Читаем Китайская интеллигенция на изломах ⅩⅩ века : (очерки выживания) полностью

Яо Вэньюань призывал к радикальным изменениям в системе образования в стране, ибо «с давних пор учебные заведения были монополией эксплуататоров и их детей. После освобождения положение улучшилось, однако фактически обучение в них продолжало оставаться монополией буржуазной интеллигенции…»[994].

Конечно, в силу объективных исторических условий значительную часть профессорско-преподавательского состава в высших учебных заведениях Китая вплоть до рассматриваемого времени составляли представители старой интеллигенции, в большинстве — выходцы из буржуазной и мелкобуржуазной среды. Однако нельзя сбрасывать со счетов те идеологические сдвиги, которые произошли за годы народной власти в сознании интеллигентов. Кроме того, цифры, характеризующие состав учащихся китайских учебных заведений за первые девять лет существования КНР, свидетельствуют о неуклонном росте процента выходцев из семей рабочих и крестьян, поступающих в учебные заведения. Так, если в 1951 г. студенты из рабоче-крестьянской среды составляли 19,1 % всех обучающихся, то в 1958 г. их численность, по одним данным, достигла 48 %[995], а по другим — 36,42 %[996]. В 1960 г. эта цифра выросла до 62 %.

Несомненно, общие закономерности в известной степени, конечно, сказывались и на социальном составе преподавателей. Нет никаких оснований предполагать, что оба эти процесса остановились бы или хотя бы замедлились, если бы страна продолжала нормально развиваться по социалистическому курсу.

Таким образом, говорить о «монополии буржуазной интеллигенции» в Китае конца 60‑х годов можно, только становясь на позиции маоцзэдуновцев, которые объявили всех молодых людей, получивших образование до «культурной революции», независимо от их классового происхождения, «буржуазными интеллигентами», получившими «буржуазное воспитание». Между тем методика преподавания, учебные программы и учебные пособия, которыми пользовались в китайской средней и высшей школе в течение полутора десятков лет, во многом исходили из опыта советской системы образования. Коренная перестройка школы, предпринятая служителями культа Мао, означала в первую очередь полный отказ от этого опыта.

Во всех своих директивных документах, связанных с системой просвещения, маоцзэдуновцы отождествляли термины «буржуазный» и «ревизионистский» и объявляли, что именно такое воспитание получали молодые люди в школах, руководимых приверженцами «линии Лю Шаоци». Отсюда и призывы к «новому воспитанию», «воспитанию заново» всех и каждого.

12 сентября 1968 г. газета «Жэньминь жибао» на первой полосе поместила подготовленную совместно с журналом «Хунци» статью обозревателя «Вопрос о новом воспитании интеллигенции». Исключительно высоко оценивая вмешательство «армии рабочих во все области надстройки», газета подчеркивала, что это не только «открыло простор для проведения пролетарской революции» в системе просвещения, «но и несомненно ускорит процесс преобразования рабочим классом нашей страны отрядов интеллигенции по своему облику и подобию». Теперь, продолжал автор статьи, когда «рабочий класс овладел позициями в культуре и просвещении… главным объектом его воспитательной работы является интеллигенция». Далее обозреватель отмечал, что «единственно верное направление для интеллигенции — это слияние с рабочими и крестьянами», и излагал план формирования «нужного рабочему классу» отряда пролетарской интеллигенции: для этого необходимо «провести коренную пролетарскую революцию в образовании, пойти по пути подготовки технического персонала и других интеллигентов из среды рабочих, крестьян и солдат, отбирать учащихся из среды рабочих, крестьян и солдат НОА, обладающих практическим производственным опытом». Следует «заново воспитывать многочисленных интеллигентов, вышедших из старых учебных заведений…»; в тех местах, где интеллигентов много, нужно, по мнению обозревателя, не только вести «борьбу, критику и преобразование под руководством рабочего класса, но и поочередно, группами направлять их (интеллигентов.— С. М.) в гущу рабочих, крестьянских и солдатских масс, чтобы те их заново воспитывали»[997].

«Новое воспитание» интеллигенции в известной степени отождествлялось с «обучением заново», т. е. с новым профессиональным обучением. Считалось аксиомой, что человек с образованием не может усваивать «идеи Мао Цзэдуна» с такой быстротой и легкостью, которая является неотъемлемым преимуществом малограмотных рабочих, крестьян и солдат, а значит, не может быть полноценным работником и в своей специальности. Отсюда и практика «обучения заново», наиболее широко применявшаяся именно в сфере образования. Доведя эту идею до абсурда, выпускники Университета социалистической культуры в апреле 1969 г. утверждали, что «главными преподавателями в университете по совместительству должны быть героические представители рабочих, крестьян, солдат и активисты повседневного изучения произведений председателя Мао», а также передовые работники других фронтов, наиболее преданные председателю[998].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза