Читаем КИЧЛАГ полностью

Пыл и порох взвесил,Горит в сознании медь,Обрел, братишки, равновесие,Долго потрохами греметь.«Долго будешь беса гнать? –Цинкует мне астролог, –С криминалом надо завязать,Есть изюм и творог.Можно груши, курагу,И даже алкогольный ряд,Мировую предложишь врагу, –Так звезды говорят.Последний срок отволокешь,Ровнее песня зазвучала,Другою жизнью заживешь,Начнешь ее сначала.Заведешь рабочих пчел,Жена появится и дети…»Одного астролог не учел –Бродяга я на свете.Напоследок цинк дает:«Зерна насыплешь курам,Жизнь покажется, как медПосле карцеров и БУРов».Хотел астролога послать,Он никак не унимается:«Навести родную мать,Она плачет, убивается».<p>НЕВИДИМЫЙ СОСЕД</p></span><span>Легла осенняя влага,Ночь серебрит дождем,Притих уснувший лагерь,Тихо сидим вдвоем.Невидим мой сосед,Скрывает его режим,Его совсем в природе нет,Не возьмет начальник в зажим.Я и немой собеседник –Одно и то же лицо.Лекарь, судья, проповедникНе дает вставить словцо.Говорит тихо и четко,Моего не слушает мнения:«Возьми черные четки,Отсчитай девять делений.Запомни эту девятку,Забыл ее зря, –Тебе устроили посадку,Девятого января».Пытаюсь дать ответ,Собеседник говорит: «Чудно,Дали девять лет,Условие было одно:Вспомни ту ночь.Скоро уйдешь условно,Надо себя превозмочь,Надо вспомнить условие».Уже в полудреме вспомнил:Разговор проходил в Эстонии!«Если номер запомнил,Скоро уйдешь из колонии».Покинул меня собеседник,На востоке взошла заря,Тихо ушел проповедникДевятого января.<p>НЕТ ИДЕЙ</p></span><span>Гуляя по светлым аллеям,Не бросайте юность в криминал,Не будет чутким чародеямПересыльный горький перевал.Легко упасть в пустоту,Не думая, не жалея себя,Девушка ждала на мосту –Быть может, судьба твоя.Судьба же явилась иная:Тяжело с дороги сойти.Мать, тебя пеленая,Доброго желала пути.Свинцовая юность в застенках,Чутье обретешь звериное,Синяки на руках и коленях,Бессилие будет длинное.Климат тосклив и суров,Стукачи процветают и суки,Не сорвать с зоны покров,У авторитетов связаны руки.Молодость гибнет не в грош,Не расширить пространство клетки,За идею бился Гаврош, –Нет идей на малолетке.Серые пустынные камниУвидишь на редких привалах,На окнах – железные ставни,Все вымерло в комнатах малых.Рвется на волю сердце,В груди полыхает медь,Тяжело на зоне согреться,Проще там окаменеть.<p>ДЕТСКИЙ ПАРК</p></span><span>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия