«Сейчас ты подойдёшь ко мне… Сейчас ты обнимешь меня… — Теперь её безмолвный голос проникал в сознание мага тихо и вкрадчиво, он как будто обволакивал душу запретной сладостью, которая пугала и манила одновременно. — Ты подойдёшь ко мне, и мы оба окажемся внутри твоей клетки. И ты сам не сможешь освободиться, пока не уберёшь её. Но прежде чем ты и я снова обретём свободу, я укажу тебе путь, я провожу тебя туда. Иди ко мне. Иди…»
— Ну, нет. Мне папаша советовал держаться подальше от порочных женщин и дорогих удовольствий.
Стены дрогнули, с потолка посыпалась мраморная крошка, и до Хаффиза не сразу дошло, что это всего-навсего смех Гейры. А когда дошло, он захохотал вместе с ней.
«Посмотри на меня. — Её хохот прервался так же внезапно, как и начался. — Посмотри на меня и подумай, для чего тебе нужно то могущество, к которому ты стремишься… Ты хочешь, чтобы твоя воля стала законом для прочих тварей, ты хочешь, чтобы всё, на что упадёт твой взгляд, было покорно тебе. Хочешь, я буду покорна, но лишь после того, как стану всем, к чему стремится твоё зрение, твой слух, твоё тело… Иди ко мне, и ты обретёшь больше, чем власть над тварями земными и силами надмирными. Никто из смертных… Да что там смертных! Никто из Избранных не достигал той вершины блаженства, на которой можешь оказаться ты…»
Теперь он ей верил. И впрямь всё, что только что его окружало, исчезло, растворилось в её голосе, а сам он медленно плыл навстречу этим губам, застывшим когда-то на полуслове. Его собственный разум раскололся на сотни шепотков, которые сливались в шум прибоя, шуршащего галькой под синим небом у подножия белостенного Аль-Шабуди.
«…смирение укрепляет душу, молчи, слушай и снова молчи…»
«…он сам себя настигнет и сам покарает в назидание собственным потомкам, которых у него нет…»
«…не закрывай глаз своих, вдыхая ароматы…»
«…если отказываешь себе в чём-то — это слабость, если не можешь — слабость вдвойне…»
«…Раз-два-три-четыре-пять — шёл тушканчик погулять…»
«…а человеческий род — не что иное, как плесень на теле Мироздания…»
«…даже птичье дерьмо, если его не ворошить, через сотню лет может стать целебным снадобьем…»
«…отсутствие боли — наслаждение, но оно доступно лишь тому, кто испытал боль…»
«…мера овса равна по стоимости одной семнадцатой части мула…»
— Ты снова ошибся, мой червячок, — сказали её губы в то мгновение, когда от тела Гейры пахнуло мгновенным жаром, и в кольце его объятий оказался не мёртвый камень, а живая плоть. — Ты снова ошибся, но то, что ты сделал, возможно, пойдёт тебе на пользу. Если ты в состоянии правильно понять, что для тебя польза…
Хаффиз обнаружил, что лежит на спине посреди опочивальни, а рядом стоит Гейра, живая и обнажённая. Стоит, поставив ему на грудь ногу, и смотрит на него сверху вниз с усмешкой, полной высокомерного торжества.
— А ну, встань на четвереньки, скотина! — сказала она почти ласково, убирая ступню с его ноющих рёбер. Нет, в её голосе не было явной угрозы, но Хаффиз сразу сообразил, что если он немедленно не подчинится, она просто вывернет его наизнанку. И никакая магия ему не поможет.
Пока он со стонами переворачивался, Гейра внимательно рассматривала свои руки, как будто ещё не совсем поверила в то, что её тело обрело гибкость.
— Гейра… — Хаффиз попытался заговорить, но тут же на его спину обрушилась нежно-розовая пятка. Он её не видел, но откуда-то совершенно точно знал, что она нежно-розового цвета.
— Можешь называть меня просто — Хозяйка, — позволила Гейра, не отвлекаясь от разглядывания себя самой. Её шея неимоверно вытянулась, и подбородок скользил вниз по позвоночнику.
— Хозяйка, скоро здесь будет Учитель.
— Кто?
— Учитель. Он дал мне медальон с рубином и сказал, что это его глаз. И как только он увидит, что славная Гейра ожила…
— Враньё, — сказала она, но Хаффизу показалось, что не совсем уверенно. — Пока Кабатчик снова не запустит свои грязные лапы в Небытие, он не сможет за нами гоняться.
— За нами?
— А ты думаешь, я пешком попрусь?! — Она тут же оседлала его, сдавила бёдрами его бока и громогласно крикнула: — Но-о-о-о! Пошевеливайся!
Как ни странно, Хаффиз вовсе не ощутил на себе её веса, а руки и ноги начали сами собой двигаться совершенно немыслимой иноходью. Он с наездницей на спине медленно двинулся в сторону лордовой кровати.
Но кровати уже не было на месте. Может быть, её и вообще уже не было, как и опочивальни, отгороженной от мира магическими знаками зеркального письма. Теперь под ним лежала серая пыльная лента ухабистой дороги, по обочинам которой зияла непроглядная темнота, а где-то впереди клубилось алое зарево.
«Стой, дрянь!» — Хаффизу показалось, что откуда-то снизу донёсся голос Учителя, но тут же в его уши ворвался грохочущий, нечеловеческий хохот Гейры.