Читаем Кики и новое колдовство полностью

- Громче! Дольше! Кто сможет просвистеть самую длинную трель? У кого получится? Как воздух кончится, начинайте свистеть по новой! Снова кончится - свистите снова и снова! - Кики то отдавала команды, то принималась дуть в грелку. Свистки звучали опять и опять, все старались изо всех сил. Щёчки детей разгорались на глазах.

- Ну что, весь холодный воздух вышел?

- Да, весь вышел! Весь! Тепло стало! - И все радостно запрыгали.

У Кики отлегло от сердца.

- Если снова замёрзнете, принимайтесь свистеть. А мне пора лететь. Ну, до свидания!

Кики развернулась и пошла, и тут до неё долетел детский голосок:

- Уважаемая ведьма, если мы замёрзнем, ты прилетай снова, помоги нам!


Кики вернулась к маме Нио, отдала ей пустую грелку и честно рассказала обо всём, что было в школе. Та выслушала её, кивая головой.

- Я поступила неблагоразумно, только о своём сыне и думала... Спасибо тебе, ведьмочка.

Кики выдохнула с облегчением. Пока она летала туда-сюда, она продрогла до костей и совсем закоченела, но сейчас на душе у неё потеплело.

В знак благодарности мама Нио подарила Кики свёрток с печеньем.

- Я его сама испекла. Положила от души желтков и сливок, с таким хорошо согреваться в морозы.


Едва Кики вернулась домой, как телефон затрезвонил снова.

- Алло, ты не отвезёшь шерстяные шапки на северную гору? Всего-то шестнадцать штук...

- Ну... Хорошо...

- Наши ребята отправились деревья валить, в такой-то мороз! Хуже нет, чем застудить голову во время жаркой работы, понимаешь? Как же нам повезло, что у нас в городе есть ведьма и есть к кому обратиться за помощью!..

У Кики перехватило горло, когда она снова посмотрела за окно. Небо было затянуто белёсыми облаками, словно и оно покрылось ледяной коркой.

- Ну что, договорились? - Собеседник Кики три раза повторил адрес, для верности, и повесил трубку.

- О-хо-хо, ну что же мне делать? Мне ведь и самой тоже холодно! - досадливо пробормотала Кики.

- Но они на тебя надеются, придётся лететь, - твёрдо заявил Дзидзи, для убедительности стукнув хвостом по полу.


Кики летела к северной горе сквозь лютую стужу, она так замёрзла, что у неё зуб на зуб не попадал. Помело летело, рассекая ветер, и свистело так резко и пронзительно, словно стонало от холода.

- Я буду грелкой. Так ведь немножко теплее? - Дзидзи, забравшийся Кики под пальто, тоже трясся от холода.

Но зато как же обрадовались лесорубы, когда Кики привезла им их шерстяные шапки!

- Когда голове холодно, то и всё остальное мёрзнет. А как голову согреешь, так и на душе теплеет. Спасибо тебе от всего сердца, ведьмочка!

Лесорубы протянули Кики для рукопожатия свои жёсткие натруженные ладони.

Поднявшись в воздух, Кики обернулась и посмотрела вниз. В сухостое, сплошь покрывавшем склон горы, разноцветные шапки лесорубов были похожи на яркие цветы. И хотя Кики страшно озябла, в душе её словно бы зажёгся тёплый огонёк.


У Кики не было ни минуты отдыха. Телефон трезвонил не умолкая.

- Алло, пожалуйста, отвези горячего овощного супу моему дедушке!

- Нужно доставить ингалятор к внуку домой!

- Тёплые штаны для папы, он вышел в бухту Корико рыбачить!

- Перчатки в зоопарк для старой обезьянки!

- Шарф водителю автобуса!

И всякий раз, стоило Кики доставить очередную посылку, все, словно сговорившись, благодарили её: "Как же хорошо, что ты у нас есть, ведьмочка!" И всякий раз Кики становилось ещё немножко, ещё чуть-чуть теплее.



Когда она закончила развозить посылки, уже совсем стемнело. Мороз крепчал всё больше.

- Когда все тебе так рады, это греет лучше любых грелок! - весело сказала Кики.

- Ведьма Кики - спасительница города Корико! А кот, который ей помогает и выручает, - спаситель вдвойне, так ведь? - хриплым голосом проговорил Дзидзи, потом вдруг сморщил свой чёрный носик и звонко расчихался.

- Ой-ёй-ёй, Дзидзи, ты что, простыл? - Кики обняла Дзидзи и укутала его в жилет. - Так, давай-ка мы с тобой выпьем горячего чаю, который нам Кокири прислала, и согреемся. Интересно, что там с ураганом?

Кики разлила чай и включила радио.

- Мы прерываем нашу передачу, чтобы сообщить последние новости о холодном урагане "Брр-Брр". Судя по всему, ураган ударит прямо по Корико. Просим всех горожан сделать запасы продуктов. В ближайшее время ветер резко усилится. К нам уже поступило сообщение, что за городом видели птицу, которая замёрзла в полёте и упала с неба. Все школы закрываются, пока не минует угроза. А-апчхи! Чхи! Охх, я прошу прощения. На этом мы заканчиваем наш экстренный выпуск новостей.

- Ну и дела, все-все чихают... - улыбнулась Кики, наклонив голову. - Дзидзи, ты засыпай поскорее, тебе отдых нужен. Слышишь, Дзидзи? Ой? Эй, Дзидзи? Ты где?

Кики заглянула в жилет.

- Ох уж этот Дзидзи... И куда он пошёл, такой больной? - Кики поставила недопитую чашку чая на стол и окинула взглядом комнату.

- Дрриннь! - зазвенел телефон.

- Как, ещё заказ? В такой поздний час? - Кики, чуть поморщившись, сняла трубку.

- Алло... Ал... - послышался в трубке сиплый голос.

- Ведьминская служба доставки, я вас слушаю. Ну и морозный сегодня денёк!

- Кики? - просипел голос.

- Ой, Томбо, это ты, что ли? Что у тебя с голосом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмина служба доставки

Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе - и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. И вот в ясную ночь полнолуния Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать её в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полёты на помеле да болтовню со своим чёрным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро - ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берётся за дело.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе, — и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. Наконец, в ясную ночь полнолуния, Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать ее в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полеты на метле да болтовню со своим черным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро — ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берется за дело.Эйконал Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновленная успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки — на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Кики и новое колдовство
Кики и новое колдовство

Юная Кики полюбила свой новый город Корико почти так же сильно, как любила городок своего детства. Ведь здесь происходит столько всего интересного! Хотя чем старше становится Кики, тем всё более трудные задачи перед ней встают. И поверьте, доставить в соседний город заболевшего бегемотика или разыскать путешественника, затерявшегося на одном из тысяч островов в далёком море, - далеко не самое сложное! Кики очень старается и берётся за самые трудные поручения, и вскоре люди начинают думать, что ведьмочка может вообще всё! И хотя это не совсем так - вернее, совсем не так, - Кики решает освоить новое колдовство.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм. В 2018 году Эйко Кадоно получила премию Ханса Кристиана Андерсена как лучший детский писатель.Впервые на русском языке!

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки
Джордж и код, который не взломать
Джордж и код, который не взломать

«Джордж и код, который не взломать» – четвертая книга о приключениях Джорджа в космосе, написанная астрофизиком, гениальным пропагандистом науки Стивеном Хокингом и его дочерью, научным журналистом Люси Хокинг. Эта космическая эпопея стала сверхпопулярной среди детей от 7 до 12 лет по всему миру не только благодаря головокружительному и остроумному сюжету, сколько из-за того, как там излагается научная информация. Основные понятия и законы физики и самые последние новости из области космических исследований, точные, понятные формулировки и вдохновляющие статьи ученых, которые прямо сейчас – в обсерваториях или в ЦЕРНе – занимаются актуальными исследованиями. И все это написано понятным и интересным младшему школьнику языком.В четвертой книге Джордж и Анника снова должны совершить невероятные подвиги. На летних каникулах они мечтают о новых путешествиях в космос. А тем временем на Земле разворачиваются совершенно невероятные события: банкоматы плюются деньгами, товары раздаются бесплатно, полки магазинов пустеют, начинаются грабежи, разбои, хаос. Теле– и радиовещание прерываются странными сообщениями… Что происходит? Неужели неведомый сверхмощный компьютер взломал все остальные компьютеры планеты?! Чтобы спасти мир, Джордж и Анни отправляются на встречу с космическими роботами-злодеями.

Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг , Стивен Хокинг

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей