Читаем Хрустальная бухта (ЛП) (calibre 2.43.0) полностью

– Давай, – ответил он и нежно укусил ее мочку уха. – С нетерпением жду.

Нахмурившись, Джастина повернулась к нему.

– Ты соврал мне.

– Технически нет.

– Чушь собачья. Молчание в данном случае тоже ложь.

– Только так я смогу быть с тобой.

– И цель оправдывает средства? – саркастично спросила она.

Джейсон смотрел на нее со спокойным лицом, но она чувствовала, что у него твориться

внутри.

– Именно поэтому ты избавилась от своего проклятия, – произнес он. – Ты хотела любви.

Теперь у тебя есть я. Я люблю тебя больше, чем кто-либо. Возможно, есть что-то, что я не

готов сделать ради тебя – какой-нибудь закон, который я просто не смогу нарушить, – но

будь я проклят, если вообще на этом свете есть такая преграда. Я знаю, что я не идеален.

Но если ты...

– Ты противоположность идеалу. – Джастина прижала к груди портфель и посмотрела

прямо ему в глаза. – И я не хочу такую любовь, когда людям больно или когда все идет не

так, а ты уже даже не знаешь, кто ты есть на самом деле.

Джейсон не имел права выглядеть таким полным сочувствия к ней, ведь это он виноват во

всех ее бедах. Он взял ее руку в свою крепкую и теплую ладонь.

– Родная, давай пойдем куда-нибудь. Мне некомфортно обсуждать мои самые глубокие

переживания, спрятавшись за огромным цветком в фойе отеля.

Взяв чемодан, Джейсон повел Джастину к стойке регистрации.

За стойкой тут же появился портье. Причем внешний вид этого портье соответствовал

отелю мирового класса: он в состоянии решить любую проблему со скоростью молнии,

будь то потеря зубной щетки или аренда частного самолета. Есть только одно слово,

которое хорошо обученный портье может довольно редко – если вообще когда-либо –

сказать постояльцам – нет.

– Добрый день, мистер Блэк. Я могу вам чем-нибудь помочь?

– Да. Как оказалось, мне нужен другой номер.

– Конечно. Могу ли я спросить, есть ли у вас какая-либо проблема с вашим нынешним

номером?

– Нет, но мне нужно что-то более просторное. Я бы хотел переселиться в один из пляжных

домиков.

– Нам не нужен пляжный домик, – торопливо вставила Джастина.

Джейсон не обратил на ее слова никакого внимания.

– Причем домик как можно более уединенный, – добавил он.

– У нас есть как раз свободный домик около «Сапфирового бассейна». Довольно

уединенное место. В доме большая двуспальная кровать в спальне, терраса, яма для

костра, джакузи и собственный выход на пляж, на который прийти могут лишь

постояльцы домика, то есть вы.

– Звучит уж очень дорого... – начала Джастина.

– Берем, – сказал Джейсон, отдавая портье чемодан Джастины. – Не могли бы вы принести

этот чемодан в домик и перенести все мои вещи из номера?

– Дайте нам полчаса, – ответил портье, – и мы сделаем вам новые ключи и приготовим

домик к заселению. Не желаете ли пройти на одну из террас, пока ждете? Возможно, вы

захотите выпить немного вина и перекусить?

Джейсон посмотрел на Джатсину.

– Как скажешь?

– О-о-о... Ты меня спрашиваешь? – голос Джастины был сладким, словно сахар. – Хочешь

узнать мое мнение? Мои пожелания?

Выражение лица портье было абсолютно невозмутимо-вежливым.

– Думаю, что мы лучше прогуляемся, – сказал ему Джейсон. – Просто позвоните мне,

когда дом будет готов. И, пожалуйста, отмените бронь моей подруги. Она останется со

мной.

– Да, сэр. – Портье улыбнулся и выжидательно посмотрел на Джастину: – Могу ли я

узнать, на чье имя был забронирован номер?

– Джастина Хоффман, – пробурчала она.

– Мисс Хоффман. Добро пожаловать в «Дель». Мы сделаем все возможное, чтобы ваше

пребывание здесь было комфортным.

Джастина и Джейсон вышли из фойе главного здания отеля. Когда они приблизились ко

входу в сад, к ним подбежал служащий отеля в униформе с красным жилетом и спросил:

– Мистер Блэк, нужна ли машина для прогулки по территории отеля?

– Не сейчас, спасибо.

– Хорошей прогулки, сэр.

– Меня совсем не впечатлило, как люди раболепствуют перед тобой.

– Нет, впечатлило. Даже я немного в шоке. Давай я понесу портфель.

– Я остаюсь только на одну ночь, – сказала Джастина, отдавая портфель Джейсону, – и

уеду завтра утром.

– Останься на все выходные, – начал уговаривать ее Джейсон.

– Прости, не могу.

– Ты до сих пор не простила меня за книгу, – его слова прозвучали более утвердительно, нежели вопросительно.

– Ты взял самую ценную для меня вещь и даже не спросил! У меня случился сердечный

приступ, когда я обнаружила пропажу. Ты украл десять лет моей жизни!

– Скажи, как я могу загладить свою вину.

– Никак.

– Я найму самолет, который дымом в небе напишет мои извинения. Я покажу тебе в

Таджмахал. Я начну сбор средств для раненых котят.

Джастина лишь надменно на него взглянула.

– Ты любишь книги, – продолжил Джейсон, несмотря на неудачные попытки, – ты знаешь, что Фрэнк Баум написал сказку «Волшебник страны Оз», в то время как жил в этом отеле?

– Да, знаю. И что?

– Прямо сейчас в вестибюле собраны различные предметы коллекционирования,

посвященные этому произведению. Даже первое издание с автографом автора и всей

съемочной группы одноименного фильма 1939 года.

– Круто, – сказала Джастина, – я бы посмотрела. Но зачем ты...

– Я куплю его тебе в качестве сувенира.

Она резко остановилась. Неужели он серьезно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятничная Гавань

Дорога на Рейншедоу (ЛП)
Дорога на Рейншедоу (ЛП)

Люси Маринн художница по стеклу, живёт в живописной, вдохновляющей Пятничной гавани, штата Вашингтон. Найдя своё место в искусстве и обручившись, она абсолютно довольна своей жизнью. До того момента, когда её жених Кевин заявляет о том, что бросает её и уходит к младшей сестре Люси. Столкнувшись с неприятием ситуации со стороны родителей сестёр Маринн, Кевин просит своего давнего друга, Сэма Нолана, поухаживать за Люси, пока не утихнет её гнев. Зарождающееся чувство между Люси и Сэмом подвергается испытаниям, так как Кевин начинает сомневаться в правильности своего выбора. Всё становится ещё сложнее, когда Люси узнаёт, из чего зародились её новые отношения. Её мир рушится, и она не знает можно ли ещё кому-то доверять? 

Лиза Клейпас

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Мистика / Романы
Озеро грез
Озеро грез

Один из трех братьев Нолан, Алекс, – циничный и черствый мужчина. Он борется со своими демонами с помощью бутылки виски и живет в своем собственном аду. И там он видит призрака. Только Алекст видит его. Неужели он наконец сошел с ума? Зои Хоффман – романтик от рождения. Когда она встретила великолепного Алекса Нолана, все ее инстинкты вопили, чтобы она держалась от него подальше. Даже Алекс говорил ей держаться от него подальше. Но Зои надеется заставить его поверить, что любовь нужна не только глупцам. Призрак существовал в полутьме этого мира в течение многих десятилетий. Он не знает, кто он или почему он застрял в доме Ноланов. Все, что он знает, – когда-то он любил девушку. И у Алекса и Зои есть ключик, который сможет помочь разгадать его тайну. Зои и Алекс – полные противоположности, словно огонь и лед, свет и тень. Но иногда требуется лишь слабый лучик света, чтобы рассеять темноту; иногда любовь может прожить сквозь века и расстояния и пленить тоскующие сердца. Перевод группы: http://vk.com/book_translations

Лиза Клейпас

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги