Читаем Кики и новое колдовство полностью

- Тсс, он же услышит! Я найду ему прекрасный хвост. Но это будет только эрзац, с этим придётся смириться. В общем, у него будет протез хвоста.

Кики недоумённо склонила голову.

- Ну, бывают же зубные протезы? Это очень похоже. - Проговорив это, доктор Иси куда-то убежал и через некоторое время вернулся, держа в руках коротенькую, сантиметров десять, косичку, сплетённую из каких-то волос, и медицинский чемоданчик.



Он зашёл Марко за спину, чтобы тот ничего не видел, и сказал:

- Ну вот, сейчас вернём тебе хвост. Будет точь-в-точь как раньше!

Иси достал из чемоданчика большой степлер, приложил плетёный хвостик к заду Марко и - чик! - прикрепил его. Когда раздался щелчок, Марко вздрогнул, но быстро оправился и пошел себе гулять как ни в чём не бывало. Топ-топ-топ! Теперь его шаги были ровными и уверенными.

- Гляди-ка, он совершенно поправился! - Иси гордо выпятил грудь, а потом, обернувшись к Кики, тихонько добавил: - Тут всё дело в равновесии. Даже самый маленький хвостик нельзя недооценивать. Иногда бывает так, что пока есть хвост - есть и жизнь.

- Жизнь?

- Да, именно хвост позволяет почувствовать, как же прекрасна жизнь. Благодаря ему жизнь становится ярче! Ну, довольно об этом, бери Марко и возвращайтесь домой.

- Спасибо вам за всё!

- Да что ты, это тебе спасибо, что загнала слона в вольер. Сразу видно настоящую ведьму! - Доктор Иси поклонился Кики.

Тут к ним подбежала медсестра.

- Доктор, это чудо! Судя по всему, слон совершенно здоров!

- Что ты говоришь? Такой тяжелейший невроз - и прошёл? Он же непрестанно мотал хоботом!

- Да, но теперь он успокоился.

- Неужели это оттого, что он побегал?..

- Похоже на то...

Кики, стоявшая рядом с доктором, решила уточнить:

- Скажите, доктор, а как быть со скрепкой, которая в бегемоте?

- А, эта? Это особенная скрепка, она примерно за десять дней сама рассосётся и исчезнет. К тому моменту от болезни уже не должно и следа остаться.

- Ух ты, ничего себе!

- Не подумай, что я хвастаюсь, но это новейшее достижение медицины. Должен тебе честно признаться: пришить хвост кому бы то ни было - сложнейшая задача. И всё-таки... Очень важно внушить пациенту, что хвост на прежнем месте, что он здоров. Не зря же говорят, что все болезни от нервов. Вот потому-то врачам иногда тоже приходится прибегать к небольшим хитростям... Кстати, а ведь ты сотворила чудо. Слон-то, похоже, тоже выздоровел. Ты вот говорила, что такой магией не владеешь, но тем не менее... Ты же всё-таки немножко поколдовала, а? Расскажи, не нужно этого скрывать.

- Нет, доктор, пожалуйста, не думайте, что ведьмам всё под силу. Если все станут так считать, мне будет очень тяжело, я ведь ничем не отличаюсь от обычных людей. Слон - он же очень большой, а его вечно держат взаперти, беднягу. Теперь, когда он выздоровел, его же снова вернут в зоопарк, так ведь? Доктор, вы уж скажите им, чтобы давали ему побольше свободы. Он должен знать, что может в любой момент вольно побегать, для него это очень важно, понимаете? Это ведь точно так же, как с хвостом Марко!

Сердце у Кики так и колотилось. Ей нечасто приходилось так откровенно высказывать свои мысли.

- Да, ты права. - Иси веско кивнул два раза. Марко снова залез в гамак, а Кики подвесила гамак к помелу и взлетела.

- Ну, до свидания!

Но в этот раз - что такое? - Марко стал гораздо тяжелее. По сравнению с первым полётом в нём точно прибавилось веса. Тем не менее Кики всё-таки смогла его поднять.

- Доктор, с ним что-то странное! Марко вдруг стал гораздо тяжелее!

- Не стоит беспокоиться! Это потому, что Средоточие Души и Тела вернулось на своё законное место. Марко сумел уловить себя, и его вес - лучшее тому подтверждение. Теперь с ним всё будет хорошо.

- Ну надо же! - изумилась Кики. - Уловил себя... и стал тяжелее?..

Кики и раскачивающийся в гамаке Марко благополучно вернулись обратно в зоопарк Корико. Тарко подозрительно оглядела новый хвостик Марко, но, поняв, что Марко чувствует себя хорошо, успокоилась. Они бок о бок бодро потопали гулять вокруг пруда.

Кики была очень рада, что ей удалось благополучно доставить свой первый после возвращения в Корико заказ, и она тоже сделала кружок вокруг пруда вслед за бегемотами. Смотрительница Мама сказала, что в качестве отдарка она покатает Кики на ком угодно из животных зоопарка. После долгих раздумий Кики решила покататься на носу морского котика, разумеется, вместе с Дзидзи.


В тот вечер Дзидзи вдруг принялся гоняться по кругу за своим хвостом.

- Дзидзи, ты чего? У тебя хвост чешется?

- Не-а.

- Тогда не шуми, пожалуйста. Я сегодня немного устала...

- Подожди немножко, я хочу как следует уловить свой хвост. Это же моя жизненная свечка!

- А? Что ты такое говоришь, какая ещё свечка?

- Это тот врач говорил! Что от хвоста становится светлее!

- Он имел в виду, что пока есть хвост, есть и жизнь, - рассмеялась Кики и подумала: "Вот было б хорошо, если бы у меня тоже был хвост... - А потом спросила саму себя: - А я? Что нужно мне, чтобы чувствовать, как прекрасна жизнь?"



Глава 3. Кики перевозит саквояж цвета неба.



Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмина служба доставки

Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе - и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. И вот в ясную ночь полнолуния Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать её в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полёты на помеле да болтовню со своим чёрным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро - ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берётся за дело.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе, — и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. Наконец, в ясную ночь полнолуния, Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать ее в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полеты на метле да болтовню со своим черным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро — ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берется за дело.Эйконал Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновленная успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки — на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Кики и новое колдовство
Кики и новое колдовство

Юная Кики полюбила свой новый город Корико почти так же сильно, как любила городок своего детства. Ведь здесь происходит столько всего интересного! Хотя чем старше становится Кики, тем всё более трудные задачи перед ней встают. И поверьте, доставить в соседний город заболевшего бегемотика или разыскать путешественника, затерявшегося на одном из тысяч островов в далёком море, - далеко не самое сложное! Кики очень старается и берётся за самые трудные поручения, и вскоре люди начинают думать, что ведьмочка может вообще всё! И хотя это не совсем так - вернее, совсем не так, - Кики решает освоить новое колдовство.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм. В 2018 году Эйко Кадоно получила премию Ханса Кристиана Андерсена как лучший детский писатель.Впервые на русском языке!

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки
Джордж и код, который не взломать
Джордж и код, который не взломать

«Джордж и код, который не взломать» – четвертая книга о приключениях Джорджа в космосе, написанная астрофизиком, гениальным пропагандистом науки Стивеном Хокингом и его дочерью, научным журналистом Люси Хокинг. Эта космическая эпопея стала сверхпопулярной среди детей от 7 до 12 лет по всему миру не только благодаря головокружительному и остроумному сюжету, сколько из-за того, как там излагается научная информация. Основные понятия и законы физики и самые последние новости из области космических исследований, точные, понятные формулировки и вдохновляющие статьи ученых, которые прямо сейчас – в обсерваториях или в ЦЕРНе – занимаются актуальными исследованиями. И все это написано понятным и интересным младшему школьнику языком.В четвертой книге Джордж и Анника снова должны совершить невероятные подвиги. На летних каникулах они мечтают о новых путешествиях в космос. А тем временем на Земле разворачиваются совершенно невероятные события: банкоматы плюются деньгами, товары раздаются бесплатно, полки магазинов пустеют, начинаются грабежи, разбои, хаос. Теле– и радиовещание прерываются странными сообщениями… Что происходит? Неужели неведомый сверхмощный компьютер взломал все остальные компьютеры планеты?! Чтобы спасти мир, Джордж и Анни отправляются на встречу с космическими роботами-злодеями.

Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг , Стивен Хокинг

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей