Читаем Кипение полностью

Вот уже несколько часов люди на площади не обращают на меня никакого внимания. Разве что те, кто ищет свободную лавочку, их здесь довольно мало, а рядом со мной достаточно места. Отрываясь от книги, я осматриваю площадь и останавливаю взгляд на том самом здании. Представив, словно стою в толпе, наблюдающей за казнью Джефферсона, я ничего не почувствовала, снова ничего. Помню, как сжимала рукоятку пистолета, как нажимала на курок, но чувств, испытываемых сейчас, нет. Тогда перед мной стояла всего одна задача – делать все, чтобы Рейнхард был мной доволен, ведь он просил оказать ему одолжение. Сейчас ситуация похожа: я снова должна оказать ему новые одолжения, и в то же время, если бы не пришла сюда, косвенно спустила бы курок пистолета, приставленного к голове Алистера. В тот раз я убила своего жениха, сейчас я здесь, чтобы такое не повторилось. Значит, блондин, как бы не противно это осознавать, но все же, стал мне дороже Джефферсона. Его смерти я не могла допустить. Да и кто сказал, что совершив этот поступок, я не смогу исполнить то, о чем просил принц Рейнхард?

Часы на башне справа ожили и пробили одиннадцать. Я вздрогнула и чуть не уронила книгу. Вот так уже третий раз, пора привыкнуть. За ночь выпало много снега, вся площадь оказалась покрыта им. Люди протоптали тропинки по самым часто используемым маршрутам и продолжали ходить целенаправленно по ним. Дворники, в первую очередь, чистили дороги, что вели сюда, а не центр. Сидя столько времени на скамейке, я удивлялась, что не замерзаю: пальто оказалась довольно теплым. Хорошо, хоть снег больше не шёл, иначе мне грозило превратиться в сугроб. До назначенного часа оставалось достаточно времени, и я старалась не зацикливаться на этом. Чем спокойней я буду при встрече с наследником – тем лучше для всех. Раскрыв книгу снова, погружаюсь в чтение, не отвлекаясь на окружавшие меня факторы.

– Как вы думаете, она придёт? – неожиданно раздается мужской голос, от которого я вздрагиваю и поворачиваю голову. Мужчина сидит на другом краю лавочки и смотрит вперед. У него на голове шерстяная шапка, одет в серое дорогое пальто, шарф обмотан вокруг шеи и нижней части лица, – простите, не хотел вас напугать, – заверил меня он, не шелохнувшись. Стараясь не заострять внимания, возвращаю взгляд на книгу, до указанного принцем часа есть еще много времени, это не может быть он.

– Придёт, – уверенно отвечаю, ведь я уже здесь. Мысленно усмехнувшись, понимаю незнакомца. Должно быть, сейчас половина столицы ломает голову над вопросом: осуществится ли встреча наследного принца с похищенной девушкой или же нет. Найдя взглядом строчку, на которой остановилась, планирую читать дальше, но мужчина не собирается отставать.

– Почему вы так считаете? Раз ее похитили и выдвинули какие-то требования, не разумно отпускать свою заложницу на встречу с Его Высочеством, – собеседник начинал немного раздражать. Откуда ему вообще знать, что в голове у похитителей, и как именно они рассуждают? Не став коситься на него, прикладываю закладку к нужной строчке, чтобы в очередной раз ее не потерять.

– А если она не придёт – они вообще ничего не получат, – пожимая плечами, логично рассуждаю я. Беседовать с незнакомцем не хотелось, тем более, он отвлекал меня от очень важного места в книге, именно сейчас я читала про то, как принц Рейнхард описывал состояние человека, потерявшего возможность заниматься тем, что приносило хоть какую-то радость в жизни. Филосовские мысли, но настолько проникновенные и чувственные, что мне невольно показалось, словно парень написал это только для меня в нашей тетрадке, а не на весь мир в своей первой опубликованной книге.

– А ничего не получив – они ее убьют, – продолжал беседу мужчина, так и не повернув головы в мою сторону, ни разу. Нахмурившись, непроизвольно сжимаю руку на книге в кулак, и этот жест привлекает внимание собеседника, но лишь на долю секунды.

– И тем более ничего не добьются, ведь тогда у них не будет рычага давления, – не зная, как отделаться от прилипшего незнакомца, осматриваю площадь, но все остальные лавочки заняты. Гулять, наматывая круги возле фонтана по снегу, удовольствия не доставит, да и мои ноги отмерзли так, что встать будет настоящим испытанием. Просто сидеть и молчать, когда к тебе обращаются – невежливо, по крайней мере, так меня учили. Как культурно намекнуть человеку, что не желаешь с ним разговаривать?

– Думаете, принцу стоило просто заплатить выкуп? – когда он это произнес я застыла в чуть наклоненном положении. Незнакомец только что не произнес обязательного обращения перед словом “принц”. Это он так проверял меня или же нет? Краем глаза осмотрев площадь, замечаю, что людей на ней прибавилось. Было ли это вызвано временем суток, или нагрянувшей охраной представителя императорской семьи? Я не знала, а часы на башне показывали пятнадцать минут двенадцатого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Император [Григорова]

Император. Зарождение
Император. Зарождение

Заняв место неизвестной девушки в Императорском поезде, Скерли не представляла, во что превратится ее жизнь. Поезд прибывает в столицу, прямиком во дворец и теперь она одна из претенденток в фаворитки для сыновей Императора. Девушке приходится пройти через многое, а самое главное решить, что делать дальше, прежде, чем принцы сделают свой выбор. Какой путь предпочтет Скерли? Решится ли она играть по правилам столицы и дворца Императора ради выживания или же найдет другой выход и способ выжить и выбраться из круга бесконтрольных для нее событий. Сможет ли она подстроится под правила и остаться собой не имея ни малейшего представления о том, что и как делать? Ведь как известно, дворец Императора ошибок не прощает.Содержит нецензурную брань.

Григорова Юлия , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Кипение
Кипение

Продолжение книги Император. ЗарождениеПопав в публичный дом, Скерли надеется, что на этом неприятности закончились, и ей предстоит просто учить детей в ожидании возвращения принца. Для нее становится сюрпризом скверный характер местной управляющей. Как быть с нахлынувшими внезапно проблемами, ведь еще и старший брат принца решил во что бы то ни стало отыскать ее, чтобы насолить Рейнхарду за проигрыш в злосчастном поединке. К чему в результате может привести сближение с единственным человеком, который может ей помочь?На Лорда Алистера обрушилась лавина новых дел и обязанностей, как во дворце, так и за его пределами. Выдержит ли он такой груз ответственности и сможет ли удержать в узде свои эмоции? Ведь если тебе велели позаботиться о чьей-то безопасности – должен ли ты быть готов отдать за это свою жизнь? А мечту всей своей жизни?Содержит нецензурную брань.

Сергей Юрьевич Москаленко , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги