Решение о вступлении Великобритании в военный конфликт представлено в фильме как исходившее лично от Тэтчер. Ее речь об отправке войск за 14 000 км от Туманного Альбиона вызывает за кадром ропот неодобрения. Однако в исторической действительности в тот момент парламент единодушно требовал решительных действий в отпоре оккупантам. Лидер оппозиции поддержал отправку экспедиционного корпуса. Далее в фильме Тэтчер обсуждает с министрами причины ослабления обороны Фолклендов. Выясняется, что глава правительства сама дала указание об уменьшении военного присутствия в регионе. В действительности план по сокращению флота был, но еще не успел вступить в силу. Сама же попытка авторов фильма записать эскалацию конфликта как недоработку правительства схожа с перекладыванием ответственности за террористические акты на администрацию президента США, имевшую в руках информацию, но не сделавшую из нее выводов. В «Железной леди» из уст казначея звучит упреждающий приговор войне как непосильной трате для бюджета, что более применимо для Америки нулевых. Тэтчер в картине представлена как политик, уверенный в своей правоте, который отметает многочисленные дипломатические предложения по урегулированию конфликта и надеется на помощь высших сил. В действительности же Тэтчер, имевшая степень адвоката, прекрасно осознавала необходимость легитимизации военных действий. Усилиями Великобритании была принята резолюция ООН, осуждавшая действия Аргентины. Англичане даже были согласны на переговоры с Буэнос-Айресом о судьбе спорных территорий, с предварительным отзывом вооруженных сил, оккупировавших Фолкленды. Однако Аргентина отказывалась отводить свой флот. Для контроля ситуации в поле международного права по настоянию Тэтчер в военный кабинет правительства был введен советник по юриспруденции. К сожалению, в фильме этого нет, отчего вся кампания предстает актом односторонней агрессии Великобритании по отношению к Аргентине. Не помогла даже помощь мудрого американского госсекретаря, отговаривавшего англичан от вступления в войну на другом конце света. Особо цинично выглядит эпизод с письмами семьям погибших на Фолклендах солдат, что собственноручно пишет премьер-министр. Обращаясь к убитым горем родственникам, она указывает на то, что сама является матерью, оттого понимает боль утраты тех, кому адресовано послание. Учитывая, что ранее Тэтчер представлена авторами фильма как плохой родитель, отдававший предпочтение политике, а не детям, фраза из писем звучит кощунством над памятью павших.
Многие сюжетные ходы из-за английского юмора и специфики контекста не всегда понятны. В первой сцене Тэтчер покупает молоко в магазине, что отсылает к ее прозвищу «Мэгги Тэтчер – похитительница молока», которое она получила за отмену его бесплатной раздачи в начальных школах, когда была министром образования. Злой иронией пропитан эпизод, где главная героиня учит свою дочь вождению автомобиля – машина выезжает вправо, на встречную полосу, и эта траектория напоминает крутой вираж Мэгги по направлению к власти. Или, например, сцена перед зеркалом, где Тэтчер глядит в отражение на стоящую позади дочь и говорит «
Для зрителя, наблюдающего на экране столь долгий период истории Великобритании, будет странным не увидеть в фильме королеву. Удалив все упоминания о царствовавших монархах, авторы картины сыграли на аналогии между Тэтчер и правительницами Британии. Данный прием начал использоваться прессой после того, как премьер-министр принимала парад в честь победного возвращения моряков с Фолклендов (обычно это делает монарх). Тогда, в 1982-м, карикатуристы изображали ее в образе королевы Виктории и царицы бриттского племени Боудикки. В фильме на параде войск после Фолклендов зрителю показывают приветствующую победителей женщину со спины, не уточняя ее личность. Судя по фасону шляпки, она больше похожа на королеву, но жесты и закадровый голос указывают на то, что это Тэтчер. Еще одной аналогией стала сцена обучения будущего премьер-министра дикции, что напоминает сюжет картины «Король говорит».
Режиссер Филлида Ллойс, ранее сотрудничавшая с Мерил Стрип в кинопостановке мюзикла «Мамма MIA!», и здесь не отошла от этого развлекательного лейтмотива. В первом же воспоминании героини мы видим пару Маргарет – Деннис на мюзикле «Король и я» Роджерса и Хаммерстайна. Либретто этого произведения повествует об английской леди, приехавшей в Сиам учить детей местного короля, но не ограничившейся данной функцией и принесшей западные веяния отсталому Востоку. В «Железной леди» супруги Тэтчер не раз разыграют между собой роли из полюбившегося им мюзикла.