Читаем Кьяра полностью

– Я скоро вернусь, – пообещала я. – Правда. И мы всегда будем вместе. Помогу вот им и вернусь.

Эрли забрала Ньюке-Чоль, и мы втроем: я, Мия и Кир – пошли на берег, где уже ждал нас туатлин. Я не рискнула показать его Эрли. Все-таки для нее он был богом, морским владыкой, защищающим ее сыновей на промысле. Пусть таким и остается.

Мы отправлялись в дорогу в весенних утренних сумерках. Я сказала Мии:

– Я не знаю, как объяснить туатлину, куда нам плыть, где эти ваши холмы и как добираться до них.

– Я смотрела карты у бабушки. К Северным холмам можно подплыть с двух сторон: через Дальнее море или через океан Лар, на запад от Хотталара.

– На запад от Хотталара Круговой пролив, – заметила я.

Мия нахмурилась.

– Пролив? Разве за океаном есть земли?

– Конечно! Там Суэк и остров опустошенных! Там есть еще земля, которую ее жители называют Альтидой, я нашла ее недавно…

– Ладно, не важно. Я думаю, нам надо плыть на восток, через Дальнее море. Это дольше, зато море спокойнее.

Я покачала головой.

– Туатлин не корабль, и я не управляю им. Я могу только попросить его привезти меня в какое-нибудь место, но как плыть, он выберет сам. Только я не знаю, как попросить, чтобы он понял.

– Холмы на берегу Полуденного моря.

Смешная Мия! Будто туатлин знает названия морей, которые придумали люди! Но все-таки я прошептала ему: «Нам нужно в Полуденное море, к Северным холмам». И погладила рожек. Туатлин медленно тронулся в путь. На запад, через океан Лар.

Я не знала, сколько нам придется плыть, и чтобы занять чем-то руки, взяла с собой несколько сухих деревяшек и нож для резьбы по дереву. Я хотела сделать Ньюке-Чоль красивую куколку, похожую на Данату, но неожиданно из-под ножа вышла Пряха. Когда я поняла это, я отбросила деревяшку в сторону. Мне стало страшно. Почему так получилось? Разве я думала о Пряхе? Нет. Я думала о Ньюке-Чоль, о Данате и о Мии. О том, куда мы плывем и что мне делать дальше, как жить. Я не хотела думать об этой старухе, но она пришла ко мне через мое ремесло, напомнила о себе! Мия взяла деревянную Пряху и долго всматривалась в нее. Потом подняла на меня глаза. И я увидела, что ей страшно.

– Кто это?

– Пряха.

– Пряха?! – В глазах Мии заметалось непонимание. – То есть как «пряха»? А ты видела ее? Ты ее знаешь?

– Конечно! Она жрица в храме Семипряха!

Кир поднял голову, внимательно разглядывал нас.

– Где этот храм? Это на твоей земле? Ты же издалека, да? Из земли, которой нет, или еще дальше? Вы поклоняетесь этому Семипряху?

Мия закидала меня вопросами, они рвались из нее, и впервые ее уверенное спокойствие пошатнулось и рушилось прямо у меня на глазах. Да что такого в этой Пряхе? Все ее боятся! Может, и мне стоит? Но я не чувствовала страха, мне она была просто неприятна, я бы хотела никогда больше с ней не встречаться.

– Я думала, что она привиделась мне… я надеялась, – пробормотала Мия, а потом попросила: – Расскажи мне о ней все, что знаешь. Это очень важно для меня.

Я пожала плечами и рассказала. Что тут может быть важного? Разве только что она прядет нить из огненного комка и способна исчезнуть в мгновение ока. Это я тоже рассказала. Мия и Кир переглянулись.

– Я встречала ее.

– В Рионеле, да? – уточнил Кир. – Я помню, к тебе кинулась какая-то старуха в плаще.

– Не только в Рионеле. Первый раз она поймала меня за руку в Контакоре и наговорила… всякого. Сказала, что я зря пустилась в путь, что дороги заведут меня неведомо куда и что теперь я всю жизнь буду латать дыры.

Она помолчала.

– Потом я увидела эту старуху еще один раз. Из окна тюрьмы в Кошачьей Лапке. Но, может, это была и не она.

– Погоди, – сказал Кир, – это ведь не близко: Контакора и Кошачья Лапка?

– Не близко.

– Знаете, это все очень-очень странно… – нахмурился Кир, потом рассердился, стукнул себя кулаком по колену. – Вот где Сашка? Мия, мы должны рассказать это Арсу! И чем скорее, чем лучше!

– Только не думай, что я пойду с тобой в Северные холмы, – сказала Мия.

– Не пойдешь? – опешил Кир.

– Нет. Я там была, я говорила с Арсом и старым хранителем, и мне там делать нечего. Кьяре, кстати, тоже. Хочешь убедиться сам, что Арса оттуда не вытащить, – хорошо, мы проводим тебя туда, но сами не пойдем.

Опять они разговаривают так, будто я пустое место! А может быть, я хочу посмотреть на эти холмы? Никогда их не видела!

– И кроме того… Кьяра, я прошу тебя еще кое о чем, – внезапно сказала Мия. – Мне тоже надо спасти одного человека.

– О-о-о, интересненько! – воскликнул Кир и так на нее уставился, будто она вдруг стала зеленого цвета.

– Да. Из тюрьмы в Кошачьей Лапке мне надо вытащить подругу.

Мия сказала это с вызовом и так посмотрела на Кира, что он даже смутился. Я опять подумала: их связывает, наверное, много-много неведомых мне событий и приключений, и Мия сильнее и мудрее Кира, хотя выглядит младше.

– Разве ты хочешь доплыть до Семи островов? – спросил Кир, и я не поняла его интонацию. То ли грустно он произнес это, то ли с усмешкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература