Читаем Хрустальная бухта (ЛП) (calibre 2.43.0) полностью

кого-то другого. Тебе не о чем волноваться. Мне нравится плавать на байдарке. Я уже

много раз плавала так на Котловой остров, и со мной всегда все было хорошо.

– Откуда ты поплывешь?

– Рош Харбор.

– А на тебе будет гидрокостюм?

Его забота о ее безопасности и умиляла, и раздражала одновременно. Джастина не

привыкла ни перед кем отчитываться.

– Нет, никто не надевает гидрокостюм ради такой короткой поездки. Байдарочники здесь

одеваются по погоде, если, конечно, уверены, что они не столкнуться с трудными

условиями плавания.

– Ты не можешь этого знать наверняка. Твоя байдарка может перевернуться. Надень

гидрокостюм.

– Надень гидрокостюм? – повторила Джастина. – Ты опять раздаешь приказы?

Хотя она была уверена, что Джейсон сгорает от желания начать спорить, он все-таки

молчал. Засунув руки в карманы, он развернулся по направлению к гостинице.

Он собирался уйти, не сказав больше ни слова?

– Я принесу тебе водку через пару минут, – сказала она.

Джейсон остановился.

– Спасибо, но сегодня она мне не нужна, – сказал он, не оборачиваясь.

– Да никаких проблем. Не хочу завтра выслушивать нотации от Присциллы из-за того, что

я не следую ее инструкциям.

Джейсон развернулся; он был раздражен.

– Ты можешь вычеркнуть водку из списка, если я сказал тебе вычеркнуть ее.

– Я оставлю поднос у твоей двери. Можешь забрать его или оставить, но он там будет.

Он холодно на нее посмотрел.

– Почему ты упорно настаиваешь на том, что я попросил не делать? Особенно когда это не

твоя прямая обязанность.

– Ты отказываешься от водки не для того, чтобы я не делала то, что не должна, – отрезала

она в ответ. – Ты оказываешься от нее потому, что раздражен из-за того, что я завтра одна

поплыву на байдарке.

Джейсон подошел к двери, распахнул ее плечом, взял Джастину за руку и втолкнул в дом.

Он взял ее за плечи и подтянул к себе так, что ей пришлось встать на цыпочки. Он сильно

прижал ее к себе; Джастине казалось, что все ее тело наэлектризовалось.

Он нагнулся к ее шее. Звук его голоса пронзил каждую клеточку ее тела.

– Я не хочу, чтобы ты что-либо приносила в мою комнату потому, Джастина, что у меня не

железное терпение. Если ты вдруг еще не поняла, я хочу тебя. Каждый раз, когда я смотрю

на тебя в этом проклятом платье, я представляю тебя голой. Я хочу... – Он замолчал, еще

крепче прижав к себе, пытаясь успокоить свое дыхание. – Не приходи ко мне сегодня, – в

конце концов продолжил он, – или ты закончишь вечер в моей постели, и я буду

заниматься с тобой сексом, пока ты не будешь умолять меня прекратить. Понятно?

Джастина изумленно кивнула. Тонкий слой одежды не смог скрыть его возбуждения, его

обжигающей твердости. Ей было так хорошо рядом с ним, что ее словно парализовало.

Она чувствовала запах его кожи и ночного воздуха.

После удушающей паузы Джейсон неровно вздохнул и выдохнул.

– Я должен отпустить тебя, – сказал он, обращаясь больше к себе, чем к ней.

Джастина вцепилась в него.

– Ты можешь остаться, – прошептала она.

– Не сегодня.

– Почему?

– Ты не готова.

– Так сделай так, чтобы я была готова.

Его дыхание прервалось. Его рука провела по ее спине.

– Джастина... У тебя когда-нибудь был секс на первом свидании?

– Да, – тут же ответила она.

Джейсон взял ее за подбородок и вынудил посмотреть себе в глаза. Глядя прямо на него, Джастина покраснела.

– Нет. Но все равно останься.

Он продолжал смотреть ей в глаза. Свет освещал лишь одну половину его лица, вторая

оставалась в тени.

– Слишком быстро, – сказал он. – Некоторые и могут так, на утро никак не переживая о

том, что сделали, но ты не такая. Как бы хорошо ни было, завтра ты пожалеешь об этом.

– Не пожалею, – запротестовала Джастина.

– У тебя на лице все написано. Поэтому мы не будем спешить. – Джастина уже открыла

рот, чтобы начать с ним спорить, но он ее перебил: – Не ради меня. Ради тебя.

Ее тело превратилось в сплошной комок чувственного голода. Сильная страсть не

позволяла ей думать. Сейчас единственная ее цель в жизни – этот мужчина.

– Но я хочу тебя, – сказала она, удивившись, насколько жалобно прозвучал ее голос.

Что-то в его лице смягчилось. Он медленно прижался к ней. Его руки скользнули по ее

телу, приближаясь к бедрам, обтянутым мягкой тканью. Она подняла лицо ему навстречу, и как только его губы коснулись ее, все мысли тут же улетучились. Из ее горла вырвался

стон, и Джейсон углубил поцелуй, будто мог почувствовать вкус этого звука. Его рука

прижалась к ее животу, поднимаясь наверх, к груди; большим пальцем он начал дразнить

ее сосок. Ее кожа покрылась бисеринками пота, и в платье стало некомфортно; Джастина

мечтала о том, чтобы поскорее его снять.

Джейсон провел руками вниз, по ее бедрам, и зацепил пальцами край платья; он поднял

его так, чтобы между его руками и ее трусиками не было никакого препятствия. Он

потянул за них так, чтобы они слегка натянулись между ее бедер. Джастина вздрогнула, когда нежная полоска ткани прижалась к твердой, пульсирующей плоти.

– Я могу позаботиться о тебе, – прошептал Джейсон.

– Ты... Ты передумал? – спросила она, чувствуя, как распухли от поцелуев ее губы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятничная Гавань

Дорога на Рейншедоу (ЛП)
Дорога на Рейншедоу (ЛП)

Люси Маринн художница по стеклу, живёт в живописной, вдохновляющей Пятничной гавани, штата Вашингтон. Найдя своё место в искусстве и обручившись, она абсолютно довольна своей жизнью. До того момента, когда её жених Кевин заявляет о том, что бросает её и уходит к младшей сестре Люси. Столкнувшись с неприятием ситуации со стороны родителей сестёр Маринн, Кевин просит своего давнего друга, Сэма Нолана, поухаживать за Люси, пока не утихнет её гнев. Зарождающееся чувство между Люси и Сэмом подвергается испытаниям, так как Кевин начинает сомневаться в правильности своего выбора. Всё становится ещё сложнее, когда Люси узнаёт, из чего зародились её новые отношения. Её мир рушится, и она не знает можно ли ещё кому-то доверять? 

Лиза Клейпас

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Мистика / Романы
Озеро грез
Озеро грез

Один из трех братьев Нолан, Алекс, – циничный и черствый мужчина. Он борется со своими демонами с помощью бутылки виски и живет в своем собственном аду. И там он видит призрака. Только Алекст видит его. Неужели он наконец сошел с ума? Зои Хоффман – романтик от рождения. Когда она встретила великолепного Алекса Нолана, все ее инстинкты вопили, чтобы она держалась от него подальше. Даже Алекс говорил ей держаться от него подальше. Но Зои надеется заставить его поверить, что любовь нужна не только глупцам. Призрак существовал в полутьме этого мира в течение многих десятилетий. Он не знает, кто он или почему он застрял в доме Ноланов. Все, что он знает, – когда-то он любил девушку. И у Алекса и Зои есть ключик, который сможет помочь разгадать его тайну. Зои и Алекс – полные противоположности, словно огонь и лед, свет и тень. Но иногда требуется лишь слабый лучик света, чтобы рассеять темноту; иногда любовь может прожить сквозь века и расстояния и пленить тоскующие сердца. Перевод группы: http://vk.com/book_translations

Лиза Клейпас

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги