Читаем КИЧЛАГ полностью

Как-то с другом буханули,Хватили, видно, через край,Пошли до дому напрямуюСквозь заброшенный Шанхай.В авоське – водка, закусь,И настроение хоть куда,Идем, глядим – на-кось:Из земли торчит труба.Наверно, это баня,По черному топилась клеть,Пузырь решили раздербанить,Под солнцем мирно побалдеть.Между речкою и домомПоднялась балдоха выше,Мужик подходит с ломом:«И что мы делаем на крыше?Ничего не выдумали краше?Собирайте быстро шмотки».Но на предложение нашеСогласился выпить водки.Он представился как Дэн,Прилипло погоняло Шмель,В Шанхае он абориген,Как раз родился в оттепель.В зоне чалился разок,На бирже профиль узкий,Водку наливали на глазок,Пили быстро без закуски.С Дэном перешли на ты,Много общих точек,Подошли его кенты,Описать не хватит строчек.Принесли паленой водки,Название «Русские узоры»,Понесли по кругу сотки,Громче стали разговоры.Решили побороться два соколика,Зевак полтора десятка,Отдельного достойны ролика,Под нами затрещала матка.Открытым был капкан,Вели себя очень глупо,Пьяный наш шалманСвалился вниз в халупу.Друг ударился хребтиной,Упал, как видно, на орла,Лежал, завален глиной,Сверху – пьяные тела.Всех накрыло потолком,Орали два шанхайца,Упала кастрюля с кипятком,Обварила бедным яйца.Дэн упал на печку,В кровь разбил макитру,Придется ставить свечку,Выпить горькую поллитру.Я отделался испугом,Не клял в сознании мать,По сравнению с другом –Упал прямо на кровать.Соседи прибежали Дэна,Все в полной непонятке,Надо выручать из плена,Торчат где головы, где пятки.Растащили наш шалман,Нам по пьянке невдомек,Подогнали даже кран,Приподняли потолок.Буханули снова с другом,С собою взяли по одной,Домой плетемся цугом,Шанхай обходим стороной.

СВИНЦОВЫЕ НИЗКИЕ ТУЧИ…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия