Сэм потерял равновесие. Он начал падать, и Мор вместе с ним. Плечо Сэма впечаталось в стену. Ноги подогнулись, и он оказался на полу, а Мор рухнула рядом.
– Господи, вы в порядке? – спросил он.
Мор посмотрела вверх, пытаясь определить источник звука:
– Что это было?
Снова раздался стук, а затем шуршание троса.
Лифт поехал.
Сквозь решетку было видно, как медленно опускается кабина. Финальный стук провозгласил ее прибытие.
Сэм вгляделся в сумрак за дверью-гармошкой.
– Там пусто, – прошептала Мор.
«Она права, – подумал Сэм. – Это просто пустой лифт».
Но
Внезапно дверь-гармошка с громким металлическим скрипом раскрылась. Книга вылетела из лифта, скользнула по половицам. И резко остановилась в нескольких футах от Сэма и Мор.
Это была Библия, которую Мор купила утром.
В темной кабине кто-то хохотнул – глухо, утробно.
– Я вижу эту тварь. – Слабый голос Мор дрогнул. – Она на нас смотрит. Она улыбается.
Воздух в доме словно сгустился, как будто фантомная рука стиснула Сэма в кулаке, и в ушах у него взвыли тысячи голосов.
В темноте кабины что-то завозилось.
– Пошли! – завопил Сэм, еле слыша себя сквозь призрачную какофонию.
Не обращая внимания на боль в лодыжке, он пополз через переднюю, подтягиваясь левой рукой, а правой таща за собой Мор.
Он обернулся.
Шевеление в кабине стало активнее, извивающийся темный силуэт поднимался все выше и выше, словно рождаясь из сумрака. Из крупного сгустка вырос черный сгусток поменьше, приподнялся и высунулся из кабины. В его середине открылись два глаза. Два молочно-белых шара.
– Нам надо выбираться из дома! – Сэм уперся локтем в пол, заскрипел зубами, стараясь ползти быстрее.
Они с Мор были в нескольких ярдах от входной двери.
Тварь позади уже выбиралась из темноты кабины. Она выскользнула из лифта, и окутывавшие ее тени испарились, точно дым, открыв взору руки, обтянутые бледной мертвой плотью. В разинутой пасти, точно мокрая паутина, висели крест-накрест толстые нити слюны.
Цепляясь грязными ногтями за половицы, тварь ползла все дальше и дальше. Кончики пальцев стучали по полу, ногти глубоко впивались в ветхое дерево. Скрюченное тело продвигалось вперед.
Призрачный ветер скользнул вниз по лестнице, пронесся мимо Сэма и Мор и сдул последние обрывки теней с того, что предстало перед ними.
– Господи, – услышал Сэм собственный голос.
Корчащееся на полу существо выгнуло похожую на перекрученный канат шею, и вот они уже смотрели в лицо ведьме. Разлагающаяся плоть свисала лоскутами, обнажая кости. Там, где когда-то были губы, лохмотья кожи обрамляли зубы – серые, растрескавшиеся, точно гнилое дерево. Тонкие черные волосы – те, что не растрепались, – были стянуты в тугой пучок. Крошечные насекомые ползали по черепу твари, белые головки червей торчали из рыхлой некротической раны.
Ноги твари волочились за ней, бесполезные, точно пара дохлых серых угрей. Цепляясь щербатыми ногтями за пол, она подползала все ближе.
Перед глазами Сэма мелькнула картинка – древнее инвалидное кресло в спальне третьего этажа. Это была Ребекка Финч, бывшая хозяйка дома на Кровавом ручье.
Чудовище-Ребекка разинуло рот еще шире и издало жуткий звук, нечто среднее между криком и предсмертным хрипом. Она водила вокруг мутными мертвыми глазами. Она ухмыльнулась, и из разрушенных легких вырвался скрипучий смех. Невидящий взгляд остановился на Сэме.
– Сэмми, – глумливо произнесла она.
– Открывайте дверь, – сказала Мор.
Сэм не шевельнулся. Он застыл с широко распахнутыми от ужаса глазами, совершенно забыв о двери.
Чудовище-Ребекка хохотнуло громче. Изо рта выбежал блестящий черный жук и пополз по белой кости скулы.
– Приехал повидаться с нами, Сэм?
– Сэм, откройте дверь, – взмолилась Мор.
– Мы знали, что ты приведешь остальных, – прохрипело чудовище-Ребекка. – Ты такой слабый, тебе так страшно, тебе так стыдно, вот ты и вернул их всех, одного за другим, как хороший, послушный мальчик.
Мор яростно зарычала и потянулась к ручке двери, но та была слишком далеко. Им нужно было подобраться ближе.
Ребекка Финч ползла к ним, ее голова безвольно болталась на шее. Она переводила свои затуманенные глаза с парализованного ужасом Сэма на тянущуюся к двери Мор; с ее одежды до сих пор капала вода, смешанная с кровью.
– Твоя подружка, кажется, не рада, Сэм. Но с чего бы ей радоваться? Ты приносишь одни несчастья своей семье, Эрин.
Сэм застонал, услышав это имя из уст мерзкого монстра.
– Ты губишь всех, кто рядом с тобой. Ты приносишь людям лишь боль.
Мор рванулась к дверной ручке, но все равно не смогла ее достать. Она упала на пол, морщась, стискивая кровавую рану на животе.
Чудовище-Ребекка подползло ближе к Сэму.
– Почему бы тебе не остаться? – спросила она, возбужденно прищелкивая языком. – Остальные твои друзья здесь. Они наверху, в нашей спальне. Они остаются
Дом вокруг них заколыхался, доски начали трескаться под натиском волны, катящейся по стенам и по полу.