Читаем Хрупкие создания полностью

Выхожу из комнаты. Принимаю душ, но мысли об Алеке меня не покидают. Провожу пальцами по губам, вспоминаю наш поцелуй в Свете. Сердце стучит как бешеное, но это так приятно. Даже не пытаюсь успокоиться. Не контролирую дыхание. Струи воды ударяют меня меж лопаток, я закрываю глаза и представляю, каково это – почувствовать его губы на том же месте.

Я еще никого так не хотела, и уж тем более парня, настолько опасного для подобных желаний. Сегодня утром я просто тону в мыслях об Алеке. Как такое скрыть? У моего желания собственная жизнь, оно дышит и рвется наружу. К тому же мне совсем не хочется его останавливать.

Там, дома, мальчишки пытались со мной дружить: рыжеволосый Роберт, единственный мальчик, приходивший ко мне на дни рождения; скейтбордист Ноа, который пригласил меня на выпускной бал в восьмом классе, и Джамал, оставлявший записки в моем шкафчике на протяжении всего десятого класса. Но я никогда не обращала на них внимания, все мое время занимали частные уроки танца. Но Алека невозможно игнорировать. Хотя стоило бы беспокоиться о Бетт…

Спускаюсь на четвертый этаж к комендантам и жду тетю Лиа, хотя она, скорее всего, опоздает. Как всегда. На дальнем диване сидит Уилл с пакетом льда на вытянутой ноге.

– Что случилось? – спрашиваю, не успев как следует подумать.

Сначала он даже глаз не открывает. И я повторяю вопрос. Уилл поворачивает голову и поясняет:

– Это превентивное. Каждый день сижу с этой штукой – не важно, есть травма или нет. Помогает против воспаления.

Голос у него резкий, словно он не в настроении. Неудивительно, что он так восхитительно танцует.

– Зачем ты так рано встал? – спрашиваю, чтобы просто не молчать.

– Зачем? Да я всегда рано встаю, – бормочет Уилл.

Он – лучший друг Алека, но это все, что я о нем знаю. Это и еще то, что мистер К. постоянно им недоволен, хотя Уилл блестяще выступает.

– А ты куда собралась? – Он окидывает взглядом мои джинсы, свитер и пальто.

Я краснею и чуть не выдаю ему всю правду. Но это было бы ужасно глупо.

– На завтрак с тетей.

Это ведь не вранье. Мы наверняка где-нибудь перекусим – после визита к врачу.

– Все мальчишки так рано встают по субботам? – Я надеюсь, что Уилл расскажет что-нибудь про Алека. Вдруг он тоже не спит?

Уилл улыбается так, словно сейчас начнет рассказывать мне какой-то жуткий секрет в самых ярких подробностях.

– Он ведь тебе нравится, да?

– Кто? – Я прекрасно понимаю, что он имеет в виду Алека. Но Уилл мне не друг, и я не уверена что ему стоит об этом знать.

– Не притворяйся. Он мне все рассказывает, знаешь ли.

Краснею еще гуще и отворачиваюсь.

– Так что, нравится?

– Может быть.

– Ты непохожа на Бетт и потому нравишься мне. Может, составишь ему достойную пару.

Он перекладывает пакет со льдом на колено и поправляет волосы. Джун за глаза называет его Морковкой. Из-за цвета волос, конечно.

– Да, может, вы будете хорошей парой… – повторяет Уилл.

– Ну да… – Не представляю, как я должна на такое реагировать.

– Бетт – та еще сучка. Абсолютная пустышка. И это она написала ту хрень на зеркале. Я эту розовую шанелевскую помаду везде узнаю. Она бы в ней спала, если бы могла. Считает, что ей дофига идет.

– Правда? – удивляюсь я, хотя и так догадывалась, что это она.

– Да ладно тебе… Передо мной-то не юли. Ты ее тоже подозревала. Мы все подозревали. – Уилл пытается выглядеть обеспокоенным, но в то же время улыбается. – Это ее почерк. Поверь. Все подколки так или иначе связаны с ней.

В этом есть смысл. И раз уж это Бетт оставила мне послание на зеркале, то что помешало бы ей повесить нашу с Анри фотографию или мои медицинские записи в Свет? Может, стоит с ней поговорить?

– Зачем она это делает?

– Я даже оправдать ее толком не могу. Или обвинить во всем ее чокнутую семейку. Дело в том, что эта школа… – Уилл окидывает взглядом стены, словно опасается, что они подслушают его откровения. – Тут все показывают свое худшее лицо. Это место словно взывает к нашей темноте. Даже я делал то, чем совсем не горжусь. – Он перекладывает лед на другое колено и продолжает: – Может, виноват балет. Не знаю… Здесь ведь есть место только для одной звезды. Остальные не имеют значения. Они только фон, милые украшения. Бетт всегда была здесь звездой. Как ее сестра. Наследственная слава, все такое. Пока ты не появилась, конечно. Мне это нравится. Нравится, что ты – другая.

Вот оно. Опять это слово.

– Другая – в смысле черная? – Лучше спросить напрямую.

– Нет. – Уилл качает головой и смеется. – В смысле, ты не пойдешь по головам, чтобы забраться наверх. Ты просто хорошо танцуешь. Тебе не нужно строить козни. Ты не отчаялась. Ты – не Бетт.

– Тогда почему все ее так любят? Даже Алек.

Уилл тяжело вздыхает:

– Они были вместе столько, сколько себя помнят. С самого поступления. Мне пришлось уживаться с ними как с парой лет с шести.

Представляю шестилетних Бетт и Алека – два маленьких блондина, идеально подходящих друг другу. В животе неприятно холодеет. Не хочу соревноваться с ней и в этом, мне достаточно студии и сцены. Я такая глупая. Мы с ним никак не можем быть вместе. Нужно сейчас же прекратить о нем думать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хрупкие создания

Хрупкие создания
Хрупкие создания

На что ты готова, чтобы стать прима-балериной в элитной школе?Джиджи, Бетт и Джун, три лучшие ученицы балетной школы на Манхэттене, не понаслышке знают, что такое быть в центре скандалов. Джиджи – свободолюбивая новенькая, которая просто хочет танцевать, но танцы в буквальном смысле могут её убить. Бетт – местная девчонка из привилегированной семьи, пытающаяся выйти из тени своей звездной сестры и готовая ради этого на все. Джун – перфекционистка, обязанная во что бы то ни стало заполучить главную роль именно в этом году, иначе ее мать, помешанная на контроле, заберет ее из школы.Здесь любой танцор может стать как другом, так и врагом. Девушкам придется жертвовать, манипулировать и быть готовыми ударить соперницу в спину, чтобы стать лучшей из лучших.

Дониэль Клейтон , Сона Чарайпотра

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза