Читаем Хрустальные Звёзды полностью

– Ты сама знаешь ответ. У тебя есть время до завтрашней ночи. Потом ты их уже не вернёшь.

Неожиданно с близлежащих сопок до них донёсся звук горна. Протяжный и высокий, как вой северного ветра, он заставил Домипортандра встрепенуться, а Лиса увидела, как челулы, до этого безмятежно отдыхавшие на камнях, быстро спрыгнули в воду, как стрелы, выпущенные из лука.

– В пещеру! – закричал Домипортандр и принялся трясти задремавшего Макса за плечо. – В укрытие, немедленно! Надвигается песчаная буря!

Неожиданно быстро он пополз наверх, подгоняя перепуганных детей и с тревогой глядя на небо, где внезапно померкли звёзды.

На верхней террасе обнаружилась цепь небольших пещер, в одну из которых вбежали дети, а следом вполз Домипортандр и быстро закрыл вход толстой, плетённой из тростника циновкой. Убедившись, что Макс не упустил Боба, Лиса с тревогой спросила, что будет с Генералом Хомяком, и вождь незамедлительно её заверил, что челулы скорее пожертвуют собой, чем допустят, чтобы пострадал Хранитель.

Снаружи уже завывал ветер, в обложенную камнями циновку то и дело ударяло порывами сухого песка. Домипортандр с облегчением выдохнул: успели вовремя!

Углы пещеры заплетали лозы какого-то растения, горящего тускло-красным потусторонним светом. С помощью Домипортандра дети обнаружили выдолбленные в стене ниши, застеленные циновками и сухими, мягкими на ощупь водорослями. Боб сперва настороженно принюхивался, но вскоре расслабился, вскочил на охапку водорослей, пошуршал немного, устраиваясь поудобнее, и блаженно засопел.

Несмотря на недавнее происшествие, Лиса чувствовала только усталость. Сон наваливался на неё неудержимо, и она широко зевнула, забыв о приличиях. Макс так и вовсе привалился кулём к её боку и за малым не похрапывал.

Домипортандр подполз поближе, уложил Макса, а затем и Лису и укрыл обоих циновкой. Немного поколебавшись, он протянул руку и благоговейно коснулся кончиками пальцев головы Боба. Тот сонно мурлыкнул.

Дети и кот безмятежно спали, когда челул вытолкал наружу засыпанную песком циновку и выскользнул из пещеры.

Но не прошло и десяти минут, как на пороге возникла чья-то широкоплечая фигура.

Глава 18

Лиса бежала через мёртвый лес, бежала со всех ног, уже зная, что не успеет. Но она знала и то, что останавливаться нельзя: ведь если остановиться, тогда всё в мире просто развалится, рассыплется на миллионы бабочек, как рассыпался дом на пороге миров. Макс должен быть где-то здесь, совсем рядом, она была уверена, что слышит его голос – и значит, нужно бежать, куда бы ни привела эта тропа!

И тропа привела. За поворотом чёрный лес расступился. Лиса отодвинула тяжёлую еловую лапу, перегородившую ей дорогу, и увидела дом. Их дом, их гараж, конюшню и левады. А сама Лиса, одетая в розовое, с пышной юбкой платье, в которое её когда-то наряжали по праздникам, стояла и смотрела, как из окна кухни, приветливо улыбаясь, ей машет мама. «Где я была, в кроличьей норе?» – подумала Лиса и уже собиралась помахать в ответ, но тут поняла, что руки её заняты, потому что всё это время бережно, как величайшую драгоценность, она держала в руках огромную белую бабочку.


Лиса взбежала по ступеням, ставшим неожиданно высокими и широкими, с усилием распахнула дверь в дом и покосилась на бабочку – не вспугнула ли? – но та только покрепче уцепилась лапками за её палец.

Коридор привёл её в гостиную, где в кресле-качалке сидел дед и смотрел новостной канал. Рядом с ним на столике стояли чашка чая со льдом и тарелка с жареными зелёными помидорами. Гостиная также оказалась белой, хотя Лиса точно знала, что она должна быть выкрашена в бежевый цвет. Вся мебель тоже была белой, и только по бокам от вогнутого экрана телевизора стояли две высокие лампы с чёрными торшерами.

Стеллы нигде не было, и Лиса вдруг вспомнила, что мама спит в комнате Макса, укутанная в плед, как в тёплый кокон, а на её окне трепещут крылышками белые бабочки. Большие белые бабочки с цепкими хищными лапками – так похожие на ту, которую Лиса сейчас принесла домой.

Дед медленно повернулся; его качалка сварливо скрипнула.

– Откуда у тебя это? – спросил он, сжав поручень кресла, и Лиса увидела, как побелели костяшки его пальцев.

И тут она вспомнила.

Бабочку на ярмарке купил отец. По её просьбе купил: бабочка билась о стенки аквариума, и Лисе стало её жалко. Стоила она сущие копейки, и продавец пообещал, что проживёт бабочка добрых полгода, если о ней заботиться и кормить правильно. Отловил и посадил Лисе на руку – а бабочка и не подумала улетать, так и просидела на ладони всю дорогу домой.

– Откуда это? – повторил дед, и Лисе стало страшно от выражения его глаз. Он приподнялся из кресла, нащупал трость и вытянул её в сторону Лисы:

– Убери… Сейчас же выбросьте эту дрянь!

Лиса попятилась, зацепилась за порожек и едва не упала. Потом повернулась, но вместо того, чтобы выскочить за дверь, бросилась к лестнице, ведущей на чердак. Мама там, наверняка там, понесла наверх коробку со старыми игрушками!

Взревев: «А ну вернись!», дед кинулся за ней, а где-то в доме пронзительно закричал перепуганный Макс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект Миф. Today

Хрустальные Звёзды
Хрустальные Звёзды

Ноябрь, предзимье, Северная Америка. Казалось бы, что может случиться на тихой ферме? Жди себе снега да Рождества, вот и все приключения.Но тут в размеренную жизнь семьи Шеверсов врывается стихия – и всё летит кувырком.Лес меняет свою природу, зарастает лианами и ошеломительно пахнущими цветами. Дом открывает неожиданные секреты, до поры хранившиеся в полутьме чердака. Поблизости заводится пугающий до дрожи Белый Морок, которого не боится только Генерал Хомяк, мужественный и немногословный. Кошка Фанни, гордая и неподкупная мать-одиночка, носит своим детям тропических бабочек. Таинственный мистер Хэмиш, приходящий с сильным ветром, кто он – друг или враг?Загадок всё больше, а ответов пока нет… Похоже, только дети, Лиса и Макс, оказавшиеся в самом центре этой невероятной истории, смогут собрать цельную картинку из рассыпанных пазлов – потому что детское сердце умеет видеть изнанку мира и любить, превозмогая страх.

Дж. Э. Шеверс

Магический реализм

Похожие книги

Генерал в своем лабиринте
Генерал в своем лабиринте

Симон Боливар. Освободитель, величайший из героев войны за независимость, человек-легенда. Властитель, добровольно отказавшийся от власти. Совсем недавно он командовал армиями и повелевал народами и вдруг – отставка… Последние месяцы жизни Боливара – период, о котором историкам почти ничего не известно.Однако под пером величайшего мастера магического реализма легенда превращается в истину, а истина – в миф.Факты – лишь обрамление для истинного сюжета книги.А вполне реальное «последнее путешествие» престарелого Боливара по реке становится странствием из мира живых в мир послесмертный, – странствием по дороге воспоминаний, где генералу предстоит в последний раз свести счеты со всеми, кого он любил или ненавидел в этой жизни…

Габриэль Гарсия Маркес

Проза / Магический реализм / Проза прочее
Лабиринт тайных книг
Лабиринт тайных книг

Блестящий двойной детектив, созданный итальянскими писателями-интеллектуалами Паоло Ди Редой и Флавией Эрметес.Август 2001 года. Жаклин Морсо, молодая американская художница, живущая в Новом Орлеане, впервые выставляет свои работы в парижской галерее.Однако пребывание в «городе света» быстро превращается в кошмар: прямо рядом с девушкой, на площади перед собором Нотр-Дам, гибнет неизвестный. Перед смертью он произносит несколько странных слов об особом предназначении Жаклин. Растерянно глядя на оседающее тело, она вдруг понимает, что держит окровавленный нож.Все уверены, что именно она совершила это убийство. Жаклин во что бы то ни стало нужно разобраться во всем, тем более что это странным образом связано с ней и с ее прошлым…Девушке предстоит пробраться сквозь настоящий лабиринт, побывать в самых отдаленных уголках Парижа, вплоть до кладбища Пер-Лашез, понять, что связывает между собой похороненных здесь Джима Моррисона, Фредерика Шопена, Оскара Уайльда, Марию Каллас, Марию Валевскую и других. При чем тут Аллан Кардек, Екатерина Медичи, Юлиан Отступник и темные предсказания Нострадамуса? Тайна связана со старинными книгами на древнегреческом языке, но единственным ключом к ее разгадке является сама Жаклин.

Паоло Ди Реда , Флавия Эрметес

Магический реализм / Триллеры / Детективы