Ренато трясло, он хотел встать с постели. Оттуда его глаза глядели с волнением. Он вспомнил портфель, бумаги. Полуголый, под пальмовыми листьями, предоставленный человеку, который был одновременно его спасителем и соперником, врагом и братом. Неожиданно его воля истощилась, мужество погасло, но свирепые глаза Хуана казалось проникли в него, угадывая мысли:
- Твои бумаги в этом ящике. Я не ошибся, они для тебя важнее жизни. Забирай их, хотя вряд ли они тебе помогут. Мощь гораздо сильнее, чем все человеческое самодовольство, теперь управляет нами… и это… вулкан. Послушай его. Единственный голос, который распоряжается и приказывает на всей Мартинике. Эти слепые удары устанавливают жизнь и смерть, боль и голод. Это новая сила, которая нами руководит. Посмотри на них, на эти бумаги, может, они помогут тебе чем-нибудь!
Ренато снова приподнялся, желая пойти за Хуаном, удалявшегося поспешными шагами, но снова упал. Сотни горьких воспоминаний кинжалами вонзались в него. Он думал о мертвой матери; Монике, которая возможно, уже покоится под трагическим саваном случившегося в Сен-Пьере, и почувствовал новую боль, странную, которая жгла нестерпимым стыдом. Смущение, муки совести и горькая благодарность.
- И я обязан жизнью Хуану Дьяволу.
Еще неделю ревел ужасающий вулкан Мон Пеле. Наконец, 26 августа 1902 года последний и ужасный грохот потряс остров, а затем все стихло. Рассеялись черные облака из конуса вулкана, замолчали подземные шумы, выглянуло голубое небо, морские воды успокоились. Благотворные дожди упали потоком, сметая слои пепла, сорвавшие деревья и придавившие поля. Вновь побежали чистые реки и ручьи, вернулись стаи птиц. Лихорадочная радость, верх отчаянии и боли прошедших дней, встряхнули беспорядочные улицы Фор-де-Франс. Понемногу начали двигаться лошади и редкие повозки, ставшие доступными. Бригады добровольцев собирали мусор и налаживали пристани и причалы на выходе из прекраснейшего залива, перед которым возвышался маленький город. И когда корабли, ожидаемые столько времени, показались на горизонте, их приветствовали пушки крепости Сан-Луи и трезвонили колокола, подвешенные на балках над мусором. В почти разрушенной усадьбе, убежище Мольнар, колокола и артиллерийский обстрел слышались отдаленно.
- Вот и сеньор дон Ноэль, хозяйка! – сообщила Ана во весь голос.
- Сюрприз, дорогая Каталина. А где Моника? – поздоровался старый нотариус.
- Где же, как не в госпитале? – объяснила Каталина. – Для нее просто рассвело, как и каждое утро.
- Сегодня другой день, черт побери!
- Для нее нет. Каждый проходящий день усиливает ее боль, потому что у нее остается все меньше надежды.
- Вы правы. Но во всяком случае, она не должна падать духом. Она продолжит искать его, потому что прибыл только что новый губернатор. Командующий войсками чувствует признательность и благодарность к Монике, хочет, чтобы она в числе первых персон поприветствовала Его Превосходительство. Говорите, она в госпитале?
- Который разместили во Дворце. Там ее он и найдет.
- Ладно, тогда я пойду. До встречи, Каталина.
- Колибри, Колибри! Что происходит? Колибри! Ты слышишь? – позвал Ренато, встревоженный грохотом канонад.
- Да, сеньор Ренато. Я видел, как выпустили свечу из крепости. Вы подумали, это вулкан? Говорят, он погас, и навсегда. Что больше не вздрогнет.
- Тогда эти выстрелы…?
- Новый губернатор только что причалил. Сверху холма видно, как причалил корабль… огромный корабль, и два других позади. На одном везли солдат, на другом, Бог знает кого. Подарки из Франции, чтобы мы остались на Мартинике и не боялись больше вулкана.
Медленно, с видимым усилием, Ренато поднялся с постели и, держась за хрупкую стену, сделал несколько дрожащих шагов по неровному полу.
- Хуан не вернулся?
- Нет, сеньор. Но уверен, он придет поздно. Он знает, что нужно принести поесть, что почти все закончилось. И как вы знаете… Откуда угодно, но принесет…
Щеки Ренато Д'Отремона снова вспыхнули румянцем, но не только потому, что тот героически спас его от смерти, нес на руках, превозмогая боль и усталость. Этот странный человек, брат и враг, спаситель и соперник, приносил ему каждый день необходимое, перевязывал рану, давал лекарство, когда он бредил, укрывал от непогоды, по-человечески милосердный к его беспомощности. Три долгих месяца, он, богатый Ренато Д'Отремон, получал хлеб из рук Хуана Дьявола!
- Вы выйдете, сеньор Ренато? Не дождетесь капитана?
- Думаю, лучше его не дожидаться.
- Но у вас не хватит сил идти. Капитан сказал, что вы еще слабы.
- Я постараюсь. Это нужно.
Он ощупал разорванную рубашку, едва прикрывавшую обнаженное тело; босые ноги выглядывали из порванных и истрепанных штанов из грубого полотна. Понимающий Колибри улыбнулся и объяснил:
- В той коробке ваши ботинки и жакет. Капитан велел всегда носить эту коробку, на случай, когда вы встанете, чтобы не ходили босым. Еще там ваш портфель, кольцо и часы.