Правило гласит: «Тот, кто сталкивается с неподготовленным противником, будучи подготовлен сам, одержит победу» («Сунь-цзы», гл. III).
Если в походе путь войску преграждает озеро или трясина, нужно быстро положить настил и пройти это место; нельзя задерживаться там. Если не удается быстро выбраться оттуда, следует до захода солнца встать лагерем, хорошо укрепив его со всех сторон, чтобы можно было отразить нападение и со стороны воды, и со стороны суши.
Правило гласит: «Проходя через озеро или топь, защитись от нападения со всех сторон» («Сунь-цзы», гл. IX).
Ведя военные действия против неприятеля, нужно бороться за то, чтобы завладеть как можно более выгодной позицией и так обеспечить себе победу в битве. Если выгодной позицией первым завладеет противник, не следует на него нападать. Нужно ждать развития событий.
Правило гласит: «На выгодную позицию противника нельзя нападать» («Сунь-цзы», гл. XI).
Если, воюя с противником, использовать преимущества, даваемые местностью, можно и с небольшим войском одолеть большую вражескую рать, а, имея малые силы, победить могучую армию. Знать, когда напасть на противника, и знать, когда свои воины могут нанести удары, но не знать преимуществ местности – значит обладать только половиной знания. Стало быть, знать силы противника и свои силы, но не знать, как воспользоваться выгодами, даваемыми местностью, – значит не уметь обеспечить себе победу.
Правило гласит: «Преимущества местности важнее обстоятельств времени» («Сунь-цзы», гл. X).
Воюя с противником в горах или на равнине, следует разместить свою ставку на возвышенном месте. Так можно видеть особенности местности, действия войск, направление атаки и в конце концов одержать победу.
Правило гласит: «Ведя военные действия в горах, избегай оказаться внизу» («Сунь-цзы», гл. IX).
Приведя войско в горное ущелье и разбив там укрепленный лагерь, нужно держаться поближе к воде. Это позволит, во-первых, укрываться в прибрежных зарослях и, во-вторых, обезопасить себя от нападения сверху. Тогда можно одержать победу.
Правило гласит: «Перевалив через гору, держись середины ущелья» («Сунь-цзы», гл. IX).
На войне наступление требует досконального знания противника. Если посылать вперед войска, будучи уверенным, что противник слаб и может бьпъ разбит, в каждой битве будешь одерживать победу.
Правило гласит: «Когда уверен в успехе – наступай» («Сунь-цзы», гл. IV).
На войне оборона требует знания собственных сил. Если точно знать, что нынче у тебя нет оснований для победы, нужно твердо держать оборону, дожидаясь момента, когда противника можно будет разбить. Когда такое время настанет, нападай решительно и непременно победишь.
Правило гласит: «Когда знаешь, что победить нельзя, держи оборону» («Сунь-цзы», гл. IV).
Если во время военных действий противник только что подошел и еще не успел должным образом построить свои ряды, нужно первым выдвинуться вперед и быстро нанести удар. Так можно одержать победу.
Правило гласит: «Кто действует на опережение, приводит противника в замешательство» («Сунь-цзы», гл. XI).
Если во время военных действий неприятельское войско правильно построилось и может нанести сильный удар, нельзя начинать сражение. Лучше всего укрепить свои позиции и выжидать. Нужно дождаться, когда после долгого ожидания сила неприятеля пойдет на убыль. Тогда можно поднять свои войска и ударить по нему. В таком случае победа непременно будет одержана.
Правило гласит: «Не опережай противника, пока тот не ослабнет» («Цзочжуань»).
То, что в военных действиях называют неожиданностью, означает нападение без подготовки, появление там, где тебя не ждут. Вступая в бой с неприятелем, нужно стараться его ошеломить, а свои действия скрыть, нападать то в одном месте, то в другом, чтобы противник не знал, откуда ждать угрозы. Если удастся действовать так, непременно одержишь победу.