Читаем Киллер для Айболита полностью

— Ты бы лучше подумал, где я возьму деньги на билеты! — вне себя от возмущения выкрикнул я, — Тоже мне, Сократ выискался!

— Вот, блин. — сказал Стриж, переставая смеяться. — У тебя что, денег нет?

— Откуда?!

— Да, дела. — протянул он, грустнея на глазах. — У меня тоже.

— Кто б сомневался, — заметил я, наслаждаясь его подавленностью, — Сейчас, надеюсь, ты понимаешь, что кроме «Сайгака» у нас других вариантов и не было? Что теперь делать, ума не приложу.

— Я тоже, — вздохнул напарник.

— Странно, — не удержавшись, съехидничал я, — Ты ж у нас выдающийся мыслитель современности.

— Хорош подкалывать, — попросил он, хмуря брови, — Да, там старикан тебя искал…

— Какой старикан? — удивился я.

— Ну этот… как его… отец Николай, вот, — вспомнил Стриж. — Базар у него к тебе был, я так понял.

— Ясно, — протянул я. — Собирай манатки, Стриж. Сейчас нас попросят освободить помещение.

— В самом деле? — неприятно удивился мой приятель, успевший, видимо, прижиться в доме Атсуо.

— Ага, — кивнул я, выходя в коридор и отправляясь на поиски отца Николая.

Священника я обнаружил в столовой. Поджав под себя ноги, он с достоинством пил чай и что-то говорил своей дочери, смотревшей на него с нескрываемой любовью. То, что эти люди очень привязаны друг к другу, сразу бросалось в глаза. Неловко помявшись на пороге, я кашлянул, привлекая к себе внимание, и сразу нарушил атмосферу доверительной ласки, царившую за столом.

— Добрый вечер, сын мой, — улыбнулся мне отец Николай, но лицо его тем не менее приняло непроницаемое выражение, словно пряча от посторонних глаз те скупые эмоции, которые он мог подарить лишь своей дочери.

— Добрый, отец Николай. — ответил я, опускаясь на пол рядом с ним и беря в руки протянутую Иоми чашку.

— Я не спрашиваю, насколько успешным был для тебя прошедший день, — начал он. — но…

— Но как человек, умеющий читать в душах, — усмехнулся я. — вы и без того уже поняли, что я не сумел решить свои проблемы, так ведь?

Священник кивнул, разглядывая меня из-под бровей, словно решая, как поступить со мной дальше. Я не торопил его, давая старику возможность подумать и вынести свой вердикт.

— Что ж, — наконец произнес он, — Я, без сомнения, знаю, кто сидит передо мной. Ты и твой друг — те самые люди, из-за которых поднялся такой переполох? Это вы были вчера в Отару, чтобы убить сына Сакато и русского бандита по прозвищу Зима?

— Мы, — признался я, вертя в руках остывающую чашку. — Но Сакато пострадал случайно, никто не собирался его убивать. Что касается Зимы…

— Неисповедимы пути Господни. — качнул головой отец Николай. — И я все больше склоняюсь к мысли, что ты стал лишь неразумным оружием в его руках. Конечно, не мне судить, но Сакато был очень дурным человеком. Очень, — подчеркнул он, поднимая на меня глаза, — Впрочем, судить, повторяю, не мне. Сейчас он предстал перед судом Всевышнего, и там ему предстоит дать ответ за свои деяния.

— Отец Николай, — не выдержав, поинтересовался я. — А как вы стали православным священником? И как вышло, что вашей женой стала русская? Вы упомянули вчера, что это долгая история, но мне хотелось бы знать…

— Досужее любопытство есть грех, — осудил меня отец Николай, но тут же, вздохнув, добавил: — Это не столько долгая история, сколько печальная, и мне не доставляет удовольствия вспоминать ее. Как и моей Иоми, — Старик провел рукой по волосам дочери, словно прикасаясь к дорогим для него воспоминаниям. — Так получилось, что мой отец, самурай из клана Касугава, воевал против России во время Второй мировой войны. Позже попал в плен, был отправлен в трудовой лагерь на Дальнем Востоке. Несколько раз пытался бежать, был наказан. Когда закончился срок заключения, он вернулся домой, привезя с собой воспоминания о загадочной стране, которыми любил делиться со мной. А еще он напевал мне русские песни. Ты знаешь, японцы ведь очень любят русские песни, — неожиданно обратился ко мне отец Николай.

— Да, слышал где-то, — отозвался я.

— А я с детства слышал эти напевы и мечтал побывать в краю людей, создавших их. — усмехнулся он. — Из-за этого, наверное, я и пришел впервые в православную церковь. Сначала мне просто нравилась смотреть, как идет служба; а потом Господь вошел в мое сердце. Несмотря на протесты отца, я выбрал стезю священника. Он был очень недоволен тем, что его сын, потомок самураев клана Касугава, не стал воином или, в крайнем случае, юристом или врачом. По-моему, он так и не простил мне этого решения, — задумчиво добавил старик, погружаясь в свои мысли.

— А вы? — осторожно спросил я, догадавшись, что он может еще долго просидеть вот так, отрешенно уставившись перед собой.

— Я? — словно очнувшись, переспросил он. — Я побывал в стране, о которой мечтал. Закончил духовную семинарию и был назначен в этот приход. Церковь, несомненно, учла мое происхождение. Вместе со мной в

Японию приехала молодая жена, мать Иоми. Ее звали Анна, и она погибла. Несчастный случай, — сухо закончил он свое повествование.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Айболит

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы