Читаем Кики и новое колдовство полностью

- Это всё потому, что там каких только трюков нет, - подмигнув, улыбнулся Здес. - И да, позволь тебя отблагодарить. Это, конечно, безделица... - Здес шагнул к Кики и - хоп! - протянул вперёд левую руку для рукопожатия. Кики машинально сжала его руку, и вдруг раздалось скрипучее кваканье, и, откуда ни возьмись, из ладони Кики выскочило с десяток крохотных зелёных лягушек.

- Ай! - Кики шарахнулась в сторону, а Здес, рассмеявшись каркающим смехом, собрал разлетевшихся лягушек, крепко сжал их, слепив вместе, а потом положил Кики в карман.

- Это такой фокус. Когда будешь выпускать, сожми их снова, тогда они запрыгают, вот и весь секрет. Спасибо тебе большое, девочка. А теперь лети, я на тебя надеюсь.

У Кики горло перехватило от изумления, так что она просто молча кивнула.


- Кики, когда ты так летишь, свесив саквояж вниз, то и не разобрать, где небо, а где саквояж. Интересно, это тоже фокус такой? А ведь из него наверняка и цветы вырастают, и птицы вылетают. Может, даже настоящий лев может вылезти! - проговорил Дзидзи, не сводя глаз с покачивающегося на черенке саквояжа. Кики обернулась к нему и ответила:

- Ну уж нет, настоящий точно не вылезет. Но если резиновый, как те лягушки, да ещё и надувной, то, может, и поместится. Я бы непременно выпускала! Чтобы зрители удивились!

- Вот и я бы...



- Эх, здорово-то как! Эй, послушай, а ведьмам же тоже можно такое устраивать? Вот бы здорово было иногда наколдовать что-нибудь эдакое, зрелищное!

- Но, Кики, ты же не умеешь?

- Фу, Дзидзи, вот тебе лишь бы всё настроение испортить. Ой, кстати, а я вспомнила, я же видела выступление фокусника в детстве!

- Да, в городском клубе, нас Кокири водила.

- Мама тогда сказала, что фокусы и магия - это не совсем одно и то же... Магия - это невидимое чудо, а фокусы - это видимое чудо.

- Разве? Фокусы же тоже не видно, как делаются...

- А мне бы так хотелось посмотреть! Жуть как хочется открыть саквояж, прямо руки чешутся!

- Вот и у меня тоже... Аж лапы зудят!


- Ой, смотри, что там! - вдруг вскричал Дзидзи, вспрыгнув на плечо Кики.

Кики посмотрела вниз и увидела, что на танцевальной площадке, рядом с крутой лестницей, отчаянно дерутся двое мальчишек. Они толкались плечами, пинались и в конце концов повалились и покатились по земле. Из школьных ранцев во все стороны полетели тетради и цветные карандаши. Вокруг собрались дети, они свистели, подзуживая драчунов, и топали ногами.

- Эй! Осторожнее! Ой! Они упадут! - отчаянно завопил Дзидзи. Казалось, что сцепившиеся мальчишки вот-вот покатятся вниз по лестнице.

- Давай! Врежь ему! Наподдай! - кричали дети вокруг. Один из ребят споткнулся на ступеньках и зашатался.

Кики стрелой слетела вниз.

- Прекратите! - закричала она и растащила мальчишек, сдерживая их.

- А что этот сопляк распищался?! Нюня! - заорал один из драчунов, вырываясь из рук Кики.

- Сам такой! Всё "мама" да "мама", маменькин сынок! - не желал уступать второй и начал пинаться. Щёки у обоих были расцарапаны, одежда изодрана, нескольких пуговиц не хватало.

- Прекратите! Перестаньте, кому сказала! - кричала Кики, но мальчики её и слышать не хотели.

Они вырвались из рук Кики, вскочили на ноги, и драка началась по новой. Тогда Кики сунула руку в карман, с силой сжала лягушек, подаренных Здесем, а потом раскрыла ладонь прямо перед носом дерущихся.

Ква! Ква-ква! Ква!

Лягушки фонтаном посыпались на мальчишек.

- А-а-а!

- Что это?!

Оба вмиг прекратили драку и переглянулись.

- Лягушки!

- Фу, гадость!

Они шарахнулись от лягушек, которые стали прыгать у них под ногами. Только тут они обратили внимание на стоявшую рядом Кики.

- Ой, это же ведьма! Она по воздуху летает!

- Ты что, и лягушек колдовать умеешь?

- Ага, точно! Это такое колдовство на случай драки! - выпятила подбородок Кики.

- Ух ты! Ты такие здоровские штуки делаешь!

- Классно было! Эй, а покажи ещё что-нибудь! У тебя же всё там?

Мальчики схватились за саквояж: в руках Кики. Стоявшие вокруг дети тоже радостно загалдели:

- Покажи! Скорее! Быстрее! Покажи! Нет, нельзя! - Кики испуганно прижала саквояж к груди и попятилась. Дзидзи поспешил на помощь и встал перед Кики.

- Да ладно, чего ты?

- Не жадничай!

Кто-то протянул руку и ухватился за саквояж.

- Эй, перестаньте! Прекратите! Вы его испортите! - Кики вырвала саквояж из чужих рук и засунула под мышку. Похоже, в суматохе она задела золотистый замок, потому что саквояж приоткрылся, и из него раздался странный звук - уа-а-а-ау, - будто кто-то широко зевнул. И вместе со звуком из саквояжа, трепеща крылышками, выпорхнула стайка жёлтых бабочек.

- Ого!


Все дружно задрали головы. Но тут зевающий звук сменился лёгкой музыкой, и из саквояжа высунули головки цыплята. Они тоненько попискивали - пи-пи-пи! - и гуськом взвились в небо.



Дети вокруг стояли с разинутыми ртами, они только и могли, что молча проводить их взглядом.

- Кошмар! - Кики попыталась защёлкнуть саквояж, но оттуда, вывернувшись из-под её рук, полетели голуби.

Курлык! Курлык!

Стремясь на волю, они щипали клювиками руки Кики, и вот уже один, два... целых три голубя с хлопаньем крыльев взвились в воздух.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмина служба доставки

Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе - и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. И вот в ясную ночь полнолуния Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать её в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полёты на помеле да болтовню со своим чёрным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро - ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берётся за дело.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе, — и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. Наконец, в ясную ночь полнолуния, Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать ее в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полеты на метле да болтовню со своим черным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро — ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берется за дело.Эйконал Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновленная успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки — на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Кики и новое колдовство
Кики и новое колдовство

Юная Кики полюбила свой новый город Корико почти так же сильно, как любила городок своего детства. Ведь здесь происходит столько всего интересного! Хотя чем старше становится Кики, тем всё более трудные задачи перед ней встают. И поверьте, доставить в соседний город заболевшего бегемотика или разыскать путешественника, затерявшегося на одном из тысяч островов в далёком море, - далеко не самое сложное! Кики очень старается и берётся за самые трудные поручения, и вскоре люди начинают думать, что ведьмочка может вообще всё! И хотя это не совсем так - вернее, совсем не так, - Кики решает освоить новое колдовство.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм. В 2018 году Эйко Кадоно получила премию Ханса Кристиана Андерсена как лучший детский писатель.Впервые на русском языке!

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки
Великий Змей
Великий Змей

После возвращения с планеты Алмоа Зигрид, несущая службу в Космическом ведомстве, начинает покрываться чешуей каждый раз, когда вода попадает ей на кожу. Чтобы вылечиться от недуга, она отправляется в галактику Септентриона, чей благодатный климат сулит исцеление. Но, очутившись на далекой планете, девушка попадает в новую беду: в океане обитает огромный дракон, который поедает континенты вместе с их обитателями. Если Зигрид будет сидеть сложа руки, то станет легкой добычей ужасного монстра. Она решается на отважный шаг — не просто спасти собственную жизнь, но и помешать дракону уничтожить все живое. Хитростью проникнув в чрево чудовища, Зигрид и не подозревает, что попала в умело расставленную ловушку. Когда же ей удается раскрыть тайну, так тщательно оберегаемую Великим Змеем, она понимает — на спасение практически нет шансов…

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей