Читаем Хуан Дьявол 3 часть (ЛП) полностью

- Жизнь всех нас зависит от чуда, которое продлится недолго, – объяснил Хуан с удивительным спокойствием.

- О чем ты? Я кое-что припоминаю. Но нет, невероятно, это кошмарный сон, картины ада, картины ужасов Данте.

- Очнись, Ренато. Очень мало осталось от земли, на которой мы родились. Уже три месяца днем и ночью вулкан испускает над землей раскаленный пепел и реки лавы. Города в развалинах, реки заражены, поля сожжены дотла. Но дорогам бежит потерявшая надежду толпа, в напрасных поисках крыши или убежища. Каждый день из нашего единственного порта отплывают корабли, набитые сбегающими людьми.

- Наш единственный порт? – удивился Ренато.

- Да, Фор-де-Франс. Мы рядом с ним, в небольшой бухте крепости Сан-Луи.

- …Сен-Пьер…? Столица…?

- Уже не существует.

- Не верю! – в ужасе закричал Ренато. – Моя мать… Умерла? Мать мертва! О!

- Успокойся, успокойся, Ренато. Не ты один плачешь от боли. Сорок тысяч трупов погребены под пеплом Сен-Пьера. Затем появились еще сотни, тысячи жертв.

- То, что я видел – правда, что помнил, все это правда! О!

- Возможно остров вскоре эвакуируется. Хотя почти не осталось властей, возможно, имя Д'Отремон поможет тебе взобраться на один из отплывающих кораблей.

- О чем ты? – возмутился разгневанный Ренато.

- Все считают, что побег – единственная надежда спасения, а для тебя это нетрудно. К тому же тебе не на кого смотреть, кроме себя самого.

- У меня нет никого, никого! Мой дом, земли, состояние в банках этого города, который… А моя мать, Хуан, моя мать!

Отчаянно он схватился за руку Хуана, который сжал ее впервые в братском жесте. Долгое время тихо бежали слезы. Затем они внезапно высохли, словно огненная стрела прошлась по отчаявшейся душе, потрясая его, и он снова обезумел:

- А Моника? Что ты сделал с ней? Где она? Ты взял ее на «Люцифер». Но нет, ты сказал, что оставил ее. Куда ты увез ее? Куда послал? На Доминику? Гваделупе?

- На пути в Сен-Пьер! – признался Хуан с бесконечным отчаянием. – Я оставил ее на пляже, перед горой Парнас. Больше я ничего не знаю. Совершенно ничего!

- Она тоже умерла? Хочешь сказать, она умерла?

- Разумно думать так! – гадал Хуан мрачно. – Я искал ее, как помешанный. Искал, пока ты умирал, бредил целые недели, пока ты лежал как труп, я рыскал по всем деревням, развалины за развалинами, пока ты сотни раз умирал и воскресал.

- Три месяца! Ты сказал три месяца? – Ренато было невыносимо в это поверить.

- Я искал ее по всем углам, где убежище верующих, в бесконечных списках исчезнувших, которые каждый день отплывают на кораблях. Искал ее тело среди руин монастыря, искал ее имя на деревянных крестах и кладбищах. Но все напрасно!

- Моника умерла! Умерла! – повторял Ренато, как одержимый.

- Но я не приму этого! Не знаю, вдохновение ли это небес, сумасшедший луч надежды, или моя больная воля ухватилась за эту ложь, или чутье ясновидящего меня поддерживает, чтобы я не потонул в немыслимой правде. Но пока во мне есть дыхание жизни, я буду искать ее!

Хуан шагнул к дверям, но руки Ренато схватили его, а голубые глаза, только что плакавшие по Софии Д'Отремон, теперь зажглись дьявольским огнем ревности, досады, отчаянным желанием, распалявшим душу и плоть от одного упоминания имени Моники.

- Почему ты искал ее? Ты любишь ее? Любишь?

- Естественно я люблю ее! А ты что подумал?

- Я… я… не знаю… Любишь? Ты сказал любишь ее?

- В тысячу раз больше, чем свою жизнь! Тебе понятно? Разве я смогу жить без нее? Моя жизнь – есть и была она, даже если я думал, что она не любила меня, казалась далекой звездой, когда смотрела на меня и на небо, охватив руками штурвал. Безумно, отчаянно я полюбил ее с той поры, когда что-то сильнее моей гордости заставило уважать ее; когда увидел ее беззащитной в своих руках, беспомощную и больную, чувствуя, что желания погасли, а высокомерие опустило свой флаг, потому что сила ее чистоты превратила меня в другого человека, потому что ее жизнь и счастье стали для меня важнее всего и всех. Что с того, что я любил ее? Что люблю? В сотни раз сильнее тебя!

- Ложь! – гневно взорвался Ренато. – Сильнее меня никто! Никто! А она…

- Она тоже любила меня! – резко отрезал Хуан. – Вопреки всему, что думаешь и на что надеешься, Моника любила меня и хотела умереть со мной. Я с трудом оторвал ее от себя, чтобы она не последовала моей грустной участи.

- Это неправда! Неправда!

- Правда, Ренато! Мне все еще кажется, что я вижу ее на том пляже; слышу ее последний крик, зовущий меня.

- Не верю! Такая женщина, как она…

- Не могла полюбить меня? – резко парировал Хуан. – Так ты ошибаешься! Она любила меня! Любила! Какая разница в ее положении или имени? Она любила меня, моряка, пирата, незаконнорожденного! Удобствам твоего дворца она предпочитала опасность и даже умереть со мной! Эта единственная правда. Она была моей, моя, и я найду ее!

- Нет, она уже не твоя!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Романы / Прочие любовные романы
Ложь, которую мы крадем (ЛП)
Ложь, которую мы крадем (ЛП)

Прошло несколько месяцев с того дня, когда мы стояли над пустой могилой, пропахшей горелой плотью и секретами. Все мы были одеты по высшему разряду, одна из нас - в свадебном платье. Этот день должен был ознаменовать начало нового приключения. Он ознаменовал горький конец нашей мести. Мы совершали поступки, которые запечатлели наши души для вечности. Но прежде чем попасть туда, мы должны вернуться назад. Туда, где все началось. Место, которое я мог найти во сне. Университет Холлоу Хайтс в мрачном, угрюмом приморском городке Пондероз Спрингс. Колледж для престижных, богатых детей, чтобы получить самое высокое образование. Город, утопающий в предательстве и тайнах, которые стали нашим проклятием. Но не лес, окружающий территорию, и даже не таинственный скрытый мавзолей преследовали меня. Это были они. Те, что таились в ночи, существа настолько злобные, настолько извращенные, настолько злые, что они стали властителями моих кошмаров. Парни из Холлоу. Одно неверное движение, и я оказалась прямо на линии их огня. Это не история о любви, не история о счастливом конце. Любовь просто расцвела в наших горестях, в нашей боли, страхе, крови. Все ужасные вещи, которые они когда-либо делали, мы наблюдали, мы помогали, мы все равно любили их. Некоторые бегут от своих монстров, мы же полюбили своих.

Джей Монти

Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература