Читаем Кифа, или Святой Пётр полностью

Они крадучись пошли по коридору. Савьера двигался вдоль правой стены, а Кинсли соответственно пошла вдоль левой. Все двери номеров были плотно закрыты. То один, то другая дёргали ручки дверей. Но все двери были заперты. Они уже дошли до середины коридора, когда увидели полуотворённую дверь. Оттуда доносились странные звуки. Вначале Савьера, а затем и Кинсли крадучись вошли внутрь. Комната была пуста, но звуки не прекращались. По всей видимости, они доносились из–за двери, которая находилась в левом углу комнаты. Савьера неслышно подошёл к двери и, взявшись за ручку, резко распахнул её. У него тут же появилась на лице гримаса отвращения. На полу лежало чьё–то мёртвое тело. Над телом орудовал некто или нечто. Савьера не задумываясь, начал стрелять в спину этой твари. Охнув, она распласталась на полу ванной. Он подошёл и носком ботинка перевернул тело. В глаза сразу же бросилась окровавленная морда. Больше в номере никого не оказалось. Они снова вышли в коридор и проверили остальные номера. Все остальные двери были заперты. Они вернулись обратно и вошли в лифт.

— Давай попробуем ещё раз, Балаболка. Какой этаж?

— Четвёртый! — не задумываясь, ответила Кинсли.

— Хорошо!

Через мгновение лифт пополз назад. Памятуя прошлую встречу, оба выходили из лифта с особыми предосторожностями. Но на сей раз, коридор оказался пуст. Они повторили прошлые действия. На этот раз им сразу повезло. Первая же дверь оказалась открытой. Савьера вошёл внутрь и, минуя боковую дверь, направился в большую комнату. За его спиной прозвучали выстрелы. Савьера обернулся как ужаленный и вскинул пистолет. Сзади него, на расстояние одного шага, валялось тело вампира. Не успел Савьера осознать случившееся, как Кинсли подняла пистолет в его сторону и несколько раз выстрелила. Раздались вопли. Савьера снова обернулся и…увидел перед собой ещё одно окровавленное тело. Он повернулся к Кинсли. Вначале его лицо выглядело растерянным, но…в одно мгновение изменилось. На губах появилась злорадная улыбка. Он несколько раз выстрелил в сторону Кинсли.

— Получи сдачи, Балаболка!

Позади Кинсли раздался грохот. Она обернулась. В коридоре, поперёк ковра лежал ещё один вампир. Обменявшись понимающими взглядами, они вышли в коридор и собирались, было дальше обследовать номера, но…в этот миг в десяти шагах впереди них дверь отворилась и оттуда вышли одно за другим, четыре существа с окровавленными мордами. Завидев новых жертв, они бросились на них. Отступая назад, Кинсли и Савьера открыли ураганный огонь. Последний упал в непосредственной близости от них. Савьера оглядел трупы и уж потом, многозначительно хмыкнув, бросил:

— Мне не по душе этот этаж. Давай на другой, Балаболка!

Они в третий раз вошли в лифт.

— Теперь моя очередь. Моя любимая цифра «пятнадцать». Это счастливое число. — С этими словами Савьера нажал кнопку. Лифт пополз наверх. Коридор пятнадцатого этажа был совершенно пуст. Если, конечно, не принимать во внимание несколько сломанных дверей, которые там валялись. Первым делом осмотрели именно эти номера со сломанными дверьми. Все они были пусты. Пошли дальше. Одна за другой все двери номеров открывались. Везде пусто. Очередная дверь. Савьера, по привычке, первым вошёл внутрь и,…тут же вылетел с криком «бежим». Не успев ничего осознать, Кинсли бросилась бежать вслед за Савьерой. Услышав топот ног за своей спиной, она на ходу обернулась и…ужаснулась. Один за другим, из комнаты вылетали вампиры. Казалось, им нет конца. Первые ряды быстро настигали их.

— Сюда! — закричал Савьера, бросаясь к двери. Оба вбежали в номер и захлопнули за собой дверь. Савьера тут же бросился к балкону. Он открыл дверь и, подбежав к поручням, заглянул вниз. — Высоко. Пятнадцатый этаж. Нам не спуститься. Чёрт! Нам конец. Вот уж не думал умереть в отеле «Алладин».

В дверь начали раздаваться мощные удары. Она сразу затрещала.

— Сколько их? — только и спросила Кинсли.

— Я не считал! — огрызнулся на неё Савьера, но тут же помрачнел и пробормотал. — Думаю не меньше тридцати. Похоже, здесь все, кто вбежал в отель.

Из двери вылетел целый кусок. Удары продолжали сыпаться.

Оба отошли спиной к балкону с вытянутыми руками, которые сжимали пистолеты.

— Приготовься, Балаболка. Сейчас они войдут!

— Ребята, вы бы легли на пол! — раздалось у них в ушах.

Оба резко оглянулись назад. Позади них, в воздухе завис «Громила». Оба упали на пол и откатились к стенам. Дверь слетела с петель. Толпа вампиров ворвалась в номер, и тут же раздался ураганный огонь. Свист чередовался с воплями и звуками разбитого стекла. Огонь продолжался меньше минуты. Тишина наступила внезапно. Савьера стряхнул с себя несколько окровавленных частей и поднялся, оглядывая номер, который напоминал настоящую бойню. Всё вокруг было в крови.

— Отличная работа, «Громила»! Буду должен! — голос Савьеры прозвучал хрипло.

— Не стоит, капитан! — раздалось в ответ. — Мы услышали ваш разговор и решили, что вам может понадобиться помощь.

— Во время! — пробормотал Савьера и тут же добавил, обращаясь к Кинсли. — Чего?

Она смотрела на него с насмешливым укором.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятый уровень

Пятый уровень
Пятый уровень

Действие происходит в США. Убиты русский эмигрант Аркадий Мандрыга и его семья. На месте преступления полиция обнаруживает 8 трупов, священника и инвалида в коляске. Священнику предъявлено обвинение в убийствах. Все улики указывают на него. Полиция собирается передать дело в суд. Однако "дело кровавого священника" попадает в поле зрения крупнейшего аналитика США, начальника секретных расследований ФБР — Джеймса Боуда. Он начинает изучать дело и вскоре получает шокирующую информацию. В архивах Интерпола зафиксировано 118 полностью идентичных случаев. Людей с такой фамилией убивали по всему миру в течение последних трех лет. Получив эти данные, ФБР начинает крупномасштабное расследование. В итоге они находят единственного оставшегося в живых свидетеля. Свидетель не успевает ничего сказать — его убивают на глазах ФБР. Но он успевает передать им кусочек странной бумаги с непонятными словами.Анализ с точностью определяет — это кусочек документа, написанного около 2000 лет назад. Язык древнеиудейский. Перевод гласит: "Святилище хранит проклятие отца и любовь сына". Один из агентов ФБР выдвигает безумную версию: "Существует послание, написанное рукой Иисуса Христа. Убитые являлись хранителями этого послания".

Елена Александровна Григорьева , Луи Бриньон , Люттоли , Сергей Алексеевич Веселов

Фантастика / Мистика / Ужасы и мистика
25 святых
25 святых

 "Да воздастся каждому сыну, равно тому, что воздал он отцу своему! Загадочные слова Христа, найденные в зале святилища, должны открыть тайну"пятого уровня". Крупнейший аналитик, глава управления X-5, ломает голову, пытаясь понять значение этих слов. Ведется крупномасштабное расследование с участием агентов управления и группы ученых. Одна из нитей расследования приводит в женский монастырь, расположенный в глубине Орловской области. В одной из комнат монастыря умирающая старуха бормочет странные слова...Слова старухи - ключ к разгадке. Но как понять значение этих странных слов? Новая головоломка ставит поиски в тупик. И тогда вспоминают рассказ русского архиепископа Сергия. Архиепископ рассказывал о мифе. Миф гласил: Царь Иоанн Грозный приказал казнить главу опричников, князя Евстаса Мандрыгу. Гроб с телом князя приказал поместить в одном из подземелий кремля и окружить его иконами с ликами 25 святых".

Луи Бриньон , Люттоли

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги