Читаем Кики и новое колдовство полностью

— Я ее высушу и выглажу. Если подвесить ее на метловище и так полететь, она высохнет, пока мы долетим до дома.

— Но ведь уже вечер! И до ночи недалеко!

Кики огляделась вокруг. И в само деле, солнце уже заходило, еще немного — и оно скроется за лесом. Последние лучи уходящего дня пронзили речную воду, придавая ей голубоватый оттенок.

— Нытье тут не поможет. Я объясню, что случилось, и извинюсь. А завтра приведу рубашку в порядок и доставлю по адресу, — пробормотала Кики, а потом обратилась к ребятам, которые столпились вокруг нее с огорченными лицами. — Я и не знала, что корабли тоже движутся с помощью ветра.

— Но так и есть. Пока нет ветра, любой парусник — просто кусок дерева.

Кики зажала рубашку под мышкой и пошла прочь. Семенивший за ней Дзидзи догнал ее и напомнил:

— Томбо и ребята наверняка волнуются…

— Ох! — Кики застыла было на месте, но потом посмотрела на потемневшее небо. — Я им попозже позвоню.


Дверь одной из квартир дома «Золотое дерево» открылась, и из нее вышла женщина.

— Мне невероятно жаль. Из-за мое неосторожности рубашку унесло ветром, пока я ее везла, а потом она упала в реку. Правда, сейчас она уже просохла, но я заново выстираю ее дочиста, отутюжу и завтра привезу. Она же из мастерской «С иголочки», она именно такой и была. Я очень постараюсь, она будет как новенькая, простите меня, пожалуйста! — Кики проговорила все это, держа рубашку перед собой.

— Ах вот оно что… Да, нехорошо вышло. Я-то ее заказала, чтобы сыну на день рождения подарить. Так что уж окажи любезность, приведи ее в порядок как следует, а потом уже приноси, — огорченно проговорила женщина.

И тут сзади послышался голос:

— Что там такое?

В дверях показался молодой человек.

— Ты вечно носишь что попало, вот я и подумала, пусть у тебя будет хоть одна пристойная белая рубашка, и заказала, чтобы тебе такую сшили, но…

— Но пока я ее вам везла, так получилось, что она вся измялась…

— Ну-ка дай-ка. — Юноша взял рубашку. — Хм, а мне нравится, славные складки, улыбчивые.

— Улыбчивые? Что за глупости ты опять придумал?

— Мама, да пойми ты, элегантная одежда — это все наносное. Подожди, я сбегаю примерю ее.

— Ну-ну… — Женщина только руками развела.

Вскоре юноша вернулся, уже в рубашке. Он поднял воротничок, закатал рукава, оставил расстегнутыми пару пуговиц спереди. Казалось, он носит эту рубашку уже давным-давно, так привычно она на нем сидела. Так вот что значило «улыбчивые»?..

У Кики голова кругом шла.

Кики и Дзидзи с облегчением вышли на совершенно темную улицу. На редкость суматошный выдался денек.

— И что? Что теперь? Думаешь, работа выполнена?

— Ну да.

— А как думаешь, хозяйка мастерской «С иголочки» не будет недовольна?

— Но ведь все хорошо кончилось. Да, его мать любит все с иголочки, но самому-то имениннику нравится мятое.

— Ну а ты? Ты-то сама? Что ты думаешь?

— Дзидзи, ну что ты такой назойливый? Раз все довольны, значит все хорошо, разве нет? — одернула Дзидзи Кики, однако у нее самой на душе было неспокойно.


— Ого, так у нас и корабельный клуб есть? — заинтересованно спросил Томбо на другом конце линии.

— Да, и вам всем нужен ветер, что корабельному клубу, что авиамодельному, забавно, правда? Но знаешь, я совершенно потеряла голову и совсем про вас забыла, вспомнила только, когда все закончилось, ты меня прости. Ты, наверно, волновался, что я вдруг пропала?

— Да нет, нисколечко. Я любовался, как ты летаешь, у тебя это мастерски выходит.

— Правда? Я ведь, наверно, так нелепо смотрелась…

— Вовсе нет! Ты не расходуешь силы понапрасну, очень четко и умело летаешь, это здорово! И направление движения относительно ветра прекрасно чувствуешь. Да, ты явно была растеряна, но летала при этом безукоризненно, совсем не барахталась. Тогда еще подумал, что это, должно быть, из-за волшебства.

— Разве?.. — заговорила было Кики, но осеклась.

«Я сказала Дзидзи, что раз все довольны, значит все хорошо. Но ведь мне дали важное поручение, нельзя было относиться к нему так легкомысленно… Ведь я лета только благодаря тому, что у меня есть магический дар».

Кики легонько шлепнула себя по затылку.

Но зато… Зато Томбо признался, что он ею любовался.

Но при этом он сказал, что совсем не волновался. «Нисколечко», так и сказал… Нисколечко — это неинтересно…

В ушах Кики снова эхом отозвался голос Томбо:

— Нисколечко.

Глава 6

Кики перевозит фотографию малыша

Кики сунула руку в карман, достала из него листик с дерева, разгладила и вложила между страниц блокнота.

— Этот малыш мне и сегодня листок подарил. Сколько их тут уже? — Кики полистала блокнот. Там были и побуревшие листики, и влажные, с прозеленью, множество листьев самой разнообразной формы. Каждое утро, когда Кики отправлялась в парк на пробежку, малыш в детской коляске, стоявшей неподалеку от входа в парке, подзывал ее: «Оть! Оть!» — и давал ей листок. У Кики рука не поднималась их выбрасывать, так что она складывала листья между страниц блокнота и засушивала там. Так продолжалось уже много дней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмина служба доставки

Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе - и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. И вот в ясную ночь полнолуния Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать её в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полёты на помеле да болтовню со своим чёрным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро - ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берётся за дело.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе, — и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. Наконец, в ясную ночь полнолуния, Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать ее в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полеты на метле да болтовню со своим черным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро — ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берется за дело.Эйконал Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновленная успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки — на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Кики и новое колдовство
Кики и новое колдовство

Юная Кики полюбила свой новый город Корико почти так же сильно, как любила городок своего детства. Ведь здесь происходит столько всего интересного! Хотя чем старше становится Кики, тем всё более трудные задачи перед ней встают. И поверьте, доставить в соседний город заболевшего бегемотика или разыскать путешественника, затерявшегося на одном из тысяч островов в далёком море, - далеко не самое сложное! Кики очень старается и берётся за самые трудные поручения, и вскоре люди начинают думать, что ведьмочка может вообще всё! И хотя это не совсем так - вернее, совсем не так, - Кики решает освоить новое колдовство.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм. В 2018 году Эйко Кадоно получила премию Ханса Кристиана Андерсена как лучший детский писатель.Впервые на русском языке!

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей