Читаем КИЧЛАГ полностью

Сняли маски доктора,Не прикоснулись даже к телу,Пришли в больницу операИз убойного отдела.По стране он долго колесил,Оставил трупов гору,Под измену фраер закосил,Лепила даст любому фору.Новый нос пришил вчера,Врач не мучился вопросом,Крутят фото опера:Что же делать с носом?Будет долгий геморрой,За нос зацепится защита,Мол, подсудимый здесь другой,Докажи, что морда шита.Молчит пластический лепила,Потерял большой доход,Он кудесник, он светило,Но надо дать обратный ход.Проблемы прочат опера,Сработал каверзный донос,Спокойно было все вчера,Достал лепила нос.Закрыт пластический вопрос,Лепила даст зарок,Он шьет искомый нос,Он шьет убийце срок.

КОЧЕГАР

Вышки, вышки, лай собак,Птицы тянутся на юг,После карцера ослаб,Лопата валится из рук.Кидаю уголь в топку,Порхают ласточки огня,Солнце спряталось за сопку,Только свет от фонаря.Зашел подельник чифирнуть,Погреться хочется порой,Скоро длинный путь,Приятный путь домой.Над пойкой тянется дымок,Один чифир – отрада,Уходит срок в песок,Немного зэку надо.Глотаем горький чай,Топка светит в сто свечей,Все, братишка, замечай,В жизни нету мелочей.Разговор ведем за чаем,Порхают ласточки огня,Время мы не замечаем,Нам бы лучше меньше дня.Тусклый свет от фонаря,Искры пляшут в топке,Нету дыма без огня,Солнце всходит из-за сопки.Увезет подельник письмецо,Добавит пару слов,Мол, не потерял свое лицо,Хоть и климат там суров.

КАДРЫ

Прав был усатый,Кадры решают все,Приближенных собрал Горбатый:Чику, Цибана, Копье.Виды имела братва,Улов уходил богатый,Отдавали на рынок права,В оконцовке узник Горбатый.Набросан недельный план,Чтобы не было крика,Разведку ведет Цыган,С хозяином работает Чика.Вор – большой дипломат,Не вчера Горбатый воскрес,В прошлом тротил, автомат,На смену пришел интерес.Знатный мэр Мопассан,К тому же не упустит свое,Гибкий женский станПодгонит мэру Копье.Закрутилась в день карусель,Вода не ушла в песок,Не прошло двух недель,Сдался жирный кусок.Нежны и очень хрупки –Прочувствовал Горбатый,Полезны кадры в юбке, –Был прав усатый.Кадры решают все,Знает об этом братва,Защитить и умножить свое,Свои отстоять права.

ВЫШКА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия