Читаем Кики и новое колдовство полностью

- Они живые! Настоящие! - Кики, сжимая в руках саквояж, уставилась в небо вслед голубям.

- Вот это да!

- Ты - настоящая ведьма!

Теперь в голосах детей звучало уже не изумление, а восторг. Кто возбуждённо прыгал, кто хлопал в ладоши, и все до единого кричали во всё горло:

- Ещё! Ещё! Покажи ещё! Ведьма, ещё! Ура-а-а!

Но Кики было не до смеха. Она схватила валявшееся рядом помело, подозвала Дзидзи и взлетела. Дзидзи еле-еле успел запрыгнуть на веник помела. Кики отчаянно заметалась в воздухе, совсем как мысли в ее голове, но потом наконец приняла решение.

- Прежде всего, нужно лететь в варьете. Мельк ждёт!


- А-ха-ха-ха!

Выслушав рассказ съёжившейся от страха Кики, ученик фокусника Мельк беззаботно расхохотался во весь голос.

- Это же был фокус "Ой-ой, шурх-шасть!". Вот если бы никто не вылетел, тогда было б о чём переживать. Ты лучше скажи, девочка, зрителям понравилось? Они тебе похлопали, громко?

- Ну да... Все были очень-очень рады.

- Тебе ведь и самой понравилось?

- Да... Немножко...

- Вот и прекрасно. Кстати... в саквояже теперь надо навести порядок. Ну да это не беда-да, да-да! Ну-ка, ну-ка... - Мельк говорил точь-в-точь как Здес. Он взял у Кики саквояж, легонько погладил его, чуть приоткрыл замочек и, прищурившись, одним глазом заглянул внутрь. - Значит, вылетели раньше голубей, так? Ну, тогда нам повезло. Всё остальное в полном порядке.

- А?! Там ещё что-то есть?!

- Ну так ведь "шурх-шасть"! Вот только мне неб-небольшая помощь бы не помешала... Бабочки и цыплята там искусственные, да ещё и малость подпортились, их я своими заменить могу, а вот голуби... Они-то были живые. Сейчас они, наверно, летят домой, к маэстро Здесю, но слетать за ними ты уже не успеешь... А? Ну-ка, ну-ка... А ведь подойдёт... - Мельк вдруг пристально уставился вниз, на Дзидзи. - Котик, ты не сделаешь мне неб-небольшое одолжение? Нужно подменить голубей.

Дзидзи так изумился, что даже попятился.

- Это совсем не больно и не сложно, честное слово, - заверил его Мельк.

Дзидзи, продолжая пятиться, спросил у Кики:

- Подменить голубей? Это мне в саквояж надо будет лезть?

- Похоже на то. Дзидзи, если ты против, то прямо так и скажи.

Дзидзи пристально посмотрел на саквояж, а потом, решившись, выпалил:

- Я помогу!

- Что? - изумлённо переспросила Кики. А Дзидзи уже шустро подбежал к Мельку.

- Так ты согласен? Спасибо тебе огромное! Прошу со мной! - Мельк взял Дзидзи на руки, поднял саквояж и открыл дверь в соседнюю комнату. - Извини, тебе смотреть нельзя, я должен установить механизм для фокуса, это профессиональный секрет. Производственная тайна, так сказать! Хе-хе-хе! - Мельк подмигнул Кики и плотно закрыл дверь.

Через некоторое время Мельк вышел снова, с изрядно распухшим саквояжем.

- Ну вот, теперь всё в порядке. Кота я тебе верну в целости и сохранности, не переживай.

Прозвенел звонок.

- Ну что ж... Пора начинать! - провозгласил Мельк.



Кики подскочила к нему и попыталась заговорить с саквояжем:

- Дзидзи, ты как там? Всё в порядке? Ты же там, внутри? Если да, ответь мне!

Но из саквояжа не раздалось ни звука.


Кики бросилась ко входу, купила билет и зашла в зал. Там уже сидело полно народу, людей было так много, что в зале яблоку негде было упасть. Сердце у Кики колотилось, и ведьмочка не могла спокойно усидеть на месте. Она то вскакивала, то садилась, то принималась сверлить взглядом закрывающий сцену занавес. Как там Дзидзи? Саквояж ведь такой маленький, вдруг коту в нём душно? От волнения и тревоги Кики поминутно стискивала руки.


Представление началось. Саквояж небесного цвета поставили на большом столе посреди сцены. Высвеченный тонким лучом прожектора, он одиноко стоял там, словно всеми забытый. Сердце Кики стучало, как барабан. И тут на сцену вышел Мельк, и заиграла бравурная музыка. Мельк мягким движением коснулся саквояжа. Музыка оборвалась. Зрители застыли и, затаив дыхание, глядели на сцену. И тут, совсем как незадолго до этого, раздался звук, словно кто-то зевнул - уа-а-ау, - и из слегка приоткрывшегося саквояжа вылетели бабочки и принялись порхать над зрителями.

Потом настала очередь цыплят. Мелко перебирая ножками, они гуськом взлетели ввысь. Раздались громовые аплодисменты. Мельк изящным жестом прижал правую руку к груди и поклонился.

Но Кики так и не могла ни на секунду отвести взгляд от саквояжа. Раз Дзидзи должен подменять голубей, то теперь настала его очередь вылезать!

- Та-да-да-а! - затрубили трубы.

Саквояж вдруг раскрылся во всю ширь, и Кики невольно подалась вперёд. Однако из саквояжа высунулись две руки. Они принялись двигаться в такт музыке, ладони то гладили друг друга, то "разговаривали", то хлопали и в конце концов принялись драться. Зрители разразились хохотом.

- Ещё! Ещё! - раздавались возгласы из зала. Но вот ладони мало-помалу утихомирились и объединились в дружеском рукопожатии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмина служба доставки

Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе - и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. И вот в ясную ночь полнолуния Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать её в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полёты на помеле да болтовню со своим чёрным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро - ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берётся за дело.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе, — и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. Наконец, в ясную ночь полнолуния, Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать ее в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полеты на метле да болтовню со своим черным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро — ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берется за дело.Эйконал Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновленная успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки — на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Кики и новое колдовство
Кики и новое колдовство

Юная Кики полюбила свой новый город Корико почти так же сильно, как любила городок своего детства. Ведь здесь происходит столько всего интересного! Хотя чем старше становится Кики, тем всё более трудные задачи перед ней встают. И поверьте, доставить в соседний город заболевшего бегемотика или разыскать путешественника, затерявшегося на одном из тысяч островов в далёком море, - далеко не самое сложное! Кики очень старается и берётся за самые трудные поручения, и вскоре люди начинают думать, что ведьмочка может вообще всё! И хотя это не совсем так - вернее, совсем не так, - Кики решает освоить новое колдовство.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм. В 2018 году Эйко Кадоно получила премию Ханса Кристиана Андерсена как лучший детский писатель.Впервые на русском языке!

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки
Великий Змей
Великий Змей

После возвращения с планеты Алмоа Зигрид, несущая службу в Космическом ведомстве, начинает покрываться чешуей каждый раз, когда вода попадает ей на кожу. Чтобы вылечиться от недуга, она отправляется в галактику Септентриона, чей благодатный климат сулит исцеление. Но, очутившись на далекой планете, девушка попадает в новую беду: в океане обитает огромный дракон, который поедает континенты вместе с их обитателями. Если Зигрид будет сидеть сложа руки, то станет легкой добычей ужасного монстра. Она решается на отважный шаг — не просто спасти собственную жизнь, но и помешать дракону уничтожить все живое. Хитростью проникнув в чрево чудовища, Зигрид и не подозревает, что попала в умело расставленную ловушку. Когда же ей удается раскрыть тайну, так тщательно оберегаемую Великим Змеем, она понимает — на спасение практически нет шансов…

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей