Читаем Кипение полностью

Речь идет о преступлении против члена императорской семьи, – на всякий случай уточнил я, а женщина положительно кивнула, давая понять, что она понимает это, – мне может грозить казнь, если все пойдет так, как я предполагаю, а тебя скорее всего вызовут на допрос, – добавил собственные подозрения, но ничего во внешнем виде матери не изменилось, она смотрела с такой же печальной радостью, которую я не мог понять.

– 

Алистер, я бывшая герцогиня, пусть сейчас и без титула. Лорд Климов не поднимет на меня руку, и не отдаст приказ, способный мне навредить, – уверенно заявила она, а я не представлял, почему женщина так в этом уверена, – ты просишь меня довериться тебе, а я прошу тебя поверить мне, тебе не стоит обо мне беспокоиться, только о себе и о ней. Это же ее просил принц прийти завтра на площадь? Ее имя не называют по телевизору, скажешь мне, как ее зовут? – слова женщины сняли тяжелый камень с моей груди. Не доверять матери нет никаких причин, раз она так говорит, значит так и будет. Пусть, это ее решение, она не глупа, и если бы не была уверена в собственной правоте, ни за что не озвучила бы этого. Поцеловав ее в щеку, я поднялся на ноги. Мне следовало пойти спать и с утра разобраться с тем, кто и как вывезет из столицы Скарлатину. Заданный последним вопрос был безобидным, мама просто хотела знать, как зовут девушку, в которую так влюбился ее сын, ничего больше. Прикусив губу, я не хочу ничего от нее скрывать, да и имя ничего не значило.

– 

Ее зовут Скарлатина Лей Мортанс, – озвучил я его, произнося по слогам, как любил. Мне жутко нравилось это имя, пусть девушка и просила не называть ее им, – мне стоит пойти поспать, – озвучив это, я не дожидаюсь слов в ответ и скрываюсь за дверью своей комнаты.

Проснувшись утром по будильнику, на автомате принимаю душ и умываюсь. Встреча принца с похищенной девушкой назначена днем, а значит, до этого момента у меня достаточно времени на приготовления для побега Скарлатины. Стоило обсудить этот момент с Орловым и попросить его о помощи, ведь парень в курсе ситуации и моего незавидного положения. Только собираясь написать ему сообщение, как слышу из гостиной мужской голос, мило беседующий с мамой. Сердце вмиг сжалось, но я постарался отогнать неожиданно нахлынувшие мысли о том, что самый родной человек на свете меня предал и выдал все гвардейцам. Мама так поступить не могла, а значит, случилось что-то еще. Одевшись в стандартный офисный костюм и белую рубашку, выхожу из спальни и действительно вижу, стоящего возле входной двери парня лет двадцати. Короткие черные волосы, карие глаза, круглое, миловидное лицо, ни единого признака растительности на нем. Форма гвардейца младших чинов ему шла, подчеркивая высокие скулы. Головной убор гость держал подмышкой. Прежде всего, мой взгляд упал на кобуру пистолета у него на поясе.

Стараясь не показать собственного раздражения, хмурю брови и направляюсь к кухне, где мама уже разогрела вчерашнюю курицу и предлагает ее мне на завтрак, вместе с горячим кофе. Напиток, естественно, не такой вкусный, как в кабинете Императора, но годный, и я первым делом набрасываюсь на него. Впервые за несколько недель чувствую себя самим собой несмотря на напряженность ситуации и грозящую опасность.

– Доброе утро, у нас гости? – интересуюсь я, демонстративно всматриваясь в лицо парня, но не узнаю его, мы не знакомы, во дворце не пересекались, по крайней мере, не общались лично. Мама улыбнулась самой милой из своих улыбок и поставила передо мной тарелку.

– Молодой человек любезно отказался от предложенного завтрака, причем совершенно напрасно, будете потом жалеть, – погрозила она ему пальцем, а сама отошла к раковине мыть посуду, делая вид, словно не вмешивается в наши с гвардейцем дела. Посмотрев на незваного гостя, беру вилку и принимаюсь за еду. Такой вкуснятины давно не пробовал, все же стоило чаще приходить домой, хотя бы на ужин, может, относил бы Скарлатине порцию, другую. Мысли о девушке снова вернули меня к тому поцелую, но раздавшийся голос гвардейца вернул из воспоминаний на стул в собственной кухне.

– Доброе утро, господин Измайловский, позвольте представиться, меня зовут Майкл Брагов, и меня приставили с сегодняшнего дня повсюду вас сопровождать, – я поперхнулся и сделал вид, словно просто еда слишком горячая. Поспешив откашляться и запить, еще более удивленно смотрю на него, прекрасно понимая, что этого стоило ожидать. Но обескуражило больше обращение «господин», так меня ещё никто не называл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Император [Григорова]

Император. Зарождение
Император. Зарождение

Заняв место неизвестной девушки в Императорском поезде, Скерли не представляла, во что превратится ее жизнь. Поезд прибывает в столицу, прямиком во дворец и теперь она одна из претенденток в фаворитки для сыновей Императора. Девушке приходится пройти через многое, а самое главное решить, что делать дальше, прежде, чем принцы сделают свой выбор. Какой путь предпочтет Скерли? Решится ли она играть по правилам столицы и дворца Императора ради выживания или же найдет другой выход и способ выжить и выбраться из круга бесконтрольных для нее событий. Сможет ли она подстроится под правила и остаться собой не имея ни малейшего представления о том, что и как делать? Ведь как известно, дворец Императора ошибок не прощает.Содержит нецензурную брань.

Григорова Юлия , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Кипение
Кипение

Продолжение книги Император. ЗарождениеПопав в публичный дом, Скерли надеется, что на этом неприятности закончились, и ей предстоит просто учить детей в ожидании возвращения принца. Для нее становится сюрпризом скверный характер местной управляющей. Как быть с нахлынувшими внезапно проблемами, ведь еще и старший брат принца решил во что бы то ни стало отыскать ее, чтобы насолить Рейнхарду за проигрыш в злосчастном поединке. К чему в результате может привести сближение с единственным человеком, который может ей помочь?На Лорда Алистера обрушилась лавина новых дел и обязанностей, как во дворце, так и за его пределами. Выдержит ли он такой груз ответственности и сможет ли удержать в узде свои эмоции? Ведь если тебе велели позаботиться о чьей-то безопасности – должен ли ты быть готов отдать за это свою жизнь? А мечту всей своей жизни?Содержит нецензурную брань.

Сергей Юрьевич Москаленко , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги