никогда не давались Миро легко, поэтому когда сложившаяся на работе ситуация приводит к расколу команды, от которой он стал зависеть, а их с Яном личные амбиции разводят напарников по двум разным карьерным стезям, Миро больше чем уверен, что все пошло прахом. Однако, прежде чем он успевает всерьез обеспокоиться будущим, в жизнь Джонса врывается прошлое, расшатывая его хрупкий мир еще сильнее.Миро трудно решить, в каком направлении следует двигаться, но пройдя множество дорог, ошибаясь и обжигаясь, он в конце концов понимает, что выбранный им путь все-таки верен. Если только он сумеет сориентироваться во всех жизненных перипетиях и поворотах, тогда они с Яном смогут жить долго и счастливо.

Мэри Калмз

Современные любовные романы

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы